-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Freeman665 · Опубликовано:
но это не означает, что русского не будет, хотя бы на уровне субтитров. -
Автор: poluyan · Опубликовано:
Может и так как я уже говорил видел инфу язык будет, а там посмотрим обидно если нет. Ну уже была тема про игры с выставки где нет языка в списке там об этой игре писали, в чем смысл отдельной новости не ясно. -
Автор: romka · Опубликовано:
Провальное шоу. Ни одного Mundfish не замечено . -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Вопросов было бы на порядок меньше, если бы там было 5-6 переводов. Но заявлено именно 15, при чем большая их часть вчистую проигрывает по полярности русскому. То есть, студия готова потратить немалые деньги на локализацию на непопулярные языки. А на популярный, который гарантировано вызовет интерес у большой аудитории, они тратиться не будут. Я, конечно, не исключаю, что они просто решили сэкономить, зная что у нас есть крутой Сержант, на сайте которого быстро появится перевод. Но это же жлобство. -
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
Это может говорить о том, что в игре не будет русской и украинской локализации. Украинский рынок по деньгам находится ниже чешского и венгерского — почему бы и нет. Ну а в России игра вообще не будет продаваться, как не продается Киберпанк 2077. -
Автор: Freeman665 · Опубликовано:
о чем может говорить наличие венгерской, турецкой, чешской и португальской локализаций, но отсутствие русской и украинской? -
Автор: poluyan · Опубликовано:
Я призываю не спешить с выводами банально вот и все за год еще минимум до выхода. -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Отдельная или нет, но Сержант такие анонсы для релизов руссификаторов делал. К тому же @Дмитрий Соснов не говорил, что переводы платные именно на ZoG. Хотя, на мой взгляд, он сильно преувеличил, гворя, что большинство переводов платные. Да, мои наблюдения аналогичны. -
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
Так их защищаешь, будто у тебя фамилия Томашкевич. А может не измениться. Да даже если изменится — сам факт отсутствия русского (и присутствия венгерского, лол) уже о многом говорит. -
Автор: Freeman665 · Опубликовано:
@piton4 с того, что до релиза еще далеко и список локализаций может измениться.
-
-
Изменения статусов
-
Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?· 1 ответ
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы