Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Deep Silver официально анонсировала Metro Redux

Рекомендованные сообщения


Deep Silver официально анонсировала Metro Redux — переиздание дилогии украинских шутеров от первого лица для PC, Xbox One и PlayStation 4, о котором мы уже упоминали первого апреля.

Deep Silver официально анонсировала Metro Redux — переиздание дилогии украинских шутеров от первого лица для PC, Xbox One и PlayStation 4, о котором мы уже упоминали первого апреля.

Самые большие изменения претерпит Metro 2033: игру перенесут на последнюю версию «движка» 4A Games, за счет чего она получит целый ряд улучшений вроде продвинутой системы освещения, погоды, более детализированных персонажей и их анимаций, динамической системы разрушений, улучшенных эффектов дыма, огня и частиц. Также улучшения коснутся ИИ противников, боевой системы и стелс-механики. В общем, все, что вы видели в Last Light, перекочует в оригинальную игру.

Spoiler


Что касается Metro: Last Light, то и здесь разработчикам есть, чем похвастать. В сиквеле будет улучшена анимация ближнего боя, а также по просьбам фанатов включены функции «посмотреть на часы» и «проверить содержимое рюкзака». Разумеется, в переиздание будут включены все вышедшие дополнения.

Spoiler


Обе игры можно будет пройти аж тремя способами: «Survival» предложит минимум боеприпасов, более чутких врагов и медленную перезарядку, а «Spartan», напротив, подойдет для любителей стрелять во все, что движется. Для любителей настоящего хардкора оба проекта можно будет пройти в режиме «Ranger».

Spoiler


Spoiler



Metro 2033 Redux и Metro: Last Light Redux будут продаваться как вместе в виде коробочного издания за $49.99, так и в «цифре» по отдельности за $24.99. Сборник выйдет этим летом на PC и консолях, а ближе к концу года — на Mac и SteamOS.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Принципиальный камрад решил, что цитируемый текст о том, что очень мало игр хороших от украинских студий, что не имеет никакой национальной подоплеки. В отличии от комментария Ipsa.

А я вот решил, что цитируемый текст пропагандирует превосходство украинского игропрома над российским. И соответственно нарушает конституцию и УК РФ, а так же приносит мне моральные страдания. Ага :)

Мда, и мой ник вы неправильно склоняете. Неужели вам не стыдно?

Изменено пользователем Ipse

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы не купил ДЛС (которые еще не прошел), подумал бы над покупкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, обладателям "Метро: луч надежды" вообще нет смысла покупать новую версию. Улучшенная анимация ближнего боя? Так вроде и старая была неплоха... Да и вообще ближний бой в игре редкость, как правило враги устраняются стрельбой или метательными ножами. Специальная кнопка, чтобы посмотреть на часы - стоит ли это того, чтобы платить 220 рублей? Меня вполне устраивает нынешний вариант с электронным таймером. Содержимое рюкзака всего проверялось по Tab, если не ошибаюсь. Не понятно, какую кнопку они добавили. В общем, абсолютно бессмысленная покупка, только для фанатов серии. Согласен с тем, что подобные улучшения должны выпускаться как бесплатный патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Улучшенная анимация ближнего боя? Так вроде и старая была неплоха...

То что делает ГГ когда ты нажимаешь удар ножом смотрится очень нелепо (и я не про анимацию тихих убийств)

Да и вообще ближний бой в игре редкость, как правило враги устраняются стрельбой или метательными ножами.

Ну да, особенно для тех кто хочет хорошую концовку или с монстрами когда у тебя нет патронов

Специальная кнопка, чтобы посмотреть на часы - стоит ли это того, чтобы платить 220 рублей? Меня вполне устраивает нынешний вариант с электронным таймером.

А мне вот очень не хватало проверки часов, это была классная фишка, не понимаю зачем её нужно было убирать

Содержимое рюкзака всего проверялось по Tab, если не ошибаюсь. Не понятно, какую кнопку они добавили.

Ты на рейнджере играл? Там никак нельзя проверить сколько у тебя патронов вообще, а также хрен поймёшь какие ты патроны зарядил в пушку

А в 2033 можно было проверить сколько у тебя патронов взглянув на часы (странно, но это было возможно)

А я бы был ещё очень рад если бы они оставили фишку с лутом противников. То есть то что каждый предмет с врага нужно снимать отдельно, это было очень интересно и атмосферно

Изменено пользователем Yпырь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То что делает ГГ когда ты нажимаешь удар ножом смотрится очень нелепо (и я не про анимацию тихих убийств)

Я не помню, как выглядит простой удар ножом. Но в любом случае делать этого не приходится, потому что одного удара не достаточно, чтобы убить противника. Поэтому всегда выполняется тихое убийство, а оно вроде бы неплохо анимировано.

А мне вот очень не хватало проверки часов, это была классная фишка, не понимаю зачем её нужно было убирать.

Вместо проверки часов ввели электронный таймер. Не так атмосферно, но зато более удобно.

Ты на рейнджере играл? Там никак нельзя проверить сколько у тебя патронов вообще, а также хрен поймёшь какие ты патроны зарядил в пушку

Играл. Раздражало, что нельзя посмотреть инвентарь, но и без этого играть можно. Так что это мелочь.

Золотые патроны и обычные отличаются по эффекту. Золотые при попадании выглядят как зажигательные, это сразу видно. Так что путаницы не возникало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, я с вас в шоке. Качаете игры с торрентов ещё и разрабов ругаете, мол, всюду денег содрать хотят. Серьёзно. Если вы нищебродствуете, то сидите молча в ожидании очередного репака от механиков. Лично я - фанат серии Метро 2033. Покупал за полную стоимость и Метро 2033 и Last Light + Season Pass. А сейчас с удовольствием купил издание Redux, потому что очень хочу поиграть в режиме "Выживания" в обе части. Да, там был Рейнджер мод, усложняющий игру по максимуму, но мне этого показалось мало. Проект Метро 2033 чуть ли не единственный ААА проект на российскую тематику. Разработчики работают не покладая рук, и каждую копейку зарабатывают честным трудом. И в конце то концов, разве 450 рублей такие уж большие деньги за несколько отличных вечеров? Да люди на выпивку в неделю больше тратят.

Содрать бабос они хотят только за улучшенную графику , и подправленный ИИ , и за это мы должны платить свои кровно заработанные деньги ? , я тоже покупал все части метро и все длк тоже , люди ноют лишь потому , что с нас хотят содрать большие бабки за(как я писал ранее) за улучшенный графит

и ИИ , это должны либо давать бесплатно , либо с очень большой (50% не оправданно мало), и как я писал несколькими коментами выше , продавать тоже самое но в другой обёртке , это господа уже чересчур =( , я не отрицаю того факта что игра суперская и стоит своих денег , но покупать дважды одно и тоже , но слегка подправленное , это капец :russian_roulette: , тут надо как с Afterfall Insanity , всем у кого была оригинальная версия , улучшенную версию тоже с подправленным графитом и ИИ и диалогами ,её давали бесплатно , так почему здесь за это надо платить ?

Изменено пользователем Dark_Tenshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чисто изза того что тут только новое двигло(или новая версия движка) , это надо будет ещё раз покупать ? О_О я считаю это полным бредом =(

Считаю что тем у кого куплены все две игры , со всем дополнениями(DLC) , это чудо надо давать бесплатно , а не впаривать это как новый продукт =(

Вот поэтому не стоит покупать вообще игры. А раз ты купил значит лишние деньги есть, купишь и эту часть.А вот у меня нет лишних денег так как считаю не целесообразно тратить их на игры, лучше потратить на другое. Тока винда лицензионная, которая должна как я считаю стоять у всех, а все остально бесплатное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в принципе... визуально разница более чем ощутимая: http://www.game-debate.com/news/?news=1291...al%20Comparison

предзаказал обе части, с удовольствием перепройду ещё раз на хардкоре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в принципе... визуально разница более чем ощутимая: http://www.game-debate.com/news/?news=1291...al%20Comparison

Мрачную атмосферу же похерили, не? Блум, блики, гало, это всё мелочи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мрачную атмосферу же похерили, не? Блум, блики, гало, это всё мелочи.

да не, вроде... поиграть надо, там видно будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перенос первой части и доделка ее до уровня второй это реальная работа. И сыграть теперь будет приятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Согласен. Фотка может быть только одного отдела, а у юбиков были их несколько. И вроде даже фрилансеры пахали, хотя я могу путать с близзами и тэйк ту.
    • Вопрос отличный, но сейчас Даскер ответит, что-то в духе: для меня не существует фильмов, сериалов и игр, где "повестка" бы испортила произведение ) 
    • @DjGiza русик вылетает когда в лагере у дины выбираешь пункт обменять камни
    • Где я говорю, что внешность не важна совсем?  Я вам великую тайну открою, даже если бы персонаж был отыгран актером один-в-один как в игре, он все равно всем бы не понравился. Всем не угодишь. (с) Равно как и цветных, геев, жирных и т.п. много. И что это доказывает? Только то, что всем не угодишь. Всегда найдется кто-то кому что-то не нравится. Вопрос в том, зачем подстраиваться под отдельные группы и пытаться им угодить в ущерб произведению?
    • TLOU*   Возможно понравилась бы немного больше, так как не было бы сравнения с "игровой" Элли, но она всё так же оставалась бы персонажем с "внешностью" и странными гримасами. Ситуация бы в целом не изменилась.
    • Образ оригинала это конечно важно. Но не только на этом все основывается. Вы просто говорите, что зрителю не важна внешность героя совсем. Как будто если бы оригинала TLOS(игры) не было,то такая Элли из сериала бы всем понравилась. Вообще не верю в это. И как я уже сказал расистов, гомофобов, антифеминисток, и тех кто просто не любит толстых — вот этих вот всех никто не отменял, они существуют и их много.
    • Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    •   Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    • что это вообще?)  p.s. не проверял, пока лениво совсем.
    • У сх2 никогда не было спонсора. А у ремейков ДС был лишь один раз, а не два. На первую озвучку был публичный сбор средств, а вот ту, которая в итоге вышла от нас, заказал спонсор. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×