Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

MrLeo

Как вы думаете какова вероятность, что они (Nordic Games) купят ваш перевод?

Они не продают его, а отдают бесплатно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А... даже так.

Тогда может имеет смысл выложить здесь перевод после окончания тестирования, а не дожидаться, когда его прикрутят официально? Просто со всеми этими официальными проволочками выход перевода может затянуться ещё на полгода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На данный момент ситуация такая. Идут переговоры с Nordic Games. Если по результатам переговоров они меня пошлют - выложу русик. Если договоримся - будет официальный релиз. Сами понимаете, что вести переговоры и выложить русик было бы, мягко говоря, не этично. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На данный момент ситуация такая. Идут переговоры с Nordic Games. Если по результатам переговоров они меня пошлют - выложу русик. Если договоримся - будет официальный релиз. Сами понимаете, что вести переговоры и выложить русик было бы, мягко говоря, не этично. :rolleyes:

А, что нордики говорят??? Просто они могут долго мозги мусолить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сами понимаете, что вести переговоры и выложить русик было бы, мягко говоря, не этично. :rolleyes:

Остались мы похоже, на Новый год без перевода )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До Нового года, думаю, никаких сдвигов точно не будет. Нордики сказали, что перевод их заинтересовал. С какой скоростью пойдет процесс дальше, я сказать не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
До Нового года, думаю, никаких сдвигов точно не будет. Нордики сказали, что перевод их заинтересовал. С какой скоростью пойдет процесс дальше, я сказать не могу.

Спасибо за создаваемый перевод :) Купил сегодня в Стиме только прочитав эту тему, так что Нордики должны радоваться таким энтузиастам! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра куплена на стим распродаже, осталось дождаться русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как дело движется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело ждет. Новогодние каникулы. Жду ответа от Нордик геймс.

С Новым годом! С новым счастьем! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы купил перевод, если бы была такая возможность. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы продал, если бы была такая возможность. :smile:

Завтра начну шевелить Нордиков. По результатам их ответа буду принимать решение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы продал, если бы была такая возможность. :smile:

Завтра начну шевелить Нордиков. По результатам их ответа буду принимать решение.

Пора бы уже знать окончательный ответ от Нордиков... ибо уже руки чешутся - жуть )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У всех рождественские и новогодние каникулы. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не надо перевирать, я вообще то отрицаю ваши слова о неуместности. А не наоборот. Из нас двоих вы больше подходите на роль того, кто категорично оставляет лишь один вариант.  Слишком мало информации, чтобы что-то было понятно. Но я не буду лезть в это. Будем считать, что оно так и работает.
    • Прямая ссылка https://store.steampowered.com/sub/1335521/
    • Русским языком написано: Что непонятно?  Это я вообще комментировать не буду. Да и вижу что опять диалог ради диалога разматывается надолго. Дальше без меня.  Понимаешь, он привык к субтитрам, ему комфортно. И он считает, что так и должно быть. Других правильных вариантов просто нет.
    • Тролите что ли? Причем тут то что вам родное?  Русалочку наоборот представьте. Представьте что смотрите фильм про Африку, где кругом одни славяне. Типо все норм? Родное же? Речь о том, что нарушает атмосферу, сеттинг, образ. А не то что вам там родное или нет. Чтобы не портить образ персонажей,  люди оставляют оригинальную озвучку. Ну опираетесь вы только на визуал, ок, но некоторым важно еще и аудио. Почему это не уместно только не понятно. Потому что у вас личная привычка есть игнорировать аудио?  Ну ок. То есть вы читаете фразу медленнее, чем человек ее произносит? Не надо искажать что я написал. Я сказал что образ портит не русский язык, а озвучка которая не соответствует образам персонажей и сеттингу мира. В серии  игр якудза, я и очень много людей вырубает английскую озвучку и оставляет японскую. А в ведьмаке я бы предпочел старославянскую, что в общем то и есть русская, просто потому что она там подходит под общий сеттинг.
    • В 19-м добирал комплект в составе пака Borderlands: The Handsome Collection, там была общая версия 2-й борды с длс и пре сиквел, русской версии в чеке нет ,но она у меня была уже раньше. До этого в 15-м покупал чистый готи для 2-й борды, там у русской вроде бы был сразу как отдельная игра до кучи, длс были уже какие-то в паке (явно не все даже на тот момент), но я в европейку тогда играл в коопе, потому не шибко следил за тем, что там было в комплекте русского издания. Когда длс добирал, в чеке они числились как “ру” версия, но шли на обе версии игры, судя по всему тогда, т.к. покупал-то их я явно к европейке, в которую играл с русиком. К слову тогда русиков было, помнится, больше одного варианта, при этом ещё и не всегда прям полными получались, т.к. приходилось идти на компромиссы, чтобы работал кооп и ачивки. Хотя про кооп не уверен, но для ачивок точно приходилось ставить версию с меньшим переводом, т.к. более полная версия русика ломала их получение в то время.
    • Вместо того, чтобы ловить глаза персонажей, каждую эмоцию…  Нужно отводить взгляд от важных вещей и читать…   Очень “весёлое” занятие, и даже не было сомения, что Даскер от подобного в восторге.
    • Будет ли русик для steam версии ?
    • Ну разве что если самолёт игрушечный. 7 тысяч теперь стоит, на релизе в 14-м году  стоила 60 баксов АЖ. К слову, интереса ради погуглил, подобными с 5-мя портами hdmi была ещё ASUS GeForce GT 710, ну и сейчас ещё есть франкенштейн Matrox D1450, ну и промышленные варианты на базе gtx от 1030 до 1080 (но там порты, что называется, какие хочешь будут и сколько хочешь, чай не от самой карты идут).
    • Мне не нужно привыкать к русскому языку. Он для меня родной. Я вот сейчас не понял, это вы мне рассказываете, успеваю я прочитать субтитры или не успеваю? Серьезно?  Ну вот видишь, мы с тобой не могем без русского, а Duskerу русский язык образы рушит, аки черная русалочка. Наверное мы с тобой какие-то неправильные. 
    • @lordik555@Фри@Tirniel Там что то сломано,по всему СНГ вроде траблы,я так понимаю из за того-что для cis была отдельная страница и регион. Я когда покупал на страте с сизон пасом мне евро давали ,еним для ру даже длс не все(в какой -то момент все выдали еу а на cis забили),но могу ошибаться. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×