Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты токачто добавил еще немного флуда. Красава! Дай пять!
Он лишь правильно заткнул тебе рот, ибо всем ты уже надоел тут, троллить сидеть и писать не по теме треда жЫрный троль жЫрностью 3,2 % .

Тут за перевод люди речь ведут и правильно делают. Чешется язык? Почеши его об наждачку. Иди самозабанься и не мешай, птица-говорун.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это ты о содержательности своих постов? всё ясно тролль, иди в вк потролль одноклассниц

да?! вы батенька хам! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди добрые, хватит срачи разводить. Против ПРОДУКТИВНЫХ споров ничего не имею. Думаю пора раздавать некоторым личностям предупреждения. Насмотрелся я уже такой хрени на форуме перевода MGR.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он лишь правильно заткнул тебе рот, ибо всем ты уже надоел тут, троллить сидеть и писать не по теме треда жЫрный троль жЫрностью 3,2 % .

Тут за перевод люди речь ведут и правильно делают. Чешется язык? Почеши его об наждачку. Иди самозабанься и не мешай, птица-говорун.

О! Еще один! Дай пять!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять будут пол года переводить и выпустят когда он никому не нужен уже будет как с мгр было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы нас недооцениваете. Уж до 2018 мы как-нибудь дотянем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скилы имена и некоторые предметы но не все на энгле не помешают впринципи, ток описание к ним все таки нужно русс.

Вообще не знаю кто что срался, сюжетец там офигенный, 14 часов наиграл пока что до Наутилуса, а кто обсерает, ну это как обсерать 7 или 8 финалку, принцип тот же у всех этих частей, идеш из точка А в точку Б а под конец дают свободу, а сюжетом и раскрыванием по ходу повествования героев даже превосходит вышеупомянутые, сильно не вникаю ибо немного непонятно изза энглиша по поводу фалСия, а вот элСия понятны ибо наши протагонисты заразились якобы заразой которая если не следить за какойто внутренней Фокус превратит в забвение, кристализуясь. Даталоги даже не читал ибо если читать диалоги персонажей все понимаеш без даталогов, мне тока непонятен срач и нагованривания на то что сюжет параша, я бл чето не вижу и почему в таком случаи не обсирают сюжет из 7 или 8 части, которые хуже ибо в этой 13 как раз все сосредоточено именно на сюжете. :warning2:

Я не ньюфаг какой нить, а играю с детства, а первый раз сыграл в 2002 году 7 часть, потом 6, далее 8 и т.д.

Сори за оф топ!!

Изменено пользователем RajiDragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"я бл чето не вижу и почему в таком случаи не обсирают сюжет из 7 или 8 части, которые хуже ибо в этой 13 как раз все сосредоточено именно на сюжете."

Вообще не знаю кто что срался, сюжетец там офигенный, 14 часов наиграл пока что до Наутилуса, а кто обсерает, ну это как обсерать 7 или 8 финалку, принцип тот же у всех этих частей, идеш из точка А в точку Б а под конец дают свободу, а сюжетом и раскрыванием по ходу повествования героев даже превосходит вышеупомянутые, сильно не вникаю ибо немного непонятно изза энглиша по поводу фалСия, а вот элСия понятны ибо наши протагонисты заразились якобы заразой которая если не следить за какойто внутренней Фокус превратит в забвение, кристализуясь

Yoba ый стыд. Дети, не играйте в такие игры, пожалуйста.

Mega_facepalm.jpg

Изменено пользователем Evilserge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем сторонникам перевода имен предлагаю привести пример адекватного перевода фрагмента следующего диалога из игры:

Fang: So, you are Lightning?

Lightning: Call me Light.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jaxx_Colgate,

Fang: Ты - Молния?

Молния: Да, зови меня так.

Изменено пользователем Inkognitoo92

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем сторонникам перевода имен предлагаю привести пример адекватного перевода фрагмента следующего диалога из игры:

Fang: So, you are Lightning?

Lightning: Call me Light.

Фанг: Так тебя зовут Молния?

Молния: Зови меня Светик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем сторонникам перевода имен предлагаю привести пример адекватного перевода фрагмента следующего диалога из игры:

Fang: So, you are Lightning?

Lightning: Call me Light.

Я против перевода имён, но думаю будет так:

Клык: Так тебя зовут молния?

Молния: Зови меня Свет

>_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Retrace The Light

       
      Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/
      Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений.
      Машинный перевод steam v1.1.2686 https://drive.google.com/file/d/1S7ofVlpxHndIwsIwZFp5rVjZThNUubtf/view?usp=sharing



       
       
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×