Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Gods Will Be WatchingРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Жанр: Приключенческие игры / Инди

Платформы: PC MAC LIN

Разработчик: Deconstructeam

Издатель: Devolver Digital

Дата выхода: 24 июля 2014 года

Вышла «моральная» игра Gods Will Be Watching. Чем то напоминает Gemini Rue и Primordia. Надеюсь за перевод возьмутся максимально быстро, ведь игра стоит того

20130813020535-devolver-deal.gif

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

ss_4f4c0246ca3b95d852f67f79aa23fe059ada7f69_1920.jpg

ss_4b0db894383b3429e90cb6d5f78d0ac9cde0d4f0_1920.jpg

ss_20c5c0ac41d7ee536adb05e3f9c5c069a60f2307_1920.jpg

 

Spoiler

Gods Will Be Watching - инновационный психологический point-and-click триллер о выживании группы людей, которые были брошены умирать на далекой холодной планете!

Перед вами будет стоять нелегкий моральный выбор. На какие жертвы вы готовы пойти, чтобы выжить? Стоит ли убить ставшего бесполезным инженера, чтобы прокормить его мясом остальную команду? Очень может быть. Но помните: боги будут наблюдать.

Также стоит отменить шикарный саундтрек игры.

Сержант Бёрден (это вы) и возглавляемая им исследовательская экспедиция из доктора, психолога, инженера, солдата, опрятного робота в галстуке и ротвейлера были отправлены на далёкую планету Синеикос с совершенно мирной целью исследовать обнаруженный здесь вирус. Но кому-то это исследование очень не понравилось и группа биотеррористов напала на поселение, украла все результаты исследований и оставила учёных умирать, разбив рацию при помощи которой можно было вызвать подмогу. В течении сорока дней вам предстоит заботится о выживании этой горстки людей, пище и тепле для них, а также найти способ починить рацию.

Их единственный шанс выжить – дождаться пролетающего мимо космического корабля. Но для этого в течение сорока дней им предстоит бороться с низкими температурами, голодом, безумием и парализующим тело и волю опасным вирусом. На кону – безопасность галактики и судьба всего человечества.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял они сказали что-то типа: Мы очень рады что наша игра понравилась в России, но мы намерены сами сделать локализацию тогда, когда нам захочется. А вам, с вашими просьбами о помощи с текстурами, и вашей самодеятельностью рекомендуем оставить это дело. И нам плевать на то, что вы перевели абсолютно весь текст за 5 дней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разработчики не хотят любительский перевод. Они сказали, что потом ~возможно~ и наймут переводчиков для перевода на русский.

Очень заботливые разработчки, аш рыдать хочется. Может хотя бы транслитом вставите? Лучше чем совсем ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Я так понял они сказали что-то типа: Мы очень рады что наша игра понравилась в России, но мы намерены сами сделать локализацию тогда, когда нам захочется. А вам, с вашими просьбами о помощи с текстурами, и вашей самодеятельностью рекомендуем оставить это дело. И нам плевать на то, что вы перевели абсолютно весь текст за 5 дней.
Я написал им,как мог...не помог в переводе,так хоть здесь.... спасибо вам всем,ребят.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С заменой букв так ничего и не вышло?

К сожалению нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

действительно, [censored] на этих разрабов! ребят, не зря же старались вы! а мы и с транслитом схаваем, раз по-другому никак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это да, я думал они порядочные люди. Ну и хрен с ними, сами что-нибудь придумаем с блекджеком и шлюхами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это да, я думал они порядочные люди. Ну и хрен с ними, сами что-нибудь придумаем с блекджеком и шлюхами.

Собирать альфа-сборку перевода? Скажем так, транслитовая альфа версия, кому совсем невтерпёж играть.

Но этим людям придётся не обижаться на качество, так-как транслитовый перевод не самый приятный для чтения, учитывая, Что весь текст в игре идёт капсом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собирать альфа-сборку перевода? Скажем так, транслитовая альфа версия, кому совсем невтерпёж играть.

Но этим людям придётся не обижаться на качество, так-как транслитовый перевод не самый приятный для чтения, учитывая, Что весь текст в игре идёт капсом.

Мне казалось, тем кому было невтерпёж поиграли на англ., а собирать заведомо некачественную версию для паблика как-то старнно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне казалось, тем кому было невтерпёж поиграли на англ., а собирать заведомо некачественную версию для паблика как-то старнно.

Посмотрим что остальные скажут. Я предлагаю выпускать альфа-версию перевода с транслитом. Пока не будет возможность использовать кириллцу.

P.S.: Практически весь перевод скомпилирован правильно. В транслите всё работает. КРОМЕ - игра крэшится при запуске из-за неопределённой ошибки в переводе четвёртой главы. Сейчас пытаюсь оперативно выявить ошибку. Поочерёдно вставляю перевод в оригинал, пока не выяснится на каком моменте игра крэшится. // Дабы исправить этот момент в кириллической и латинской версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
КРОМЕ - игра крэшится при запуске из-за неопределённой ошибки в переводе четвёртой главы. Сейчас пытаюсь оперативно выявить ошибку. Поочерёдно вставляю перевод в оригинал, пока не выяснится на каком моменте игра крэшится. // Дабы исправить этот момент в кириллической и латинской версии.

Тем более не следует выпускать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.: Практически весь перевод скомпилирован правильно. В транслите всё работает. КРОМЕ - игра крэшится при запуске из-за неопределённой ошибки в переводе четвёртой главы. Сейчас пытаюсь оперативно выявить ошибку. Поочерёдно вставляю перевод в оригинал, пока не выяснится на каком моменте игра крэшится. // Дабы исправить этот момент в кириллической и латинской версии.

Верно. Дели главу на пополам и проверяй половинки. Найдешь нужную - дели ЕЕ на пополам. И т.д.

Скорее всего ошибка в лишнем символе, типа неразрывного пробела или чего-то типа него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем более не следует выпускать.
Верно. Дели главу на пополам и проверяй половинки. Найдешь нужную - дели ЕЕ на пополам. И т.д.

Скорее всего ошибка в лишнем символе, типа неразрывного пробела или чего-то типа него.

Уже обнаружил. Игра крэшилась на одной из восьми строк c4_sarah_advice_0_

В итоге оказалось, что ошибка была в том, что программная строка "c4_sarah_advice_0_4" повторялась два раза. - В кириллическом переводе тоже исправил эту ошибку.

// Альфа-версия (латинская) перевода готова и работает. Ждём мнения остальных.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладывай сюда, я бы с удовольствием на транслите поиграл!

P.s. Это будет транслит пародирующий русские буквы или транслит, который звучит как русские буквы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выкладывай сюда, я бы с удовольствием на транслите поиграл!

P.s. Это будет транслит пародирующий русские буквы или транслит, который звучит как русские буквы?

Как я писал в самом начале треда. Транслита, пародирующего русские буквы, не выйдет, так-как весь текст в игре априорно идёт капсом. Поэтому текст в латинской версии перевода - это английские сочетания букв, звучащие как русские.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тут проблема не в множестве переигранных игр, а в том, что оригинал просто лучше геймплейно и сюжетно. Он не затянут, в Ремейке же только прохождение здания Синры, перед побегом из города, растянули по времени прохождения как половина оригинальной игры и в целом, что Ремейк, что Возрождение очень сильно затянуты, а полуоткрытый мир ещё сильнее размывает сюжет. Сами посудите, на прохождение Ремейка нужно примерно 45 часов, что бы со всеми побочками, плюс Возрождение ещё 80 с побочками и это даже не вся игра, оригинал целиком можно пройти за 40 часов. Я вот сейчас прохожу Перерождение и заметил, что на полчаса сюжета, приходится несколько часов не относящегося к нему геймплея и так по кругу. Поэтому и такое впечатление от Ремейка и Возрождения. Я в том году перепрошёл оригинал и он даже сейчас играется лучше новых ремейков.
    • Я и после фф7 и 9 не знал что такое jrpg)) Я знал только 3 жанра, шутеры, стратегии и адвенчура(экшен)
    • Ну я только в 7-ку и играл, до этого вообще не знал, что за жанр такой jrpg.  Меня игра захватила прямо с начальной CG.  А первый резик я вообще случайно купил.  Пришёл в магаз за двумя дисками, не за какими-то конкретно.  Первый сразу же выбрал — Ultimate Doom, а второй чисто по картинке на диске и скринам с обратной стороны — это был RE1.  Я подумал, что это какой-то TPS, и когда включил игру и увидел статичную камеру, даже разочаровался, так как ожидал совсем другого.  Но всё изменилось практически сразу, когда Барри присел изучать кровь, а я вышел в коридор и встретил первого зомбака,  Я тогда подумал, а что будет, и будет ли вообще что-то, если просто выбежать назад к Барри.  Ну и когда Барри снёс зомбаку башку, тогда я понял, что это вещь стоящая.  Ну и дальше все эти загадки и всё прочее...  Cтало любимой серией игр. А вот эту мне мама купила, когда я ещё в 8-ом классе учился.  Тоже FZ-10  И первой игрой была Wolfenstein 3d      
    • Совсем не в курсе был за резиденты, так просто купил. Но зато потом подсел : “дайте вот такого и побольше” ) Первая на свои у меня FZ-10 был (3до) Угу, начало 00-х интернета нет. Где я резиков1-2 и салент хил1 ещё возьму? Даже Томб Райдеры на ПК обычно попадались ввиде хлама и без заставок.
    • Я Дримкаст как раз из-за Вероники и купил.  Первая приставка, купленная на свои заработанные )  В смысле?  Покупал диски для PS1, но играл на эмуле?
    • 7 часть на фоне 9 выглядела очень блекло. На графику в те годы было совершенно плевать, а вот геймплейно на мой взгляд 7ка одна из самых слабых в серии. Даже 3я часть, которая вышла сильно раньше, намного приятнее геймплейно.  Самая сильная сторона 7й части это её сюжет. Он сложнее и крупнее в сравнении с другими частями серии. Хоть и навалом клише и нестыковок что в оригинале, что в ремейке.  Но говорить что в других частях сюжет плохой я не собираюсь. Он много где как минимум интересный, мне и сюжет 9й части нравится. И в 15 он отличный, хоть и под конец очень сильно путает людей.  Первый резик даже сравнивать не стоит с финалками. Слишком разные игры, слишком разное восприятие их. Я мелким до ужаса боялся играть в первые резиденты, впечатления естественно более яркие чем от финалок. Хотя я дико тащился ещё по herc adventure, вроде тоже приключение, но на всю жизнь запомнил её. Даже хочется назвать её любимой игрой с пс1, но там были front mission 3 и дигмоны ворлд 2, ещё и багз банни с тасманским дьяволом, не осмелюсь выбрать какую то одну из них)) 
    • Первый Резик у меня был Вероника на Дримке. В игры на пс1 играл когда уже комп появился. Покупал диски и играл на эмуле — извращение, да.
    • @Ленивый мне, в своё время, офигенно понравилась FF7 на  PS1, и это при том, что игра была на англ. и я вообще ничего не понимал.  Хоть ремейк был с переводом и с графикой на неcколько порядков лучше, но вот зашло гораздо хуже. Но это наверное из-за того, что уже в миллионы игр переиграно, а тогда это было в новинку, было прям ВАУ, как и с RE1 на той же PS.
    • Там русифицированный шрифт идёт от самой игры уже.
    • Как всегда через боль, муки и борьбу с игровым движком, но переводчики таки радуют нас, аутистов, русификатором  ___ Вроде, если подменить экзешник игры экзешником русификатора — можно стартовать игру напрямую из Стима и оверлей будет работать  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×