Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К возникающим... с моей стороны перевел и исправил, то что понимал. Остальное не уверен как правильно. Вопросов в комментариях оставил много, но никто не комментирует их.

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К возникающим... с моей стороны перевел и исправил, то что понимал. Остальное не уверен как правильно. Вопросов в комментариях оставил много, но никто не комментирует их.

Я не возникаю, я ценю ваш труд и вашу работу что вы много сделали. огромное вам спасибо, особенно вам Andylg. я желаю и хочу вам как нибудь помочь хоть даже в переводе текста игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер, ну как с переводом продвижение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это ужасно. Делаешь, делаешь... И тут разработчики говорят, что делают русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да они выпустят же фиг знает когда..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не кто так толком не может то и ответить... я тут пытаюсь и помочь перевести. но нет отказываются. мол типо не достойны мы :D новички помочь нашим опытным переводчиком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да не кто так толком не может то и ответить... я тут пытаюсь и помочь перевести. но нет отказываются. мол типо не достойны мы :D новички помочь нашим опытным переводчиком.

Которые, смею заметить, уже как неделю не шевелятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
новички помочь нашим опытным переводчиком.

Уничтожил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор вообще планируется? а то обещали на май, а уже скоро Июнь.

Осталось 10% текста. Когда их переведут - тогда будет и русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я могу перевести..помогал переводить метал. Я Megamennn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, пустил бы кого еще, если кто просится, пусть свои варианты того что не переведено пишут или хотя бы прокомментируют оставленные комменты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-greschnik-

Дык помогай. Комментарии открыты для всех

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kapral28
      TUROK 3 SHADOW OF OBLIVION REMASTERED.

      Год выпуска: 2000 (оригинал N64)/ 2023 (переиздание)

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры
      Разработчик: Nightdive Studios, Iguana Entertainment

      Издатель: Nightdive Studios

      Платформа: Windows

      Версия: 1.0.2208

      Язык интерфейса: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский

      Язык озвучки: английский
       
      Завершите охоту в эпическом финале трилогии о Туроке. Действие начинается сразу после событий Turok 2: Seeds of Evil, где главные герои Джозеф и Даниэль Огненное Семя из генеалогического древа Турок сражаются с главным антагонистом Обливиона и его последователями, Пожирателями плоти.
      Turok 3 Shadow of Oblivion Remastered — это точная реставрация классического шутера от первого лица, первоначально выпущенного в 2000 году для Nintendo 64, обновленного с помощью фирменного движка KEX от Nightdive для игры на современных игровых устройствах с разрешением до 4K и частотой 120 кадров в секунду.
      Он присоединится к популярным ремастерам Turok и Turok 2: Seeds of Evil завершая трилогию. Ремастер отличается улучшенным игровым процессом, текстурами высокого разрешения, улучшенным освещением и рендерингом, а также поддержкой геймпадов.

      Я понимаю что тут примитивный сюжет и минимум текста, но всё-же хотелось-бы перевод.



Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×