Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

А в моей теме. Сказал, что бы я сам разбирался... :sad:

потому что это РПГ (много текста), ранний доступ (ещё сотни патчей будет, под каждый патч русег надо править), игра не очень востребована многими - проги есть прям на зоге, так что разобраться не проблема (но ведь после 10-20 патчей ты сам закинешь это дело). для начала дождись полноценного выхода

 

Изменено пользователем PirateMartin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
потому что это РПГ (много текста), ранний доступ (ещё сотни патчей будет, под каждый патч русег надо править), игра не очень востребована многими - проги есть прям на зоге, так что разобраться не проблема (но ведь после 10-20 патчей ты сам закинешь это дело). для начала дождись полноценного выхода

Спасибо за разъяснение :smile: В таком случае буду ждать русификатора на Deus Ex The Fall (если конечно он будет) :happy:

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что мы имеем. Найден текст субтитров, найдены шрифты. Не найден текст меню (тот который найден - не используется игрой)

toj6p6acphik.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и бог с ними, с менюшками, главное субтитры :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На юнити? Сразу отпало всякое желание покупать.

Но русик да, русик нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и бог с ними, с менюшками, главное субтитры :)

С ними разобрался. разработчики хитрые попались, но мы хитрее xD

Так что перевод будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С ними разобрался. разработчики хитрые попались, но мы хитрее xD

Так что перевод будет.

Смешно :)

Кстати, а внутреигровые надписи или как их там внутреигровые шрифты в игре будут переведены? И получится ли? Например в роликах...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сначала бы HD-порт этого порта не помешал, а уж потом перевод =) Но если перевод будет адаптирован и для мобильных платформ, то несомненно работа того стоит. Но иначе, играть в это чудо на ПК, при наличии на нем куда более заслуживающих внимания игр, это не уважать свою платформу =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, а внутреигровые надписи или как их там внутреигровые шрифты в игре будут переведены? И получится ли? Например в роликах...

Не понял. Что ты имеешь в виду? Ясен пень что шрифты будут новые с русскими буквами. Скрин на прошлой странице. Или о чем ты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я не об этом. Это то я понял, ещё с прошлого твоего сообщения. Я имею виду перевод надписей на табличках, заборах, на экранах мониторов и т.д в игре. Теперь понятно? :) (А то я чёт в прошлом сообщении не мог нормально написать... Извиняюсь).

Изменено пользователем DarkLex72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игра на unity, нужно просить Haoose или тех кто знает этот двиг

и как всегда "перлы" от америкосов

ky4l.jpg

русских опять бьем,что ли? :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DarkLex72

Если перерисуете - то вставим, ноу проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русских опять бьем,что ли? :russian_roulette:

Именно :D

 

Spoiler

ac447bfaf1ce.jpg

8920975784f3.jpg

В первой же миссии можно услышать охранника, насвистывающего "Госпожа Удача" и далее проскакивающие фразы на ломаном русском.

На текстуры с русскими надписями больно смотреть:

 

Spoiler

a34438bf47f1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×