Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 06.05.2019 в 10:31, конь_в_пальто сказал:

Инструкция, вольная интерпритация  :

1. Из всех папок в архиве русификатора, копируем все файлы с заменой, в "Steam\steamapps\common\Tales of Symphonia\P12E\Data\TOS_Server\Archive\Release\R01\WIN" ... или где у кого игра установлена.
2. Затем в этой, куда только что скопировали файлы, папке запускаем "xdelta3-3.1.0_patch_TLFILE.bat", он отпишется что всё ОК. Если всё ОК, появится новый файл "new_TLFILE.TLDAT", ~1 гб.
3. Удаляем файл "TLFILE.TLDAT".
4. Переименовываем файл "new_TLFILE.TLDAT" в "TLFILE.TLDAT".
5. Вуаля.

Чтот там не так, как ни пробовал файл не появился.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо конечно за труд над переводом, но не понимаю какой смысл в этих демках… Так или иначе, буду ждать полный перевод...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Pavel Khezin сказал:

@Evil_Finalist подскажите, перевод ведётся с японского или английского?

 

3 часа назад, Evil_Finalist сказал:

Перевод осуществлялся преимущественно с английского языка (фанатское творчество сценария за авторством Lanyn), а всё остальное с японского языка.

Используем скрипт от Lanyn. В котором сюжет, скиты и некоторые NPC.
Всё остальное, практически с японского.

 

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, subsonic сказал:

Спасибо конечно за труд над переводом, но не понимаю какой смысл в этих демках… Так или иначе, буду ждать полный перевод...

Только лишь окунувшись на несколько лет в переводческую деятельность фан-переводов, можно понять какой смысл делать демо релизы. Как и всегда, субъективная составляющая — нужно или не нужно. Тут скорее правильнее будет задать вопрос не “зачем”, а иначе: для кого делается? Ну, естественно в первую очередь для меня. Собираюсь статистику. А уже во вторую очередь то, чтобы народ понимал, что мы не забились в угол и забили болт, а действительно сидим и что-то делаем.

1 час назад, Pavel Khezin сказал:

подскажите, перевод ведётся с японского или английского?

Выше уже ответили. Но я подробнее. Вот это скрипт от Lanyn:
https://gamefaqs.gamespot.com/psp/942209-tales-of-rebirth/faqs/52311
Его переводит Artz. Всё остальное, а это огромная часть текста, типо NPC/Вся менюшная часть/Синопсис/Все игровые написи и пояснения и т.д. Кроме того, Lanyn не все квесты переводила, а также не все скиты. Поэтиму, скрипт Lanyn это около 40-60% всего текста игры. Всё остальное, переводит другой человек с японского. Ну а то, что касается именований техник, предметов, отдельных мелочей и сверки с другими частями серии, текстуры на японском и многое другое, то этим уже занимаюсь я сам.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Evil_Finalist сказал:

Только лишь окунувшись на несколько лет в переводческую деятельность фан-переводов, можно понять какой смысл делать демо релизы. Как и всегда, субъективная составляющая — нужно или не нужно

С наступившим годом!скажите а какие еще проекты в процессе?инетересует конечно Graces

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, shodan101 сказал:

С наступившим годом!скажите а какие еще проекты в процессе?инетересует конечно Graces

Всё то, что тут указано:
http://temple-tales.ru/translations.html
Однако, есть ещё кое что, но я не могу раньше времени быть голословным.

К сожалению, вот именно Graces f до сих пор на паузе. Ни кто не взялся, после того, как пост был покинут прошлой переводчицей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Evil_Finalist сказал:

К сожалению, вот именно Graces f до сих пор на паузе. Ни кто не взялся, после того, как пост был покинут прошлой переводчицей.

Жаль.

Graces f и Tales of Xillia наиболее интересные.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, kikk сказал:

Жаль.

Graces f и Tales of Xillia наиболее интересные.

Вообще, у меня есть страшно-позитивные подозрения.
Виной тому Tales Of Vesperia, которую переиздали и выпустили на русском.

Значит, велик шанс в будущем адаптаций ToGf, ToX1, ToX2 в таком же духе на русском на всех современных платформах.

В таком случае все наши наработки по ToGf и ToX1 просто зря потраченное время.
Если бы только можно было знать заранее, что они точно так сделают, то мы бы пустили свои силы на ToS2 или любые другие японские игры в серии, которые на английский не переводились.

Изменено пользователем Evil_Finalist
  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Evil_Finalist сказал:

Вообще, у меня есть страшно-позитивные подозрения.
Виной тому Tales Of Vesperia, которую переиздали и выпустили на русском.

Значит, велик шанс в будущем адаптаций ToGf, ToX1, ToX2 в таком же духе на русском на всех современных платформах.

Да,Xillia нету даже на ps4(что странно),а вот вероятность выпуска Destiny 2(которая на ps2),Rebirth,Legendia и Abyss маловероятна как мне кажется.Вообще есть еще кладезь игр которых нету на современных платформах,например Eternal Sonata,Lost Odissey,Blue Dragon,Skies Of Arcadia и совсем уже забытые Infinite Undiscovery и Radiata Stories,хотя недавний ремастер Final Fantasy Crystal Chronicles удивил))

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, shodan101 сказал:

Вообще есть еще кладезь игр которых нету на современных платформах,например Eternal Sonata,Lost Odissey,Blue Dragon,Skies Of Arcadia

Xenosaga:D 

Skies Of Arcadia это нереально практически, поскольку из-за VMU не годятся для “ленивого” порта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Evil_Finalist я просто к тому что если перевод идёт с английского, то хотелось бы помочь в переводе. Особенно Фантазии, Дэстини двух частей и Этернии (самой любимой в серии). Но готов присоединится и к переводу других уже в процессе проектов. Я большой фанат серии Tales of и Star Ocean.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Pavel Khezin сказал:

@Evil_Finalist я просто к тому что если перевод идёт с английского, то хотелось бы помочь в переводе. Особенно Фантазии, Дэстини двух частей и Этернии (самой любимой в серии). Но готов присоединится и к переводу других уже в процессе проектов. Я большой фанат серии Tales of и Star Ocean.

Я написал тебе в личку. Напиши мне в ВК. Там и обсудим помощь в переводе))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Chillstream
      Blasfemia

      Описание: 
      это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо.
      Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)
       
      ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
    • так можно сказать и про 7 8 10, там тоже были проблемы, но почему то все хейтят именно 11) хотя никогда не ставили но осуждают
    • По тексту вообще всё нравится, даже рваные страницы смотрятся органично. С нетерпением жду релиза, чтобы оценить смекалку по локализации загадок. Сложность перевода этой игры вряд ли что-то переплюнет.
    • Сами разрабы винды говорят, что проблемы были, неужели тебе так хочется спорить с признанными ими же фактами? Если у тебя не было никаких проблем, это не означает того, что того же не было и не могло быть в принципе у других. Кто-то может за всю жизнь не увидеть ни одного бага, а кто-то их чуть ли не все подряд ловит лицом, какие только может. Да и вообще в жизни у кого-то всё идёт гладко, а у кого-то идёт по логике “если что-то может пойти не так, то оно обязательно так и пойдёт”, ну и что-то среднее между крайностями с колебаниями в ту или иную сторону.   Повторюсь, одна из проблем 11-й винды, из того что лично мне не нравится — это её чрезмерная самостоятельность, т.е. даже зная о проблемных апдейтах, которые могут затронуть человека, либо обязательно затронут, не всегда возможно их совсем избежать при нормальном сценарии использования системы (не все апдейты возможно отложить, т.к. в иной раз они ставятся молча втихую как некоторые критические, например). Серьёзно, хоть вместо обычной винды исключительно LTSC ставь (она, в целом, стабильнее, т.к. апдейты обкатываются дольше до того, как станут доступны для установки для пользователей), но и там свои нюансы.
    • только это не означает что у всех было такое, тут я не 1 такой у кого за всю жизнь не было проблемы из этих списков, всякие баги они индивидуальны, на Висте только было куча проблем, начиная с семерок и до 11 сижу не ловлю баги, были синие экраны но они из за дохлого HDD чего поменял и больше не беспокоит
    • Вместо пустого спора просто перечислю чисто примера ради несколько относительно недавних достаточно громких проблем 11-й винды, которые были официально признаны самими майками. Обновление KB5053598 для Windows 11 24H2 (март 25) приводило к синему экрану смерти. Апдейт обязательный, ставился автоматически. Основная проблема была в виде ошибок 0x800f0993, 0x800F081F, 0x80070032 и 0xC004F211 непосредственно во время установки апдейта. У тех, кого пронесло на этапе установки, синий экран возникал при использовании удалённого рабочего стола (если пользовались им вообще, разумеется). Другой майский апдейт KB5058405, этот был уже для 22H2 и 23H2. Ошибка: “ Операционная система не может быть загружена, так как требуемый файл отсутствует или содержит ошибки. Файл: ACPI.sys. Код ошибки: 0xc0000098 “. Баг возникал в основном на виртуалках. Простые юзеры с этим вряд ли сталкивались, но вот айтишникам (использующим соответствующий функционал) боли доставило. KB5037853 для 23H2 и 22H2. Мигающая панель задач, которая могла и вовсе пропасть. Event ID 1000, баг эксплорера. Баг не повсеместный, был не у всех, т.к. фикс выкатили быстро. По сути чуть ли не каждый месяц у майков есть целый ворох проблемных обновлений до сих пор. Не представляю, как можно вот вообще ни разу не наткнуть аж с релиза ни на один из их косяков. Почитай что ли хоть раз описание тех обновлений, что ставишь и что именно те правят, обновления, которые правят более старые обновления, но при не столь и редко этом создают новые проблемы — это, можно сказать, старая традиция майкрософт. Раз уж сами майки признают, что у них в винде проблемы были, то они всё-таки были, как ни крути. То, что не со всеми проблемами простой обыватель может столкнуться — это уж зависит в основном от сценариев использования оси. Но весной лично я видел достаточно самых обычных юзеров, которые запускали компы только ради запуска игрушек и браузеров, у которых винда тупо не загружалась после очередного апдейта. Та самая ситуация, где надо было делать не самую интуитивную вещь и виде чего-то около пяти перезагрузок зависшего на лого винды пк, чтобы появилась менюшка, позволяющая откатить обновления.
    • Что нужно делать если нет норм перевода? А тот который есть — неадекватен. Кооперироваться с теми кто, пусть за деньги но сделает, а Не выступать против этих людей, Сами не будьте жуликами, потому что ничего не сделали для выхода перевода.
    • ни разу не сталкивался с проблемой, не отключаю даже “шпионские штучки”(не держу у себя дп, чего бояться?) всё с коробки, с релиза и до сегодняшнего дня ничего не ломалось документы у меня так же не стерлись))) это у кого так было? насчет слабого прироста не спорю, но всё упирается в ИИ теперь ибо железо будет в 2 раза больше пк если хотят 200% не фейкового прироста, вспомните как раньше выглядело 1 мегабайт, чуть ли не будка для туалета, ждем 20-50 лет и все будет(надеюсь раньше) лучи это практично, если грамотно его встраивать к примеру киберпанк, там трассировка путей дает вах конфетка чем без, я ради такого переплачивать не против  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×