Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кстати, шутки-шутками, но хочется спросить - а как у вас дела с текстурами? Всё ещё сложности?

ничего пока у них не получилось с текстурами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, шутки-шутками, но хочется спросить - а как у вас дела с текстурами? Всё ещё сложности?

Получилось, осталось поправить документы и на бета-тест, надеюсь, дальше проблем не будет.

Получилось только некрасивая надпись Джилл Валентайн, нормально эта текстура не распаковывается, пришлось в Тайловом редакторе редактировать:

 

Spoiler

9f302b893d105a34c836c5486dd9270a.png

В то время, как надпись Крис Редфилд нормально отображается:

 

Spoiler

5278b93b32ca2e0883678ebe5246da4a.png

Попытаюсь потом исправить, ну или придётся релизить так.

ничего пока у них не получилось с текстурами

Откуда у вас такая информация? Кто-то вам сливает её?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откуда у вас такая информация? Кто-то вам сливает её?

я писсимист

Люди, а можете глянуть eternal darkness можно ли текст вынуть? Пожалуйста!

1cee9226a852t.jpg

выдергивайте там все или почти все открыто/ хотя это могут быть какието записки

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я писсимист

Скорее пЕссимист.

выдергивайте там все или почти все открыто/ хотя это могут быть какието записки

Я же говорил, что позже посмотрю, сейчас главное ремейк добить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возник вопрос, нормально ли, что текст так далеко уходит?

hy8PaeQw_G4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возник вопрос, нормально ли, что текст так далеко уходит?

hy8PaeQw_G4.jpg

Ненормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да и звучит как то странно, сама фраза

Энегроцентраль.

Дизель генераторы здесь, основной источник электропитания.

Доступ к ним имеют только центральный диспетчер,

и научные сотрудники со спецразрешением.

за точность не ручаюсь т.к. нет оригинала

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да и звучит как то странно, сама фраза

Согласись, что если и делать перевод, то на совесть, да?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласись, что если и делать перевод, то на совесть, да?

ну почему? выпускайте быстрее а там всем миром поможет найти ошибки и неточности

ЗЫ: на ноту нужно было текст залить

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну почему? выпускайте быстрее а там всем миром поможет найти ошибки и неточности

Историю с МГР все помнят, я надеюсь? Там косяки можно простить, так как в игре текста дохрена. Тут же хрен да нихрена, так еще и косяки с отображением текста. Это по свински к пользователям. Если, конечно, они не привыкли есть дерьмо...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а это что?

Metal Gear Rising. Там дикий срач был на несколько страниц из-за косяков. И если там понятно почему, то тут уже сам автор перевода заранее предупреждает, что "Ребят, я тут запорол, но вы, как любители дерьма, все равно это схаваете, т.к. других вариантов у вас нет!".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Demonschool

      Метки: Пошаговые сражения, Изометрия, Японская ролевая игра, Приключение, Тактика Платформы: PC Разработчик: Necrosoft Games Издатель: Ysbryd Games Серия: Ysbryd Games Дата выхода: 19 ноября 2025 года Отзывы Steam: 225 отзывов, 94% положительных Русские язык должен быть официально, а пока есть такой вот машинный.
    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Несмотря на то, что фильм фактически был провальным. Настолько что Шварц, как-то даже сказал, что ему печально, что он там снимался и он есть в его фильмографии, для меня это один из любимых фильмов детства. Там есть много того, за что можно зацепиться, что запоминается. Да и просто как комедийный боевик смотрится очень драйвово и легко.
    • @Софа https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3569913287&tscn=1763993806 тут обновлённый бесплатный русификатор, правда несколько замороченное скачивание, с впн и прочими плюшками, если будут проблемы со скачиванием можете написать мне в лс)
    • В первые у меня такой преданный фанат, я бы сказал прям джокер… но я не бэтмен в кошки мышки играть не буду . По этому отвечу своему главному фанату, на пару его главных вопросов, которые его не отпускают и он решил добавить несколько новых страниц на форуме.) 

      Пока можете заварит чаек, а я блин, так и быть подготовлю материалы) @allodernat 
      Выполни пожалуйста мою просьбу не спамь пару минут. я все же хочу тебе ответить. Я напишу в конце что я кончил
    • А мне понравилось) Я себе так и представлял диалоги якудзы 
    • Спасибо огромное всем за поддержку! Дело движется, хотя и медленнее, чем мне хотелось (объем текста в игре всё же немаленький), но надеюсь, что сильно долго ждать меня вам не придётся. Но мне нужна помощь. Кто-нибудь умеет редактировать TTF шрифты? Я конечно FontForge’м попользовался, и вроде он не сложный, но чувствуется, что нехватка опыта заставляет меня буксовать. Дело в том, что русский шрифт для игры местами слишком “широкий”. Я пробовал увеличить полотно, но при попытках это сделать буквы начинают некрасиво портиться визуально. Страдают в основном прописные буквы, и строчная “ф”. Вот пример, как выглядят надписи без багов: А вот как выглядит текст, когда встречаются “неугодные” игре буквы: Массовое увеличение холста ситуацию делает хуже, а не лучше. А вручную рисовать я в этих прогах не умею, всё же они не фотошоп, я не очень понимаю, как в них возиться. Так что, если кто-нибудь может с этим помочь — был бы весьма признателен.
    • Зашёл и чекнул, может я не там смотрю, но движа вообще не заметил, конкретно, чтобы кто-то что-то редактировал.
    • Это доказывает рекламу своего бусти. С этим я, пожалуй, соглашусь.

      Но где был пиар самого перевода? 
    • Т.е. если получил разрешение использовать чей-то русификатор, можно потом не указывать автора русификатора?) Сделал кто-то там на зоге, спасибо этому человеку без имени, как бы его не звали
    • Ну тут вопрос не ко мне, но никто даже не скрывал что взял за основу перевод Зета, у него даже разрешения спросили, прям в этой теме. Ну т.е публично, разве нет?) Вы же понимаете что пытаетесь сделать срыв покров, вот только покров никаких нету) Кроме того вы же можете зайти на гит и чекнуть сколько комитов там сделано, и даже кем. Следить за прогрессом, вместо того чтоб наводить какой то шум.
    • Так почему авторство не указано?) Основу ведь сделал один конкретный человек. “Массовый прогон нейросетками” случился 23 ноября ночью. Симбиоз был выпущен в 7 утра 23 ноября и с тех пор не обновлялся. Т.е. непонятно в версии 0.03 сколько % от русика сейчас  перевода   zetlnd . Специально сравнивать лень))
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×