Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для каких версий подходит русификатор? Я не смог поставить его на разные, как GOG так и старый STEAM. Пишет, что не хватает каких-то файлов

+1 также интересует данный вопрос что делать то с русификатором чтоб все норм было?????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для каких версий подходит русификатор? Я не смог поставить его на разные, как GOG так и старый STEAM. Пишет, что не хватает каких-то файлов
На стимовскую 5.4.0.0 ставится точно. На пиратку пробовали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На стимовскую 5.4.0.0 ставится точно. На пиратку пробовали?

ставил на пиратку, такая же фигня, версия игры была 5.4.0.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На версиях GOG/Steam 5.4.0.0 идеально всё устанавливается, и не только на лицухах. Если пишет что не хватает каких-то файлов, значит версия 5.3.0.0 или ниже.

Изменено пользователем MERFY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как раз на версии GOGa вылетает после ролика с Тони. Лечится удалением руссификатора. Можно пофиксить русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На версиях GOG/Steam 5.4.0.0 идеально всё устанавливается, и не только на лицухах. Если пишет что не хватает каких-то файлов, значит версия 5.3.0.0 или ниже.

Ну, если на крупнейшем русскоязычном битторент трекере лежит 5.3.0.0 под видом 5.4.0.0, то все наши претензии бессмысленны.

Ежели это не так, и мы имеем дело с лицензией 5.4, то будем надеяться на новую версию русика.

Изменено пользователем wowerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На версии игры 5.4.0.0 из GOG (GOG Galaxy 1.2.9 beta) русификатор версии 1.1 при установке сообщает, что файл не найден в архиве level15_00002.-40, level15_00003.-40, level16_00002.-51, level16_00003.-51, level31_00002.-21, level31_00003.-21, level31_00004.-21 и будет пропущен. Во время игры происходит вылет и появляется сообщение предлагающее отправить отчет об ошибке разработчикам.

Изменено пользователем Thaumaturg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На версии игры 5.4.0.0 из GOG (GOG Galaxy 1.2.9 beta) русификатор версии 1.1 при установке сообщает, что файл не найден в архиве level15_00002.-40, level15_00003.-40, level16_00002.-51, level16_00003.-51, level31_00002.-21, level31_00003.-21, level31_00004.-21 и будет пропущен. Во время игры происходит вылет и появляется сообщение предлагающее отправить отчет об ошибке разработчикам.

Это уже все не имеет значения игра опять обновилась... :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это уже все не имеет значения игра опять обновилась... :smile:

Где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А они здесь причём?

Ладно ты не в теме...Завязываем оффтоп модераторы ремня нам дадут... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь насчет перевода в убежище Тони. Видно, там была очень старая версия перевода. В этой всё куда лучше. Русификатор ровно ложится на последнюю версию по ссылке выше. Не вылетает, не крашит теперь в некоторых локациях как раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Eternia
      Сказания Этернии
      テイルズ オブ エターニア ДАТА ВЫХОДА: 30.11.2000 (PS1) / 03.03.2005 (PSP)  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                   ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                  РАЗРАБОТЧИК: Wolf Team
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                         БОЕВАЯ СИСТЕМА: Aggressive Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов (PSP)           100% Сюжет                                        100% Бестиарий (названия)
      100% Текстуры                                    100% НИПы                                          100% Титулы
      100% Видеоролики                             100% Сценки                                        100% Предметы
      100% Вставка контента                     100% Квесты                                       100% Рецепты
      100% Редактирование                       100% Глоссарий                                  100% Приёмы
      100% Тестирование                                                                                          100% Тактика
                                                                                                                                            100% Магазины (названия)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (меню)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (сражения)
                                                                                                                                            100% Настройки
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, сценки, квесты, НИП'ы и меню), редактирование
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами, внедрение субтитров в сценки
      TTEMM (Артём Филатов): хакинг окон рамок и координат построения текста
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita
      Также свой вклад в развитие проекта внесли участники конкурса “Найди ошибку”:
      Talbunny (Анатолий Перун)
      crazy_tracer (Герман Штоль)
      ATLASFLAEM (Игорь Чужинов)
      paysley (Анастасия Сильванова)
      Dmitry Caelum (aka Stella) (Дмитрий Каелум)
      Van Hoenheim
      Vaan89 (Вячеслав Булгаков)
                  Начало проекта: 04.09.2014
      Перевод PS1-версии (с английского языка): 3 квартал 2014 — конец 2016
      Пауза и отмена PS1-версии: начало 2017 — начало 2023
      Хакинг PSP-версии: в течение 2022
      Перевод PSP-версии (с японского языка): 2 квартал 2023 — 11 июля 2024
      Завершение перевода: 11.07.2024
      Тестирование: 11.07.2024 — конец ноября 2024
      Дата релиза 1.00: 29.11.2024
      Дата релиза 1.01: 14.07.2025

      История версий
      v1.00 (29-11-2024)
      - Полная версия перевода
      - Добавлен перевод всех текстов (100%)
      - Добавлен перевод текстур (100%)
      - Добавлен перевод видеороликов (100%)
      - Добавлен русский кавер опенинга

      v1.01 (14-07-2025)
      - Устранено зависание в продвинутом экзамене
      - Внесено более 200 правок
      - Дополнительная корректировка переносов строк в диалогах по всей игре
            ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.01 с английским опенингом и английской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9478.html

      Полный перевод v1.01 с японским опенингом и японской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9477.html

      Полный перевод v1.01 с русским кавером опенинга и японской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9476.html ⭐ Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам
      наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut:https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
      ⭐ Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246

      Страница перевода игры на сайте: https://temple-tales.ru/translations_toeps1.html
      Наше основное сообщество по переводам ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Наше сообщество по конкурсам ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_quiz
      Наше музыкальное сообщество ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_music
      Наш YouTube канал: https://www.youtube.com/@temple-tales
      Наш Telegram: https://t.me/temple_tales
      Наш Discord: https://discord.gg/hsbhqPyCW2
      Обсуждение перевода ВКонтакте: https://vk.com/topic-181931421_52712502
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=258
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

      Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
      со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
      https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
      Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
      стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: RomaN24
      Привет всем! Реально ли найти русификатор на первый Metal Gear Solid? Помнится мне что его русифицировала в далеком 1999году контора Фаргус... Этой игры на PC сейчас ужо не достанешь! В ослосети скачал английскую версию и тепер думаю что зря... В английском разбираюсь но не до такой степени... Подскажите кто знает, пожалуйста...

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ее получить можно было (причем именно такую какую дают), но очень сильно позже. В начале игры найти такую винтовку было нельзя никак. То есть если ты любитель снайперить, то условно пол игры ты должен был страдать и потом радоваться, а так купил с самого начала и радуешься.
    • Так а кроме как DLC ее никак не получить было? Я имею ввиду, что DLC добавляет снайперские винтовки как вид оружия в игру? Если да, то это контент. Ну как бы, без этого DLC вас лишили части вооружения, геймплея снайперской игры. В каждом случае индивидуально. Если вы играете в сетевой шутер, у вас SCAR и у него SCAR но его SCAR наносит больше урона чем ваш. То это жульничество, чит за бабло, комунити такое резко осуждает. Но разницы в контенте между вами нету. У него просто циферки другие вылетают. А если к примеру взять какую нить мморпг, у него есть скажем конь за донат, и он на нем может намного быстрее передвигаться,атаковать, еще что-то, а для вас коней нету — только пешком, то тут вас лишили контента. Верховая езда, маунты — это геймплей, контент, которого вас лишили. Давайте не будем рассматривать каждую мелочь под микроскопом? 
    • А я то думал прогресс пошел. Ан-нет, обратно деградирует игра до демки. Печаль-бяда. ММО просто плохой пример в контексте спора. Ибо она никогда не кончается.  Но не нужно. Потому что, по сути своей, это ММО. И релизной версии нет. Но если она когда-нибудь зарелизится, то её будут доить как ММО до скончания веков. Ранний доступ — мимо.  Вы нормальные примеры можете приводить?  Но и демоверсиями они не будут.  Как сложно наверное понять это.
    • При том чтобы “дышать” акуле нужно плавать в воде, а тут она просто висит в воздухе.
    • Если это один и тот же продукт, выпущенный на разных платформах. Если к этому продукту на одной платформе выходит дополнительный контент, а на другую платформу забили, то да, на этой-другой платформе не полная версия. У вас нету части геймплея, который есть у кого-то другого. По моему логично, считать, что у вас не совсем полная версия.
    • Если игру за 5 лет не перевели, где-то должен быть подвох, пока что текст легко находится и при сделанных шрифтах переводиться. Может у игры какой то геймплей, что перевод его сломает?
    • Речь не про предметы, которые убивают все и вся, речь о предметах, которые тебе дают преимущество (возможно и совсем небольшое) перед игроками, у которых таких предметов нет, что особенно актуально в играх с сетевой составляющей, но и в сингловых играх такое тоже бывает. Я правильно понимаю, что такие предметы могут считаться за контент, только если они одобрены вами, а в ином случае контентом это не считается. Вот к примеру в Deus Ex: Human Revolution было длц с которым в начале игры тебе давали снайперскую винтовку, это же точно не будет считаться за контент, а значит и на полноту игры оно никак не влияет. (хотя к слову игра со снайперкой с самого начала особенно если ты такое любишь это тоже какой никакой игровой опыт)
    • Ты что до сих пор не понимаешь, что ты себе в голове рисуешь то чего нету, какие то свои интерпритации, а потом я виноват, и у меня несостыковки и ляпы?  Я тебе об этом говорю уже не первый раз.  Я так глянул на ютубе что это за игра такая. По сути профессия это как класс/специализация если я правильно понял, или что-то типо того. Конечно это контент, особенно в таких играх.  имбалансные вещи, аля меч который убивает все живое с первого удара, и выдается в сундуке на старте игры — это не DLC. это чит, даже разрабы называют такие предметы читом, а не DLC. В каком смысле выросли? Я писал много страниц назад, что демка, что базовая игра, при наличии полной версии со всем контентом являются огрызками. Просто один огрызок побольше, другой огрызок поменьше. Ну наверное потому, что конечность продукта в виде игры, может быть чем то бесконечным. ММО просто хороший способ это показать. Можно вспомнить Star Citizen. Можно и проекты с меньшим уклоном в мультик взять. Например  Project Zomboid  уже 12 лет в раннем доступе постоянно обновляется.  А есть Exanima — сингловый проект находится в раннем доступе 10 лет. На ней кстати висит табличка в стиме  Обратите внимание: разработчики выпустили последнее обновление более 21 мес. назад. Информация и сроки, указанные разработчиками, могут больше не соответствовать действительности. То есть теоретически проект может быть заброшен. А может нет, может вернуться и будут дальше пилить. Есть много мелких проектов, где обновки пилят раз в полгода, лет 10-15 а то и больше, им переделывают концовки, переделывают прологи, переделывают даже модельки персонажей. Эти проекты живут пока автор не решит их забросить или не сдохнет. Автор может взять перерыв на 3 года и пилить дальше контент. Их законченность под вечным вопросом. Поэтому это все субьективная фигня, ваша законченность, ваши ранние доступы. Все что не субьективно, это есть ли у вас на руках весь выпущенный контент — это и будет полной версией. А остальные версии, как можно догадаться не будут полными из-за отсутсвия части контента. Как сложно наверное понять это.
    • От верблюда! Ты, я гляжу, суперадекватный))) Аж смешно. Тебя не спросили))) p.s. Не боишься бан схлопотать за оскорбления,  адекват?
    • кроме гугл переводчика ничего не работает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×