Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Жанр: Слэшер
Разработчик: Spark Unlimited
Издатель: Tecmo Koei

Yaiba: Ninja Gaiden Z представляет собой ответвление серии Ninja Gaiden. За её разработку отвечает создатель серии Dead Rising Кейдзи Инафуне (Keiji Inafune). Также её авторы очень гордятся тем фактом, что игра сочетает в себе западные и японские взгляды на жизнь, в частности, ниндзя.

http://notabenoid.com/book/49741 Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже играю 4 главу из 7,видимо так и пройду англ,но не старшно,такой игре он особо и не нужен,вот если б мы играли за истинного главного персонажа ниньи гайден- рю хаябуса,тогда еще б подождал русик,а тут какойто яиба :ninja::crazy:

Наверное я не прав, но лично мне кажется, что говорить так это все равно что сокрушаться по поводу того, что ГГ игры Metal Gear Rising: Revengeance является Райден а не Солид Снейк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Слэшерах, в принципе, русификатор не нужен вообще. Ту же MGR, раз уж ее затронули, можно хоть на японском играть. Беги прямо и руби всех подряд. Это не Deadly Premonition, где диалоги - 90% всей игры.

Изменено пользователем BloodGood2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Слэшерах, в принципе, русификатор не нужен вообще. Ту же MGR, раз уж ее затронули, можно хоть на японском играть. Беги прямо и руби всех подряд. Это не Deadly Premonition, где диалоги - 90% всей игры.

Нормально все с сюжетом в слешерах, большинство просто не хочет в него вникать из-за высокого темпа игры. Особенно в том же MGS, не вникая в сюжет - теряется добрая половина от игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

'pipindor555'

Как дела идут с русиком, смотрю на бокс ты доработал его :rolleyes:

Изменено пользователем andreyhits

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
'pipindor555'

Как дела идут с русиком, смотрю на бокс ты доработал его :rolleyes:

Привет. Да, с трудом доделал на бокс. проблем море с этой игрой. надо либо ждать, пока доделают софт для вставки сабов, либо в ручную все хреначить, что займет не одну неделю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет. Да, с трудом доделал на бокс. проблем море с этой игрой. надо либо ждать, пока доделают софт для вставки сабов, либо в ручную все хреначить, что займет не одну неделю.

Жалко, думал к праздникам допилешь , ну нечего страшного, как говортся верю надеюсь и жду и удачи тебе :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На коробку вышла русифицированная версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на плойку будет кто перевод портировать??

сомневаюсь, уж очень не весело человеку прийдется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И тишина... А ведь скоро Killer Is Dead выйдет и его тоже переводить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прямо как на складе: скоро морковь привезут, а вы еще картофель не разгрузили.

Только вот на складе платят... это я так, к слову. Я ни на что не намекаю, просто сказал. Или не просто... НЕТ! Просто сказал. Не мешайте переводчикам, выйдет перевод, как только все сделают. Смысл им тянуть-то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

здравствуйте =) как дела с русификатором?

Изменено пользователем bibi107

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хотелось бы узнать,как идут дела с русификатором ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
    • Как-то можно данный перевод от Team RIG установить на версию игры от PS5 ?
    • @zernalk там unreal, если ps5 прошитая, то вероятно можно, но вопрос задавай не здесь)) А там где модмейкеры ps5 обитают, к примеру на pspx
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×