Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А откуда шмотки новые взяли?

В начале игры в багажнике её гардероб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В начале игры в багажнике её гардероб.

Спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот текст (на скриншотах в посту 58), надеюсь, не финальный? Он явно требует доработки.

То, что бросилось в глаза:

 

Spoiler

На первом скриншоте:

"Должен быть какой-то способ, чтобы выбраться отсюда."

Не хватает запятой.

"Этот городок был заброшен на долгое время."

Почему "был заброшен"? С приездом нашей команды таковым быть перестал?

Имхо:

"Этот городок заброшен уже длительное время."

"Даже мост к главной дороге - рухнул."

Тире не нужно.

На втором скриншоте:

"По какой-то причине выходная дверь не открывается."

Входная. Выходная - это что-то новенькое.

,похоже, это единственный путь наружу."

Не хватает двух запятых.

Далее - всё тоже самое, что я написал для первого скриншота.

И да, я ни разу не редактор.

П.С: сравнивайте со скриншотами. Мои выделения плохо видны.

Изменено пользователем DerpX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этот текст (на скриншотах в посту 58[/post]), надеюсь, не финальный? Он явно требует доработки.

То, что бросилось в глаза:

И да, я ни разу не редактор.

П.С: сравнивайте со скриншотами. Мои выделения плохо видны.

На ноте перевод такой был там много чего предстоит поправить

 

Spoiler

cff6ba23e37e.jpg

 

Spoiler

6dbe758677d9.jpg

Скриншоты доказывают что перевод игры идёт и не заморожен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

volf86 Набор букв на первых скриншотах сделан мной специально, проверял растановку букв,а так все там как обычно,...новая игра...загрузить и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все круто), работа идёт и это хорошо. видимо еще много работы осталось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все круто), работа идёт и это хорошо. видимо еще много работы осталось?

Пока правлю неточности в переводе:

 

Spoiler

 

Spoiler

141304162322.jpg

Как назвать этот параметр?

СНОВИДЕНИЯ, СНЫ и т.д. На ноте этот параметр называется ЧАСТИЦЫ.

 

Spoiler

acb9841981b6.jpg

9ae8537eda09.jpg

В начале игры, например, когда Линда просыпается в машине.

 

Spoiler

7e50e147d8f9.jpg

09deed9e7d32.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз перевода(текстуры не делали) //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=32025

сразу говорю, что руссификатор сделан патчем сравнения на последнию версию в Steam.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже не работает! устанавливается, пишет "ваша версия обновлена" и все, языка в настройках нет, запускал руссик из папки с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратки надо обновлять =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделаю патч для пиратки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиратки надо обновлять =)

А не лучше свежачка, чтобы хакеры в колею входили? Я на обновлённой катал же версии. Так хорошо что ещё библиотеки не цепляли, а то вообще бы жёстко было бы пиратам. Когда выйдет апдейт нового акта, я даже не знаю что делать, там текста же прибавится и не факт что в библиотеках он не будет... Тут придётся две версии делать пока нет таблетки (вообщем жесть). Мониторим тему и получаем обновления..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не лучше свежачка, чтобы хакеры в колею входили? Я на обновлённой катал же версии. Так хорошо что ещё библиотеки не цепляли, а то вообще бы жёстко было бы пиратам. Когда выйдет апдейт нового акта, я даже не знаю что делать, там текста же прибавится и не факт что в библиотеках он не будет... Тут придётся две версии делать пока нет таблетки (вообщем жесть). Мониторим тему и получаем обновления..

Скажите,а можно без обновлений играть?Впринципе эти обновления это улучшения работы программ всяких,для игры там мало чего.Ну зачастую)

Или там ожидается чуть ли не дополнение к игре?)Стоит все-таки подождать или можно уже играть и в принципе ничего глобальноо в обновлениии нас не ждет?)

И скажите пожалуйста на какую версию ставить русификатор?

Изменено пользователем frah009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите,а можно без обновлений играть?Впринципе эти обновления это улучшения работы программ всяких,для игры там мало чего.

Или там ожидается чуть ли не дополнение к игре?)Стоит все-таки подождать или можно уже играть и в принципе ничего глобальноо в обновлениии нас не ждет?)

И скажите пожалуйста на какую версию ставить русификатор?

Надо обновлять... Там второй акт патчем добавят...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет, ничего не нужно! Данный форум же является бесплатным — пользуйтесь! Тем более, данные скрипты распространялись бесплатно. Надеюсь — пригодится!
    • Спасибо большое! Может денюжку могу куда закинуть за софт?
    • Обрезки у тебя в самых исходниках, тут не в игре дело. Хотя на тайминги я не проверял, ибо ты сказал, что в размер сделаешь. Гляну потом, но тут всяко исходники надо править, ибо у многих окончания обрублены.    По таймам в игре мб сегодня гляну, если время будет.    PS  Хз зачем я обещался помочь с запаковкой при выходе игры, ибо звучит это всё просто мегаотвратительно и за подобное мне уже явно готовят отдельный котёл. Искренне не понимаю, как кто-то может играть с таким, но ок, дело каждого. 
    • Ну фанфики да, публикацию например в джампе, без разрешения автора — нельзя.  Но если это именно та же самая манга. А если это плагиат, но не в один в один — то это уже другое.
    • @Lowfriend Здравствуйте! Вот, держите: Программы для XFBIN. Работают только на играх серии — Naruto STORM. @SerGEAnt Здравствуйте! Обновите русификатор на игру: NARUTO SHIPPUDEN — Ultimate Ninja STORM 2 для ПК/STEAM и Nintendo Switch! Они полностью завершены! Русификаторы - ПК/STEAM и Nintendo Switch. Все права на файлы принадлежат - "ZOG", "Команде переводчиков Like a Dragon Kiwami", "SmileDeath" и "T&R and AlexFly". Текст и текстуру поправил CbS14. Автор версии для Nintendo Switch — CbS14. Nintendo Switch версия работает на обеих версиях игры — Обычная “0100922008008000” и NARUTO STORM TRILOGY “0100EC800800C000”.
    •   Деньги — везде деньги. Даже мангу по книгам часто без автора рисуют, что говорить за анимацию — продал и забыл.
    • @SerGEAnt Здравствуйте! Обновите русификатор на игру: NARUTO SHIPPUDEN — Ultimate Ninja STORM 2 для ПК/STEAM и Nintendo Switch! Они полностью завершены!  Русификаторы ПК/STEAM и Nintendo Switch.
    • Автору всегда предлагают поучавствовать в сьемках аниме. Он принимает участие в обсуждении, кто на пробах лучше подходит, и его мнение там не последнее. Есть авторы которые не учавствуют, но даже без автора...Отношение там к аниме, другое нежели в остальном мире. Там это культ. Там это важно. Здесь это хобби. Когда кто-то там на анидабе или ещё хз где озвучивает, он ориентируется не на персонажа, а чтобы зрителю зашло. Они когда что-то озвучивают они знать не знают про оригинал даже. А когда аниме снимают, они хоть и вырезают что-то, но у них при озвучке в голове есть образ оригинала персонажа. (если в аниме не стали изменять образ персонажа) А тех кто у нас озвучивает — нет. Они не понимают, что перед ними.  Я такого не говорил. Пара сотен слов — это то что может быть ты можешь осилить за 100-200 часов. Не меряй всех по себе.  И что такого, что по контексту человек глядя на картинку понимает остальное? Он видит на картинке черного кота. В описании black cat. Дальше видит на картинке белого кота, в описании white cat. Дальше видит картинку с белой и черной стеной white wall, black wall. Видя это человек приходит к выводу, что black и white может быть цветом.  Когда нет перевода или он дерьмо (что очень часто происходит), я читаю на английском. 
    • На таких скоростях, на которых ты устраиваешь забеги, сугробы в пар должны превращаться мгновенно. Ты ведь настолько быстро перемещаешься, что зрительная кора не успевает обрабатывать импульсы идущие с фоторецепторов. Тебе кажется, что ты застряла в сугробе, но на самом деле, никакого сугроба уже нету. Пространство искривляется и ты ощущаешь замедление, вплоть до полной невозможности двигаться.  Это физический эффект, подробно описанный в теории относительности.  Если ты занимаешься настолько экстремальными вещами, необходимо лучше изучить природу этих вещей..
    • Ты так говоришь, будто автор сам проводит всегда кастинг сейю. Нет, ну в случае чего-то очень популярного, на что денег много решают потратить, там мб и дают такую блажь. Но обычно автору манги или ранобе остаётся довольствоваться тем, как студия сама решит адаптировать его произведение. Сейю, даже самые недорогие, конечно, профессиональнее обычных любителей, тут никто спорить не станет. Но с тем, что те прям обязательно задумку автора передают, я б поспорил. А как же твоё утверждение о том, что достаточно знать пару сотен слов, а письменность и вовсе не нужна для этого дела, чтобы понимать базовый смысл, а потом додумывать по контекту, глядя на тятюшки, происходящие на экране? Или для игр тебе этого “базового” достаточно, а аниме — это другое, тут всё-таки понимать происходящее хочется?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×