Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Игра обновилась до версии 1.9. Прежний русификатор не работает :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

iLEXX не получится сделать русификатор на Unity 5.0 Шрифты и текстуры только можно перепаковать на Unity 5.0

В принцыпе можно библиотеку отредачить, но я не буду всю игру там редачить. Русские исходники в шапке темы есть. Дерзайте!!!

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто че сделает, то поделитесь пжта.

Изменено пользователем sanmal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будьте так добры***

+1

Изменено пользователем ParaOne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добейте русик для актуальной версии пожалуйста, вряд ли она еще обновляться будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добейте русик для актуальной версии пожалуйста, вряд ли она еще обновляться будет.

Обновится и не раз. На данный момент нет возможности добавить текст в архивы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, выложите плз русик _файлами_ для стим-версии 1.52. Под линуксом русик не устанавливается(( Не хочется пиратку качать совсем!

makc_ar

Или подскажи, пожалуйста, как из исходников собрать себе самому русик? Какой программой распаковывать и собирать assets?

Изменено пользователем ki11mandrin
В шапке исходники. Возьми и сделай себе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Земляк! Понимаю, что времени у тебя нет, но может подскажешь нам кто с этой работой сможет справиться? А мы в свою очередь постараемся его уговорить:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

Извлекаю (extract this file) Strings_English.49 и Dialogue_English.49 из resources.assets с помощью Unity Assets Explorer by Haoose v 1.4 test [09.08.2014], тут же делаю import this file, ничего не изменяя. Результат - The Fall при запуске показывает черный экран и все. Т.е. программа криво собирает архив? Чем же тогда собирать?

В общем, разобрался)) Точнее нифига не разобрался, но все вроде работает. Сначала хотел обмануть судьбу, загуглил "the fall 1.52 скачать", по первой ссылке игра 1.52 с gog + сабжевый русификатор файлами к ней. Выкачал только папку с русиком, заменил файлы в своей steam-версии, результат: после начальной заставки (когда жмешь начать новую игру) - все вылетает. Начал делать русик сам. Заменил dll. С помощью "Unity Assets Explorer by Haoose v 1.4 test [09.08.2014]" позаменял все файлы в assets на аналогичные в исходнике русика. После сборки каждого assets'a запускал и проверял игру. В общем, со всеми ассетсами все нормально, кроме resources.assets. Извлекаю Strings_English.49 и Dialogue_English.49, меняю содержимое на то, что в txtшниках исходников, проверяю, что в начале файла те же 4 байта 8B 10 01 00 и в конеце 73 3E 00 00 00 00 00 для Dialogue_English.49. Для Strings_English.49 соответственно начало DB DD 00 00, конец тот же. Запаковываю - при старте игры черный экран. Вывод: начало - не просто набор байтов, как его генерить - хз. Ну или еще какие нюансы.

Пока что заменил resources.assets на тот, который был в торренте - все работает, после заставки не вылетает. Дальше не играл. Чтоб не пугать людей, напомню, что речь о стим-версии под линукс, 1.52.

UPD

В принципе - игра работает, если заменить все файлами русификации из того торрента, кроме sharedassets6.assets. sharedassets6.assets, собранный мной, с которым работает игра выложил тут.

Изменено пользователем ki11mandrin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar

Спасибо! Софтина пару раз вылетела, но со своей задачей справилась) resources.assets ей собрался нормально, все работает. Делал версией 0.2

Вот, выложил собранный перевод для стим-версии игры 1.52 под Linux. Файлы в архиве, никакого патчинга))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновится и не раз. На данный момент нет возможности добавить текст в архивы игры.

Хоть бы на пальцах объяснил в чем проблема и че делать, а так вообще не понятно о чем речь. Мош там делов на 2 минуты, а мош пнуть разрабов, пусть сами нам перепакуют или че там еще.

Изменено пользователем sanmal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мож тут кто подскажет. на винде русик не ставится ни один. качал 1.52. и еще непонятка - в игру заходишь, в углу версия 1.9 мож поэтому и не ставится. если это так, то на стиме люди с начала мая ждут когда поправят. я сам вот на распродаже купил думал поиграю, а тут русик не ставится. кароче обломался играть на английском. печалька

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.
    • Автор: Chillstream
      Tenebris Somnia

      Описание:
      Tenebris Somnia — это 2D приключенческая игра в жанре survival horror с живыми видеовставками. Раскройте ужасающую тайну, разгадывая головоломки и сражаясь с жуткими созданиями.
      Решил сделать перевод этой демки, прогнал по быстрому через нейронку, перевод получился неплохой, есть пару косяков, но в остальном норм, игра очень понравилась жду полную версию.
      Русификатор: Workupload | Boosty
      Установка: закинуть файл из архива в папку Steam\steamapps\common\Tenebris Somnia Demo\TenebrisSomnia\Content\Pak
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Когда сбор на порт перевода под ремастер?
    • Мне показалось что харизма и общение довольно таки близки по смыслу. Решил более разделить..
      Выживание не поместилось, буква на статы заползает. Видимо буква Ж много места занимает.
      Магия у меня почему-то больше с европейским фентези ассоциируется, а не с восточной сказкой.
      Фаирболы и все такое. А в игре классичекой магии я не увидел. Мистика, культы, джины. 
      В общем сплошная субьективщина)

      насчет Reroll — не понятно где именно указано “переживать”. При бросках кубиков должно быть переведено, в описаниях карт в процессе перевода. Будет переведено как переброс.

      Перевод в двух файлах содержится. ui.json на 250строк я закончил и выложил, там в основном интерфейс игры.
      а остальное во втором файле которым я занимаюсь, его я не выкладывал, так как перевожу с английского, и вряд ли кому-то частичный перевод нужен. а совместить с гугловским переводом без танцев с бубном будет сложновато..
    • Русскую версию не рекомендую.
      В этой теме я писал почему:  
    •   Возможно я неправ, но “Charisma” это в моем понимание именно “Харизма”.
      Так же как “Survival” это “Выживание”, особенно если учесть ивенты где персонажи обучаются Выживанию.
      “Magic” можно перевести как “Колдовство”, но почему бы просто не использовать “Магия”?
      Особенно если учесть ивены по типу “Canyon of Gales” где в описании и требованиях проверок указывается как раз таки Магия.

      Это не столь важно, но раз вы заговорили о статах подумайте на “Reroll” — переведено как “Переживать”.
      Плюс, в описание (Теги) расходников “Stackable” переведено как “Сложный”. Лично я сломался когда дошел до ветки “Праведного пути/Righteous Path”. “As Above, So Below” переведено “Как указанно выше, так что ниже”, хотя по факту это древнее философское изречение не имеющее русской адаптации. Самое близкое это "Как на Земле, так и на Небесах" но это слишком длинно, плюс контекст немного иной. Еще раз спасибо за ваш труд. ^_^
    • @HalcyonCorpse одному тяжело, понимаю 
    • Да, тем более они подразумеваются для многоразового использования, а судя по картинке получается, что они одноразовые.
    • Здравствуйте, спасибо, нашел необходимую ссылку, запустив программу установщик. Сперва не понял, где искать файл “Readme”, потому что в актуальной ссылке скачивается только exe файл автоустановщика, но теперь вопрос решен!
    • Кайф. Но “наш” ILL тоже неплохо себя показал в трейлере.
    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — продолжение основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×