Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А откуда шмотки новые взяли?

В начале игры в багажнике её гардероб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В начале игры в багажнике её гардероб.

Спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот текст (на скриншотах в посту 58), надеюсь, не финальный? Он явно требует доработки.

То, что бросилось в глаза:

 

Spoiler

На первом скриншоте:

"Должен быть какой-то способ, чтобы выбраться отсюда."

Не хватает запятой.

"Этот городок был заброшен на долгое время."

Почему "был заброшен"? С приездом нашей команды таковым быть перестал?

Имхо:

"Этот городок заброшен уже длительное время."

"Даже мост к главной дороге - рухнул."

Тире не нужно.

На втором скриншоте:

"По какой-то причине выходная дверь не открывается."

Входная. Выходная - это что-то новенькое.

,похоже, это единственный путь наружу."

Не хватает двух запятых.

Далее - всё тоже самое, что я написал для первого скриншота.

И да, я ни разу не редактор.

П.С: сравнивайте со скриншотами. Мои выделения плохо видны.

Изменено пользователем DerpX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этот текст (на скриншотах в посту 58[/post]), надеюсь, не финальный? Он явно требует доработки.

То, что бросилось в глаза:

И да, я ни разу не редактор.

П.С: сравнивайте со скриншотами. Мои выделения плохо видны.

На ноте перевод такой был там много чего предстоит поправить

 

Spoiler

cff6ba23e37e.jpg

 

Spoiler

6dbe758677d9.jpg

Скриншоты доказывают что перевод игры идёт и не заморожен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

volf86 Набор букв на первых скриншотах сделан мной специально, проверял растановку букв,а так все там как обычно,...новая игра...загрузить и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все круто), работа идёт и это хорошо. видимо еще много работы осталось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все круто), работа идёт и это хорошо. видимо еще много работы осталось?

Пока правлю неточности в переводе:

 

Spoiler

 

Spoiler

141304162322.jpg

Как назвать этот параметр?

СНОВИДЕНИЯ, СНЫ и т.д. На ноте этот параметр называется ЧАСТИЦЫ.

 

Spoiler

acb9841981b6.jpg

9ae8537eda09.jpg

В начале игры, например, когда Линда просыпается в машине.

 

Spoiler

7e50e147d8f9.jpg

09deed9e7d32.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз перевода(текстуры не делали) //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=32025

сразу говорю, что руссификатор сделан патчем сравнения на последнию версию в Steam.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже не работает! устанавливается, пишет "ваша версия обновлена" и все, языка в настройках нет, запускал руссик из папки с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратки надо обновлять =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделаю патч для пиратки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиратки надо обновлять =)

А не лучше свежачка, чтобы хакеры в колею входили? Я на обновлённой катал же версии. Так хорошо что ещё библиотеки не цепляли, а то вообще бы жёстко было бы пиратам. Когда выйдет апдейт нового акта, я даже не знаю что делать, там текста же прибавится и не факт что в библиотеках он не будет... Тут придётся две версии делать пока нет таблетки (вообщем жесть). Мониторим тему и получаем обновления..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не лучше свежачка, чтобы хакеры в колею входили? Я на обновлённой катал же версии. Так хорошо что ещё библиотеки не цепляли, а то вообще бы жёстко было бы пиратам. Когда выйдет апдейт нового акта, я даже не знаю что делать, там текста же прибавится и не факт что в библиотеках он не будет... Тут придётся две версии делать пока нет таблетки (вообщем жесть). Мониторим тему и получаем обновления..

Скажите,а можно без обновлений играть?Впринципе эти обновления это улучшения работы программ всяких,для игры там мало чего.Ну зачастую)

Или там ожидается чуть ли не дополнение к игре?)Стоит все-таки подождать или можно уже играть и в принципе ничего глобальноо в обновлениии нас не ждет?)

И скажите пожалуйста на какую версию ставить русификатор?

Изменено пользователем frah009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите,а можно без обновлений играть?Впринципе эти обновления это улучшения работы программ всяких,для игры там мало чего.

Или там ожидается чуть ли не дополнение к игре?)Стоит все-таки подождать или можно уже играть и в принципе ничего глобальноо в обновлениии нас не ждет?)

И скажите пожалуйста на какую версию ставить русификатор?

Надо обновлять... Там второй акт патчем добавят...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @erll_2nd я бы сказал каждый день обновы)) Выложи, да и всё, через полгодика если будет интерес обновишь) С unreal в принципе частые обновления не нужны, если только они контент не добавляют.
    • Retrace The Light   Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/ Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений. Машинный перевод в процессе. (Игра уже полостью переведена, но разрабы каждую неделю выпускают обновы)    
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню
      Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Звёздного океана 6. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось около 2-х недель. Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=Ab9F55YL1Pw
      https://vk.com/video-181931421_456239212
    • Полностью понимаю твою точку зрения. Действительно, бывает, что ремейки концентрируются на графике и визуальной части, но забывают о самой сути — геймплее. В МГС это особенно заметно, потому что игра ощущается тяжеловесной и перегруженной, хотя сюжет всё ещё интересен. Сайд-эффекты вроде «деревянности» управления и устаревших механик реально мешают погружению, и это как раз тот случай, когда улучшение графики не компенсирует устаревшие игровые элементы. Silent Hill 2 здесь пример того, как ремейк может выглядеть современно, но при этом сохранить играбельность.
    • Raining City: Millions Recollections   Метки: Приключение, Визуальная новелла, Мистика, Детектив, Сюжет-ориентированная Платформы: PC (Windows) Разработчик: Orca Layout Издатель: 昆布科技, 2P Games Дата выхода: 25 августа 2025 года (Steam) Отзывы Steam: Очень положительные (≈85 % положительных отзывов) Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: v1.1.1(Build.19973410) , не совместима с той, что в стиме, так как там несколько обновлений вышло, а игры у меня нет.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1.  Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку "One Hundred Million_Data"   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».      
    • @vadik989 озвучка норм?  А то я смотрю, там только ЛМ.
    • Немного не понял что за наезды. Выложили перевод, я решил поинтересоваться почему сделали так как есть. Вроде бы всё по теме?   Так смысла в них вообще никакого. Там прекрасно понятно, что это диалоги. Они только портят внешний вид диалогового окошка, я ни в одной игре подобных решений не видел.
    • @piton4 3 серию смотрю )интригующе )
    • Да это всё я, только под другим номером )
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×