Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

HalfwayРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

releaseBanner-1.jpg

--------------------------------------------------------------

Halfway представляет из себя смесь ролевой игры и стратегии, действие которой переносит нас

на несколько сотен лет в будущее. Земляне начали колонизировать новые миры. Они были не одни.....

--------------------------------------------------------------

http://halfwaygame.com/

--------------------------------------------------------------

http://store.steampowered.com/app/253150/

--------------------------------------------------------------

 

Spoiler

 

--------------------------------------------------------------

 

Spoiler

 

--------------------------------------------------------------

Надеюсь кто-нибудь заинтересуется в переводе этой игры.

Шрифты и текст лежат на поверхности, так что проблем с перевожом быть не должно.

http://notabenoid.com/book/53632/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZN,спасибо за ответ. Сделал так:установил игру, перенёс с заменой файлы из архива, включил гейм мод плюс. Заставка стала на английском, остальная игра на русском (во всяком случае начало). Вопрос, а можно как - нибудь и заставки в гейм мод плюсе сделать на русском, как и в обычной игре?

Изменено пользователем z-a-u-z-a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

z-a-u-z-a нужно было включить ещё доминирующий ру мод. !RU domination mod game-mode-plus! вместе с Game Mode + написал же. Иначе предметы будут ещё на енглише.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH, спасибо ещё раз. Просто у меня была немного устаревшая версия руссификатора. Перекачал всё заработало.

А кто - нибудь доделывает (или собираться доделать) руссификатор?Я так понял осталось не так много непереведённого текста (это брифинги и названия посещаемых мест).

Изменено пользователем z-a-u-z-a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH, а ты, тестировал работоспособность игры после руссификации?Просто у меня проблема:прошёл 29 миссию (ту, где впервые появляются враги названные -миниатюрными летающими тарелками .у которых очень большой показатель брони). После попадаю на базу, но ни каких диалогов не появляется, при заходе в меню выбора миссии, на карте активных миссий не обозначается и выйти из меню выбора миссии нельзя. Это глюк самой игры, руссификации (к тому же расположение всех персонажей, не такое как должно быть если смотреть видео прохождение), ни с кем и ни нельзя вести сюжетный диалог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сглючило, наверное. Я проходил всю без мода плюс. Был тоже глюк несерьёзный, с уровня выйти не мог, зашёл за чёрную хрень где эти тарелки были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит, с учётом запоротого единственного сохранения, теперь только перепороходить всё. Печаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла 1.2.8 версия.

А я наконец решил поиграть.

Русский никто уже не подгонит под апдейт?

И инсталлятор/инфу о внедрении в игру никто на этой странице не обновит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К игре прикрутили steam workshop. Это должно облегчить перевод, т.к. с технической частью внедрения русификатора были проблемы раньше(как я понял).

Там уже есть переводы на другие языки.

Может кто-нибудь адаптировать данный перевод или сделать проект в воркшопе?

Умельцы, откликнитесь, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ежили кто решит адаптировать и доделать перевод, то в гейм мод плюсе (тот который добавляет повышенную сложность в виде большего количества врагов) остались не переведёнными пара фраз (одна в первой миссии, её говорит главная героиня, а вторая где-то в середине игры).

Изменено пользователем z-a-u-z-a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую народ. Понимаю, что пишу в тему не той игры, но не нашел на форуме темы по переводу Pathway.

Разобрал файлы игры, нашел текстовку, но не могу найти шрифты. Точнее нашел файлы с расширением fnt, но не могу найти картинки к ним, чтобы перерисовать. Может кто подскажет, как это сделать? Или может помочь. Буду благодарен.

Если что, почта для связи lordlex63@yandex.ru

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, lordlex63 сказал:

Приветствую народ. Понимаю, что пишу в тему не той игры, но не нашел на форуме темы по переводу Pathway.

Разобрал файлы игры, нашел текстовку, но не могу найти шрифты. Точнее нашел файлы с расширением fnt, но не могу найти картинки к ним, чтобы перерисовать. Может кто подскажет, как это сделать? Или может помочь. Буду благодарен.

Если что, почта для связи lordlex63@yandex.ru

 

Нужно игру смотреть. В halfway вообще с кодировками какая-то лабуда и анси и utf-8 работает, хотя шрифты в юникоде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, DragonZH сказал:

Нужно игру смотреть. В halfway вообще с кодировками какая-то лабуда и анси и utf-8 работает, хотя шрифты в юникоде.

Сами шрифты я нашел, файлы с расширение *.fnt, но только не могу найти файлы png, на которые он ссылается. Можете помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, lordlex63 сказал:

Сами шрифты я нашел, файлы с расширение *.fnt, но только не могу найти файлы png, на которые он ссылается. Можете помочь?

Всё там же где и .fnt pathway-base\base\ui\gameui.png Нужен перепаковщик атраса gameui.atlas иначе при обновах просто придётся заново вставлять, да и проще перерисовывать. А так это всё жесть, лучше пускай разрабы делают русский поддержка переводов у них уже есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Scourge

      Метки: Хоррор, Для одного игрока, Сверхъестественное, Несколько концовок, Исследования Платформы: PC Разработчик: Rare Reversee, Beaztek Издатель: Rare Reversee Дата выхода: 28 марта 2026 года Отзывы Steam: 724 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Jaden Williams’ The Stalking Stairs

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, 3D, От первого лица, Шутер от первого лица Платформы: PC Разработчик: Jaden Williams Издатель: Jaden Williams Дата выхода: 7 февраля 2026 года Отзывы Steam: 258 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а можно оправдания почитать, а то кажется сообщения одни и те же, а смысл дошел по-разному. То что мы не верим западным изданиям это нормально, что не поддерживаем тех, у кого еще хуже, но они рассказывают как плохо у нас — тоже.  Нам надо лишний раз государство поругать? Ну я хз… для меня 15 гигов мобильного интернета даже без доплат это дофига. Я сильно сомневаюсь, что обход на тг и ютуб столько тратит, в принципе. Наверное  я бы посмотрел статистику среднего человека. Т.е. возмущаются вообще все, не факт что это будет так, не факт что это затронет хоть какое-то число пользователей, но при этом, как будто конец света. А главное я то отлично понимаю, зачем это надо, доступ к тг и ютуб волнует всех не больно-то. Кого-то он определенно волнует, но не только на мобильных сетях. На мобильных же сетях и именно из-за этого отключают весь интернет то и дело, всех волнуют БПЛА и это проблема. Меня вот больше Дерипаска волнует, который предлагает 12часовой рабочий день, а у некоторых он уже есть и шестидневную рабочую неделю, вроде как тяжелые времени. Наверное даже отсылаясь к опыту ВоВ. Но у меня тут вопросики сразу, а эта опухоль на теле государства сама насколько консолидировалась, может хотя бы треть своего имущества отдала на благое дело? Богаче стал? Да неужели? А меж тем выбор сейчас стоит только между двумя капиталистами либерального и патриотического толка, выбор из меньшего зла… и оно для каждого разное. Никаких — заживем, даже не предлагается. А насчет скота, так что вы сделали в связи с этим или просто баранье млеяние?)))) Ну вы то не скот, наверное делаете что-то, собираете подписи может быть? Направляете жалобы в суды? Какие действия были проделаны конкретно? Или все ограничивается только отсутствием оправдывания или наличием критики? И как помогло? А тогда, разница? А меж тем, некоторым и правда на эти меры наплевать и они могут это поддерживать. У всех абсолютно разная жизнь и опыт. Может кому-то квартиру БПЛА снесло или убило близкого человека? Не может такого быть?
    • Самое тоскливое это бездна. Бестолковые поскакушки туда-сюда.. Пока молнию открывал уже устал, а пока все стихии откроешь, так очумеешь)
    • @DarkHunterRu  не… это вне разумных категорий. Тем более по этому поводу у меня нормальных слов нет, только маты. p.s. а вообще его высказывания не удивительны. Маск такую же хню заливают.
    • @White_Rabbith вообщем все сборки перепробовал, не ложится перевод, получается требуется ожидать новой сборки перевода, да?
    • @Фри Давай лучше высказывание Дерипаски обсудим) Надежда, мой компас земной… я вообще думаю еще ничего не начиналось. Поглядим.
    • фсе, выдвигаюсь в кафешку     
    • @Фри стильное кафе  https://youtu.be/Xur1zARbzXA?t=92
    • Не соглашусь, средний пользователь - это усредненный портрет потребителя трафика, а средний трафик, это часть трафика без какой либо персонилизации, то есть корпоративный ли он, персональный или ещё какой, то есть просто общий трафик. Акцент поставлен именно на пользователя.  P. S. Как подтверждение этого, они хотят ограничивать именно персональный лимит. 
    • да я не пользуюсь) мне сервер внутри России нужен исключительно, чтобы регаться на некоторых Наших сервисах (!) , т.к. они до сих пор меня украиной считают, и платить в стим (т.к. в стиме Крым под санкциями) но если что — буду знать)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×