Jump to content
Zone of Games Forum
Alex7051621

The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

SerGEAnt

Русификатор (текст)

02ff4cfcb667091b45ecdcf508fee18d.png

:anger_right: Официальная группа команды переводчиков “Trails” — https://vk.com/trailsintheskysc

Тема о Trails in the Sky SC

Тема о Trails in the Sky the 3rd

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Вариант шрифтов финальный? А то смотрится как-то не очень.

Share this post


Link to post

Да, шрифт финальный, учитывая что рисую я как курица лапой, по мне так получилось очень неплохо. Возился с ними больше месяца и никакого желания возиться ещё у меня нет (тем более что получится скорее всего хуже).

И кстати да, любой желающий может снять галочку использовать шрифты высокого разрешения (я перерисовывал только их) и насладиться оригинальными нетронутыми шрифтами - http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=474531162

Edited by jk232431

Share this post


Link to post

Использовать Комик Санс на полном серьёзе это какая-то разновидность безумия. Это один из самых уродливых и ненавидимых шрифтов. Комик Санс ненавидит даже его создатель.

Edited by DharmaDance

Share this post


Link to post

А мне он нравится, и из тех что у меня были под рукой, это был наиболее похожий на игровой английский.

Share this post


Link to post
Использовать Комик Санс на полном серьёзе это какая-то разновидность безумия. Это один из самых уродливых и ненавидимых шрифтов. Комик Санс ненавидит даже его создатель.

Не могу понять причины такой вспышки отвращения. Вполне себе симпатичный шрифт. Доля моего мозга отвечающая за чувство вкуса и эстетику дискомфорта не испытывает.

Share this post


Link to post

Печально, походу перевода не будет аж до самого Нового Года, либо до января-февраля 2016. Печально... :sorry:

Share this post


Link to post

Я не знаю, кто там нафантазировал что к осени будет готово. Работы там очень много, просто нереально много. А народу у нас очень мало. Да и наш главный переводчик сейчас занят агарестом вторым.

Share this post


Link to post
Я не знаю, кто там нафантазировал что к осени будет готово. Работы там очень много, просто нереально много. А народу у нас очень мало. Да и наш главный переводчик сейчас занят агарестом вторым.

Вот как, и насколько он занят вторым Агарестом? Можно ссылочку на перевод, хотя бы комменты почитаю?

Share this post


Link to post

Тема немного другой игры, но перевод Агареста 2 готов на 100%, но ещё предстаить редактура и тест. Так что скоро не ждите.

Share this post


Link to post

Да, агареста переводил всего один человек, а редактировать походу тоже будет всего один человек, но вот тестить будут уже два человека, что не может не радовать, и вообще, правда что, на агарест своя тема есть.

Share this post


Link to post
Да, агареста переводил всего один человек, а редактировать походу тоже будет всего один человек, но вот тестить будут уже два человека, что не может не радовать, и вообще, правда что, на агарест своя тема есть.

Да просто, вроде заходил в тему, а там про перевод ничего написано не было, в основном вопросы за Зеро и 1 часть. Ну, тогда буду ждать редактуры и теста, а то Легенды Героев ждать ещё дольше.

Share this post


Link to post

Жду, не могу дождаться перевода! Если бы мог, то помог бы с переводом.

Edited by ArchangelRU

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Sn@ke
      Ys Eternal
      Русификатор (текст)
      ——————————————————————————————————
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!hsRnQbxC!Aw1tbGW3eJC5Lxyna0rmxeVhD0ROz4g-BK5PHJFofNQ для Steam-версии игры через эулятор, это единственное решение я увидел, где можно запускать переведённый текст в экзешнике. Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!okRGFLBQ!dR1Do87W9Pi7B8Q2EFqGMbtiXeoLe3cC62dgKoYOvQI для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.
    • By FoxyLittleThing
      Игра в Steam


      Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
      Платформы: PC
      Разработчик: Dandylion
      Издатель: Dandylion
      Дата выхода: 30 декабря 2017 (ранний доступ)
      Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.
      Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 
      Включение перевода описано в этом руководстве:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×