Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
напиши 3й раз

Это затроил сайт так как я не писал два раза, сайт тяжело грузится об этом уже писали в отдельной теме, твой сарказм здесь не прокатил, увы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может найдётся какой-нибудь авантюрист который имеет доступ к текстам, да и стащит перевод для ПК?))) Надюшка))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может найдётся какой-нибудь авантюрист который имеет доступ к текстам, да и стащит перевод для ПК?))) Надюшка))

Вот только нового скандала нам и не хватало...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот только нового скандала нам и не хватало...

Да, давайте уже без скандалов.. А игрушка в самом деле неплохая, хорошо бы по скорей поиграть в нее на русском. Вот знаете, многие скажут "Учи английский, хватит надеятся на тех, кто переведет!" А я отвечу, что английский хорошо знаю, и в принципе могу играть на нем, но... Как бы ты хорошо не знал иностранный язык, свой родной "РУССКИЙ" воспринимается куда приятнее при чтении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот только нового скандала нам и не хватало...

Воу воу я просто пошутил, но что то такое уже вроде бывало... С Амалюром если не изменяет память.

Да, давайте уже без скандалов.. А игрушка в самом деле неплохая, хорошо бы по скорей поиграть в нее на русском. Вот знаете, многие скажут "Учи английский, хватит надеятся на тех, кто переведет!" А я отвечу, что английский хорошо знаю, и в принципе могу играть на нем, но... Как бы ты хорошо не знал иностранный язык, свой родной "РУССКИЙ" воспринимается куда приятнее при чтении.

И я о том же, язык то занаю, но это совсем не то.

Изменено пользователем Эk0HoMucT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я полазил по разным сайтам ( в некоторые разделы не мог попасть к сожалению), почитал страницы текста, где пишут, что перевод готов надо ждать порт, в некоторых местах пишут, что еще и половины нет, кому верить без понятия. Может кто подсказать когда ждать перевод на пк? Или где про это можно почитать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я полазил по разным сайтам ( в некоторые разделы не мог попасть к сожалению), почитал страницы текста, где пишут, что перевод готов надо ждать порт, в некоторых местах пишут, что еще и половины нет, кому верить без понятия. Может кто подсказать когда ждать перевод на пк? Или где про это можно почитать?

Перевод закончен, сейчас вроде идут тесты на ps3, как закончат тесты будет порт на пк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я полазил по разным сайтам ( в некоторые разделы не мог попасть к сожалению), почитал страницы текста, где пишут, что перевод готов надо ждать порт, в некоторых местах пишут, что еще и половины нет, кому верить без понятия. Может кто подсказать когда ждать перевод на пк? Или где про это можно почитать?

Уже много раз тут писали, что не раньше лета и то, если все будет хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрал я все 1279 файлов с английским в message.pck и дал им имена как на PS3, и внёс на ПК перевод. Большая часть текстов стала на русском, но некоторые остались на английском, а значит, придётся по-старинке ещё и все *.arc'и патчить (японцы! такие японцы).

Скрины http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...;start=30#p4191

Изменено пользователем RangerRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разобрал я все 1279 файлов с английским в message.pck и дал им имена как на PS3, и внёс на ПК перевод. Большая часть текстов стала на русском, но некоторые остались на английском, а значит, придётся по-старинке ещё и все *.arc'и патчить (японцы! такие японцы).

Скрины http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...;start=30#p4191

Красавчик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не раньше лета то это такая грусть........слезу текут по моему мужскому, обветренному лицу( думал до апреля в игру поиграть, видно не судьба( всем добра!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В теме для полного набора не хватает только призывников, которым по-любому надо поиграть в догму до ухода на службу. Пока рано, но видимо скоро они появятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разобрал я все 1279 файлов с английским в message.pck и дал им имена как на PS3, и внёс на ПК перевод. Большая часть текстов стала на русском, но некоторые остались на английском, а значит, придётся по-старинке ещё и все *.arc'и патчить (японцы! такие японцы).

Скрины http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...;start=30#p4191

Супер :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плохо что летом.... я конечно поиграю в нее, но настолько долго ждать... и есть у меня плойка 3-я, но я просто сравнил игру на ПК и на консоли, на одном и том же телевизоре, ПК выигрывает во всем практически....

И просто у нас в России людей играющих именно на ПК 80%, а консольщиков сами посчитаете, вот и выходит что можете сделать быстрее перевод для основной массы, но уперлись в консоль, для которой делали изначально...

Изменено пользователем Draiverok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно народ, подождать стоит,

как минимум из-за того, что летом затишье будет,

и данная игра с русификатором может вполне скрасить этот момент.

P.S.: За такое время найдут ошибки, протестят техническую часть и т.д.

Может где перевод подкорректируют...

к примеру в валькирии - не всё так хорошо с переводом,

и при портировании на пк ничего не правилось (что конечно удручает),

но с другой стороны, хорошо что перевод вообще есть.

Так что дайте людям время, ибо перевод игр - нелёгкое занятие.

Изменено пользователем Absolution47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
    • Если память не изменяет, то давно было известно, что будет полная озвучка.
    • Аналогично — при моём 2ом, но уже полном прохождении, прошерстил, что называется, игру, полностью, выполнил всё и вся, из возможного — игра действительно зацепила, и не отпускала, т.к. ну очень сильно затянула, как повествованием/ сюжетом, так и графической/ визуальной составляющей. У меня просто принцип — проходить всё и вся в игре, если игра мне понравилась. И всегда это идёт с удовольствием.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×