Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Бесполезно, об этом не раз писалось и многим просто по барабану, так-как заходят с PC. А тем кто с мобильных устройств заходит, скроллить эти "простыни" просто вымараживает.

Не забывайте о том, что многие просматривают форум с мобильных устройств, трафик на которых стоит существенно выше. В случае необходимости размещения оригинального, большого изображения, размещайте только ссылку на него. Кроме того, старайтесь выбирать такой формат данных, который при приемлемом качестве дает минимальный размер.

ну может некоторые не знают, как скрины под спойлер спрятать,обьясните уж товарищи

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще несколько ошибок:

 

Spoiler

dcca6fdf157a9329f4f8b117d4f478af.jpeg9bec297410c927e65028e00775c63385.jpegcb5bf96305848f886e200b06400c618c.jpeg20c50e13f8b292b9482e2b2ba243900f.jpegd60a5c8421c3724dc28a640d9260be9a.jpegc7ce92faf435939d64ff40e7a81be033.jpeg

Изменено пользователем Dim_Jones

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
офигеть сколько ошибок,неделю надо еще ждать до исправления

Нет, исправим быстро, половину уже сделал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, исправим быстро, половину уже сделал.

Тут соль не в скорости исправления, а в скорости поиска. На самом деле. в переводе просто куча мелких ошибок, грамматических и пунктуационных. Многие на них просто закрывают глаза, многие не замечают. И это печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут соль не в скорости исправления, а в скорости поиска. На самом деле. в переводе просто куча мелких ошибок, грамматических и пунктуационных. Многие на них просто закрывают глаза, многие не замечают. И это печально.

Ну и грамматеи у нас, просил же на редактуру не дали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и грамматеи у нас, просил же на редактуру не дали.

Проблема в том, что полностью на редактуру текст довольно долго и проблематично вытаскивать, ибо он в разных файлах. Комментарии в комнатах - куча мелких файлов, у которых еще надо просчитывать байты, чтобы корректно все отображалось. Так что... Намного проще исправить так, если подскажут где. Намного быстрее.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок тебя понял. Если ошибок больше не будет, когда примерно собираетесь выпускать обнову? Извините за ошибки с планшета пишу.

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок тебя понял. Если ошибок больше не будет когда примерно собираетесь выпускать обнову?

Это у kashtan23 лучше спросить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это у kashtan23 лучше спросить...

Просто те люди которые переводили - скорее всего у них по русскому кол.

А чего с сайтом такое? Сайт is offline.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

fc4c0fe7336ea07483de7f81fec66881.jpeg

И еще не успел сделать скрин, где Джилл разговаривает с Бэрри (после разговора Бэрри и Вескера) там то ли дырка, то ли несколько пробелов лишних.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут соль не в скорости исправления, а в скорости поиска. На самом деле. в переводе просто куча мелких ошибок, грамматических и пунктуационных. Многие на них просто закрывают глаза, многие не замечают. И это печально.

Есть еще?

Нет, исправим быстро, половину уже сделал.

Все поправил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, а реально как-то в нескольких диалогах увеличить время показа титров на экране?

А то есть несколько диалогов в игре, когда общаются, несколько героев титры быстро исчезают, что не успеваешь, всё прочитать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините, а реально как-то в нескольких диалогах увеличить время показа титров на экране?

А то есть несколько диалогов в игре, когда общаются, несколько героев титры быстро исчезают, что не успеваешь, всё прочитать.

Рельно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Забавно что для 1  части есть украинская локализация,но видимо продажи  были настолько успешный что во второй  ее нет. Ну а русской нет, по не экономическим причинам. 
    • @Рустам Хусаинов ты вообще с их русификатором играл? И кто же это будет?)
      Арканоид опять видимо решил взять чей-то перевод, доперевести DLC, а потом всё продавать  Поди даже разрешение не спросил)
    • Сеттинг хороший, геймплей хрень полная.
    • два файла осталось перевести и самое сложное — пройти и поправить косяки.
    • Перевод обновлен до версии 1.05, в исправление для перевода Фаргуса добавлены реплики из первой “не исправленной” версии Фаргуса, отсутствующие в позднем издании. Программа и инструменты обновлены для корректной работы с этой версией. Подробнее о первой версии Фаргуса: https://www.youtube.com/shorts/T0JePDcmFEo
    • @vadik989 вторая картинка из Прагмата? Сейчас прохожу. Что-то не впечатляет. Надеюсь в конце Прагмата окажется злом, которое хочет вырваться за пределы станции и захватить землю/мир. Иначе слишком милота милоташная.
    • А чего я?) При чём тут все)) Мне интересно перевести игру, а обновлять её каждый раз это мартышкин труд. Т.е. я совершенно не обижусь, если там так и останется 0 рублей собранных  Зато это хорошая отговорка от обновлений, когда мне лень делать  Тем более сделаю, а завтра снова обнова, и кто-нибудь прибежит с просьбами обновить. Это работает в том случае, если бы это была моя работа, или как у тебя “заказ”. DjGiza-Two-Clicks — все прекрасно знают, что ты один сидишь в группе. И это просто хорошая отмаза в случае чего говорить, ты вообще там не главный))) И работаешь только тогда, когда тебе платят))  Так что работай дальше под заказ))  Ещё что придумаешь?) Ну и насчёт переводить по новой… Там постоянно что-то добавляется, что-то изменяется. Так что просто засунуть текст всё равно не получится)) Надо сопоставить и до перевести то, что добавили. А если просто вставить текст, как ты говоришь — там всё сломается) Так что уже в 2 клика не получится сделать. И знаешь ещё как говорят? Поспешишь, людей насмешишь. Так что я предпочитаю тише ехать, но избежать тех ошибок, которые можно допустить делать второпях. Ещё и устанешь за эти твои “30 минут” больше, чем несколько часов не спеша. А потом всё равно придётся переделывать) Не забывай, что у всех разный темп работы. Если умеешь спидранить обновы русиков, спидрань на здоровье) Только я ни от тебя, ни твоего альтер-эго не наблюдаю большого количества релиза или обнов. Скорее наоборот. Набрали платных подписчиков и расслабились, что делать ничего больше не надо)) Ты как будто ни разу с русификаторами дел не имел, раз утверждаешь так) Мало где текст при обновлениях разрабы не трогают. Постоянно туда-сюда шатают. В другом случае можно просто скачать русификатор-мод от Самца Апельсина играть с ним  Я даже ссылку скину на актуальный релиз: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3721272741 Он вполне совместим даже с самой новой версией, но если что-то разработчики из текстов поменяли, то в процессе прохождения вылезут разные нюансы) Но если ты прав и достаточно вставить текст, то можешь играть с его русификатором. Хотя в том, что ты играешь я очень сомневаюсь)
    • Может Teamrig подергать мб с допкой через ии переведут а кто дальше возьмется подкорректировать   
    • @\miroslav\ передумал проходить индустрию 2 иногда вылетает и графоний не соответствует картинке   
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×