Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Продолжаем :D

0dwrtfxdse9v.jpg

Смертельный взрыв крайне смертелен! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаю кто переводил, поэтому не удивлен что перевод настолько ужасен. Его зовут Барри, а не Бэрри... Семьи Спенсеров...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод первый и второй (косяков во время прохождения больше выплыло во втором)

сюжет понять (хотя и так всё давно известно) вполне достаточно.

PS Джон и Ада передают привет :D (может лучше не переводить эти имена ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод первый и второй (косяков во время прохождения больше выплыло во втором)

сюжет понять (хотя и так всё давно известно) вполне достаточно.

PS Джон и Ада передают привет :D (может лучше не переводить эти имена ?)

+1

К концу игры в лаборатории проверяем рентген в правильном порядке и как-то очень плохо что имена часть на русском. Они нужны для пароля к компьютеру.

Изменено пользователем Legion_Pheonix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаю кто переводил, поэтому не удивлен что перевод настолько ужасен. Его зовут Барри, а не Бэрри... Семьи Спенсеров...

Читаю о косяках "перевода" и вспоминаю времена, когда "пираты" выкидывали новинки с промтом ( Балдурс Гейт), что помогало лишь от части понять диалоги/описание предметов.

К этой "локализации" человеческие руки вообще притрагивались (имею в виду смысловая нагрузка перевода)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К этой "локализации" человеческие руки вообще притрагивались (имею в виду смысловая нагрузка перевода)?

нормально там всё, просто на ЗоГе все перфекционисты :D играй в игру, а не в буковки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод первый и второй (косяков во время прохождения больше выплыло во втором)

сюжет понять (хотя и так всё давно известно) вполне достаточно.

PS Джон и Ада передают привет :D (может лучше не переводить эти имена ?)

В том же журнале меня покоробило от "Эйда" - я понимаю, что читается именно так, но "Ада" уже стало привычным и обязательным :rolleyes:

Изменено пользователем MadShark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читаю о косяках "перевода" и вспоминаю времена, когда "пираты" выкидывали новинки с промтом ( Балдурс Гейт), что помогало лишь от части понять диалоги/описание предметов.

К этой "локализации" человеческие руки вообще притрагивались (имею в виду смысловая нагрузка перевода)?

Вот вот, я хотел привести пример что пираты на PS1 тоже переводили с косяками, но тогда это было нормой, когда персонажа реально называли Бэрри, когда ключ был Геральдикой, или еще что то в этом роде, и по сути этот перевод для меня лично сейчас хуже чем пиратский, потому что голимый правленый промт, без знания текста. Я попросил дать мне текст, но вижу здесь всем пофиг :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нормально там всё, просто на ЗоГе все перфекционисты :D играй в игру, а не в буковки

...берете какое-нибудь художественное произведение, переводите промтом/сократом 2000ого года выпуска, пытаетесь вникнуть в суть произведения. :shok:

Читаем произведение, а не буковки/ общаемся в инете, наплевав на правила русского языка (все друг друга понимают, употребляя сленг где ни попадя, специально коверкая язык) ;)

Желаю удачи в общении по жизни :D

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pasha, я высказал своё отношение и не пытаюсь что то доказать или кого то переубедить

Если кто то возьмется все поправить то здорово !

Из 15-20 часов первого прохождения, сюжета наберется на 5 минут, остальное беготня туда сюда (кстати очень атмосферная, эх сейчас так уже не делают :D )

если где то будут косяки в названиях или описании очередного хлама в углу, для меня это не критично(может конечно привык к промтовским переводам на ps1), я пройду и так эту игру еще раз и забуду про неё надолго (есть и другие проекты на подходе)

Изменено пользователем Katapulta-2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ehzno50axcui.png

Хватит слать одну и ту же ошибку! Шапку смотрите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Мухомор
      Исследуйте огромный и прекрасный мир Орканона
      Посетите пять городов, населенных уникальными существами. Преодолейте путь через более чем 20 опасных подземелий. Вас ждут минимум 50 часов сюжета и многочисленные увлекательные мини-игры, включая стрельбу по целям, оригинальную карточную игру в фэнтезийной стилистике и сложные головоломки.
       
      Захватывающий рассказ о предначертании и самопожертвовании
      Погрузитесь в потрясающую историю, полную предательства, жертв и ужасов. В основе сюжета Astria Ascending лежат судьбы взрослых персонажей, что позволяет насладиться более серьезным игровым процессом и сложными диалогами.
       
      Увлекательная пошаговая система боя
      Дайте отпор более чем 200 различным видам монстров, вступая с ними в захватывающие пошаговые баталии. Коллекционируйте и призывайте легендарных зверей на поле боя, попутно наращивая собственную мощь, чтобы подчинить себе легендарные силы миродержца.
       
      Познакомьтесь с незабываемыми персонажами
      Выберите одного из восьми настраиваемых персонажей, принадлежащих к нескольким фантастическим расам и обладающих особыми навыками, и соберите команду героев, готовых пойти на любые жертвы ради спасения мира. Вы можете выбирать из 20 классов, каждому из которых соответствуют уникальные способности. И пусть участь самих героев предрешена, их мир может быть спасен.
       
      Вручную нарисованное приключение, возникшее из мастерства и вдохновения
      Astria Ascending, созданная командой разработчиков Final Fantasy, Nier Automata и Bravely Default, предложит вам полное озвучание на английском и японском языках, традиционную анимацию, вручную нарисованный двухмерный мир и систему динамической смены погоды.
      Из онинаку вывожу в отдельную тему. Не знаю правда как картинки из игры добавлять.
       
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 117 064,66 / 350 000
      последнее обновление от 28.11.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×