Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно мне софтину для рекомпиляции в текстовики и обратной компиляции? Сделаю себе гугло-перевод и хоть как-то пройду. Опыт есть, нужны только утилиты.

Изменено пользователем AcTiViSioN911

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BlackSilverUfa назвал переводчиков "очень ленивыми жопами")

https://youtu.be/j7phv4FG5lw?t=45s[/post]

Когда выпустите перевод, в чем переводчикам желаю успехов, добавьте в соглашении, что разрешается использовать всем кроме BlackSilverUfa, для его стримов, так как это уже комерческое использование. И да, этот летсплейщик будет играть и стримить пиратскую версию игры.

 

Spoiler

Пойду еще репорт кину на бан канала, ибо стримит нелицензионный контент.

upd.

 

Spoiler

Уважаемый Артур и его зрители. Забавно было наблюдать вашу реакцию на дружескую подколку, ведь Ваши слова про ленивых, как мне показалось, было тем же? Но реакция зрителей Вашего канала и участников Вашей группы доставила :drinks: Узнал о себе много нового, что пишут мне в личку Вам лучше не знать (я знаю, Вы их просили не писать на форуме, похвально) :victory: Но это инэт, здесь мнение или реакция одного человека вызывает ненависть другого, в данном случае многих, многих других. Все мы об этом знаем и игнорим :tongue: . Теперь примерно представляю что писали Мэддисону и Хованскому, когда они ругались в Ваш адрес плохим словом, которое, дабы не обидеть чувства Ваших эмоциональных зрителей, не напишу.

Теперь про репорт. Не переживайте, его не будет, лень, да и с твичом я особо не владах :rolleyes: Кстати Ваша реакция послать в том числе и меня на х* на стриме, наверно правильная и типична для ... остановлюсь, а то опять эмоции у некоторых зашкалят...

Согласен с Вами, что люди, владеющие переводом и невыкладывающие его в общий доступ, не помню как Вы их на стриме назвали и что надо с ними сделать, но согласен (после того что со мной обещали сделать из личных сообщений, я с любым Вашим словом соглашусь :rolleyes: ). Не помню говорили Вы или нет, про то что переводчики нам должны и всем обязаны. Но если не говорили, то не говорили.

Так же, наверно надо извиниться перед ’SerGEAnt’, ибо навел волну злобных дудосеров (на стриме в чате мамой клялись что сайт задудосят). #ZOG_живи.

’SerGEAnt’, как Вам такой кипишь, что по траффику :drinks:

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно мне софтину для рекомпиляции в текстовики и обратной компиляции? Сделаю себе гугло-перевод и хоть как-то пройду. Опыт есть, нужны только утилиты.

А шрифт? Сомневаюсь я, что там есть кириллица.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там используется шрифт аналогичный DMC (и часть от resident evil 6), а он, как мы знаем, был русифицирован.

Изменено пользователем AcTiViSioN911

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда выпустите перевод, в чем переводчикам желаю успехов, добавьте в соглашении, что разрешается использовать всем кроме BlackSilverUfa, для его стримов, так как это уже комерческое использование. И да, этот летсплейщик будет играть и стримить пиратскую версию игры.

 

Spoiler

Пойду еще репорт кину на бан канала, ибо стримит нелицензионный контент.

А чего так? Объясни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда выпустите перевод, в чем переводчикам желаю успехов, добавьте в соглашении, что разрешается использовать всем кроме BlackSilverUfa, для его стримов, так как это уже комерческое использование. И да, этот летсплейщик будет играть и стримить пиратскую версию игры.

 

Spoiler

Пойду еще репорт кину на бан канала, ибо стримит нелицензионный контент.

Пожалуйста, скажи что ты пошутил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да все верно, кириллица присутствует. Достаньте мне утилиту и я "охлажу траханье", хоть как-то но поиграть будет возможно))

Шрифт:

 

Spoiler

cba45593aa6968d04a581360427ba076.jpg

Изменено пользователем AcTiViSioN911

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чего так? Объясни

Мадам (которая грозится кинуть репорт и попросить написать запрет чтобы Блэк не имел права использовать перевод :russian_roulette: ) обиделась за то что он назвал переводчиков - лентяями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да все верно, кириллица присутствует. Достаньте мне утилиту и я "охлажу траханье", хоть как-то но поиграть будет возможно))

Шрифт:

 

Spoiler

cba45593aa6968d04a581360427ba076.jpg

Пробовал уже в игре на кириллические символы менять текст? Есть подозрение, что пробелы между символами будут по три сантиметра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробовал уже в игре на кириллические символы менять текст? Есть подозрение, что пробелы между символами будут по три сантиметра.

Нет, в лоб пока ничего не менял. Тут ребята подогнали некий код:

 

Spoiler

 

get EXT extensionif EXT == "pck"    get DUMMY long    get FILES long    for i = 0 < FILES        get DUMMY long        get OFFSET long        get SIZE long        log "" OFFSET SIZE    next ielif EXT == "gmd"    idstring "GMD\0"    get DUMMY long    get DUMMY long    get DUMMY long    get DUMMY long    get DUMMY long    get STRINGS long    get DUMMY long    get SIZE long    get NAMESZ long    getdstring NAME NAMESZ    get NAME basename    string NAME + ".txt"    for i = 0 < STRINGS        slog NAME -1 -1    next iendif

 

 

который поможет в декомпиляции игровых файлов. Тогда и париться будет не нужно. Думаю на днях уже что-нибудь сделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, что такие как ты подписаны на Артура. Только репутацию ему портишь, школьник.

А по теме, игра довольна интересная, судя по тому что увидел на стриме. Желаю удачи в русификации игры :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу не согласиться с человеком выше. Нормальные люди услышали и проглотили. Но всегда есть те кто перейдёт на оскорбление. Артур сделал именно так. А то пошли здесь нести "правосудие" и по пути оскорбляют всех подряд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не могу не согласиться с человеком выше. Нормальные люди услышали и проглотили. Но всегда есть те кто перейдёт на оскорбление. Артур сделал именно так. А то пошли здесь нести "правосудие" и по пути оскорбляют всех подряд.

Что сделал Артур? Я до сих пор не понимаю.

"Очень ленивые жопы" кто то посчитал оскорблением? Остановите, я сойду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что сделал Артур? Я до сих пор не понимаю.

"Очень ленивые жопы" кто то посчитал оскорблением? Остановите, я сойду.

Ну от человека, который ведет паразитирующий образ жизни, довольно оскорбительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — v1.0 (билд 1.0.0)
      PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — хоррор-визуальная новелла от Square Enix, продолжение «The Seven Mysteries of Honjo». Маленький остров Камэсима у берегов Исэ, старинная легенда о русалках и Проклятии бушующих волн, проклятые камни и городские байки сплетаются в мрачную мистическую историю, которую раскрывают сразу несколько героев. Атмосферный детектив с оккультизмом, бессмертием и не одной концовкой.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи Профили персонажей и Материалы (документы, записки, справки) Карта сюжета (схема ветвлений) Мини-игра с ныряльщиками Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс  
      КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT_2.exe. Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском. Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.  
      СКРИНШОТЫ



       
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
       
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).
       
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • интересней еслиб няша пела и немного разнообразия
    • Нормально ) Правда я ещё играть не пробовал, но все детали хорошо вижу, вчера в Дум зашёл, настройки проверил, длс отдельно запускается, настр. упр попросили скинуть.  А на удаление нету? )
    • сейчас невозможное возможно   
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/459080/YIIK_A_Postmodern_RPG/?curator_clanid=33024070 4 апреля происходит необычная ошибка, напоминающая загадочный код 404. В отчаянном акте невинности девочка отказывается от своего имени ради приглашения на день рождения, её надежда связана с призрачной возможностью найти брата. Тем временем Алекс, недавний выпускник колледжа, возвращается домой и обнаруживает, что его реальность разворачивается, словно изношенный гобелен. Ведомый котом, который проскальзывает сквозь саму ткань его сознания, Алекс погружается в глубины своего подсознания, где становится свидетелем невозможного: женщина, запертая в железной деве, исчезает в воздухе. Это видение разжигает неугасаемую одержимость и грозит разрушить границы его мира. Боевая система в YIIK IV — это таинственный танец, пошаговая система, где игроки используют обычное оружие против причудливых существ, опираясь на силу Карта. Когда игроки или враги получают урон, они начинают истекать кровью, и каждое действие, совершенное во время кровотечения, приближает их к поражению. Это гонка на время, чтобы пережить врага и остановить кровотечение. Исследуйте ландшафты, стирающие грань между реальностью и сном. Эти пространства полны замысловатых головоломок, смертельных ловушек и странных противников, которые бросают вызов вашему восприятию, раздвигая границы того, что вы считаете реальностью. Повествование переключается между точками зрения Алекса и Безымянного Ребенка, вовлекая вас в их отдельные, но переплетенные реальности, причем каждый поворот сюжета раскрывает более глубокие слои их судеб. Саундтрек игры включает более 200 треков самых разных жанров, от драм-н-бейса до прогрессивного рока. Большая часть музыки исполняется живыми музыкантами, что добавляет игре яркости и аутентичности.  
    • 5 метров до тв Господи помилуй, как же с такого растояния вообще можно играть я уж не говорю что то прочесть или заметить в игре. у меня бы точно глаза выпали если бы я играл с такого расстояния и на протяжении нескольких часов пялился пытаясь что то рассматривать. ну его нафиг такие расстояния.)
    • @\miroslav\ entity тож неполная где-то пол игры и ждите DLC 
    • Он у меня и так напротив окна стоял, просто отодвинул на 1.5м.   5м для 55" неплохое расстояние. Отодвинул бы на метров 7- 8 если б была возможность
    • Разработчик из Биваре     / v2    
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×