Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Юмор носил призван показать, что иногда дословный перевод не подходит для той или иной ситуации я более уместно сделать так, а не иначе. Это не касается, конечно, полной смены смысла диалогов, или добавления матов.

Вот, оцени творчество народа.

И нет, это не моё.

Это откуда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Юмор носил призван показать, что иногда дословный перевод не подходит для той или иной ситуации я более уместно сделать так, а не иначе. Это не касается, конечно, полной смены смысла диалогов, или добавления матов.

Вот, оцени творчество народа.

И нет, это не моё.

а это ты мне чей перевод скинул? Это тот другой перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это откуда?

Понятия не имею. мне скинули ночью.

а это ты мне чей перевод скинул? Это тот другой перевод?

Не могу ничего сказать, может и чей первод, а может просто кто-то поприкалывался. Мне прислали сие творчество ночью. Нет, в переводе такого не использовали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понятия не имею. мне скинули ночью.

Не могу ничего сказать, может и чей первод, а может просто кто-то поприкалывался. Мне прислали сие творчество ночью. Нет, в переводе такого не использовали.

такого точно в переводе нету,это приколюха

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это приколюха
Понимаю, что мне может влететь, но все же) Купил я значит RE HD Remaster в стиме) Предзаказ со всеми гайдами и тд... Прям ппц какой счастливый))) 12 лет в нее не играл))) а тут такой праздник))) ну так вот. О чем это я) Русский язык там не поддерживается (но наши умельцы, на то и умельцы))) В общем скачал я руссификатор на сею замечательную вещь))) НО! ))) я ржал до слез, когда проходя игру первый раз и встретившись с Тираном узрел сей перевод слов Наипрекраснейшей 😂 😂 😂

Как-то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Слеповая граната"? <_< Не правильнее ли будет "свето-шумовая граната"?

c06z15dhpe7n.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не правильнее ли будет "свето-шумовая граната"?
Flash Grenade

Тут уже ближе световая граната. Хотя, судя по гуглу, все три варианта верны.

Изменено пользователем Le0nSK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут уже ближе световая граната. Хотя, судя по гуглу, все три варианта верны.

Световая, свето-шумовая - оба варианта корректны. Но никак не слеповая)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно, погуглил ещё и не могу не согласиться)

А картинка, что я постил с соседнего перевода. Я, пожалуй, схороню её у себя на случай важных переговоров)

Изменено пользователем Le0nSK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут уже ближе световая граната. Хотя, судя по гуглу, все три варианта верны.

на картинке прямым текстом написано: flash & sound - светошумовая граната. Даже гранаты маркированные просто словом "flash", на русский яз. переводятся "светошумовая".

Изменено пользователем Naut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят русик рано выпустили, очень сырой, много логических ошибок, орфография, перевод дословный, в дневниках все выглядит обрывисто, гугл переводчик. Вам нужен редактор.

Изменено пользователем steam_shady

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят русик рано выпустили, очень сырой, много логических ошибок, орфография, перевод дословный, в дневниках все выглядит обрывисто, гугл переводчик. Вам нужен редактор.

Уточняй сразу какой. Тут оба перевода под это попадают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уточняй сразу какой. Тут оба перевода под это попадают.

Я про тот который вышел последним.

Скинь мне весь текст с текстурами, я весь текст вычитаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я про тот который вышел последним.

Скинь мне весь текст с текстурами, я весь текст вычитаю.

У LeonSK проси. Я тут пока не при делах и занимаюсь фиксированием всех косяков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русика и загрузки сохранения первые 10 сек. 12 fps , затем он становится стабильным 40-60,как это понимать? ,без него всё ок . Не у кого такого нет?

P.S.Понимаю может и не в тему тут написал,ну мало ли у кого ещё такое есть.

Изменено пользователем Cobra10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Clemen Tine

      Название: Batman: The Enemy Within
      Жанр: Интерактивное кино
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games
      Дата выхода: 8 авг 2017.
       
      Требуются переводчики и прочие желающие перевести второй сезон Бэтмена/отредактировать официальный перевод товарищи на этом форуме. Я не фанат игры. Может, среди вас есть такие? Потому что перевод меня в нем убивает. Займусь технической частью и перерисовкой текстур, а переводчикам предоставлю файлы с текстом для редактуры/перевода. Буду рад всем, кто захочет мне помочь в этом деле, в том числе и в тестировании русификатора.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×