Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Смотрю никто так и не помогает. Видно так сильно вам нужен русик...

Вам только дай да дай...

Денька через два выложим как есть.

Да вы хоть через сколько выкладываете, готовы подождать, лишь бы качественно было и доделано все, а то насторожила это фраза "как есть"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Да вы хоть через сколько выкладываете, готовы подождать, лишь бы качественно было и доделано все, а то насторожила это фраза "как есть"
Плюсую!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот нет чтоб помочь, только плюсовать можете...

Или нет никого кто фотошопом владеет?

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот нет чтоб помочь, только плюсовать можете...

Я бы помог, вот только перевод уже есть, а в плане структуры файлов я там нихера не смыслю... Плюс нам самим бы помощь не помешала с этим злосчастным Typing of the Dead...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот нет чтоб помочь, только плюсовать можете...

Или нет никого кто фотошопом владеет?

Я в общем могу, но это будет долго и не особо качественно т.к. далеко не мастер фотошопа.

А как есть это без перевода текстур?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы помог, вот только перевод уже есть, а в плане структуры файлов я там нихера не смыслю...

При чем тут структура? Я про перерисовку текстур говорю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При чем тут структура? Я про перерисовку текстур говорю

Ууу... Не... Я кривой во всем, что касается рисования... =) У меня с глазомером что-то не то... Есть и планшет, и даже вроде что-то могу рисовать, но я не замечаю кривость...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При чем тут структура? Я про перерисовку текстур говорю

Можешь скинуть скрин шрифта который будет в игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он узбек,ему скидка 50 процентов. :smile:

Я по нации не узбек ))) Но Расизм это не хорошо ;)

Вот нет чтоб помочь, только плюсовать можете...

Или нет никого кто фотошопом владеет?

Увы такими талантами обделены но есть терпение ! Просто поинтересовался :drinks:

Изменено пользователем uzbek2012

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заходи чаще,следи за темой и как появится ты сразу узнаешь!

Самый здравый ответ!

Можешь скинуть скрин шрифта который будет в игре?

Скрины уже вылаживали, причем не один раз. Полистайте пару последних страниц, все увидите!

Увы такими талантами обделены но есть терпение ! Просто поинтересовался :drinks:

Просто вы товарищ уже 4879 кто просто поинтересовался. Я вот не пойму, неужели так тяжело прочитать пару последних страниц? Сами бы были в курсе работы над переводом, причем в подробностях. Не выглядели бы глупо. И не раздражали работающих над переводом ребят.

Для тех кто в танке - работа над переводом ведется. Перевод возможно скоро будет. Скорость выхода перевода не зависит от количества набитых постов типа "Перевод будет?","А когда","Над переводом ваще работают" и т.д., даже наоборот - чем больше идиотских вопросов, тем больше авторы тратят времени на их чтение и ответы, а значит меньше времени уделяют работе над переводом!

В данный момент требуется человек владеющий фотошопом для перерисовки текстур. Так что если желаете помочь и увдеть перевод побыстрей - помогите найти человека, подрядите своих знакомых, в конце концов сделайте репост на форумы с соответствующией тематикой. Я уверен что среди фанатов РЕ найдется человек знающий фотошоп и желающий помочь!

Всем мир!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот нет чтоб помочь, только плюсовать можете...

Или нет никого кто фотошопом владеет?

Кстати, насчет этого.. В некоторых текстурах надо вообще либо увеличить размер текстуры по горизонтали, либо уменьшить размер текста до "вырви глаз"(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот нет чтоб помочь, только плюсовать можете...

Или нет никого кто фотошопом владеет?

Владел бы,помог. Изменено пользователем evilshark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Хотел бы помочь заодно попрактиковаться с фотошопом, но нужно уточнить некоторые технические детали. Решил использовать теже буквы с оригинальным шрифтом для русской версии, недостающие буквы хочу постараться дорисовать чтобы они по логике начертаний выглядили как английские, но вопросов несколько:

1. В английской версии например файл Misc_75.tga это New Game, а во французкой файла с таким названием нет, или в английской версии файл Misc_92.tga это Exit, во французкой его тоже нет. Файл для русской версии кидать в папку FRA с названием как в ENG?

2. Не совпадают и сами надписи по номерам, например в английской версии файл Misc_110.tga это Yes, во французкой файл с таким названием есть, но это в переводе похоже значит перезагрузка, а Yes тоесть Si во французкой под именем Misc_105.tga

Для стравнения выглядит так:

5a6d66855c45a39c92e0638fdaabfecf.jpg

А сам файл залил сюда:

http://rghost.ru/53155853

Скажите что не так?

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Quadar

Альфа-канала нет вообще у тебя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот несколько сделал Тык

Изменено пользователем Kashtan23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bound by Flame

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Где-то прибыло, где-то убыло: разработчики cozy-выживалки Outbound из студии Square Glade Games убрали упоминания русского интерфейса и субтитров со странички с игрой.  
    • Всем привет, работа не заброшена и сейчас мы активно занимаемся русификацией Вкратце о проделанной работе: - Переведено 75% текста. В основном остались описания предметов, объектов, и длинные текста. Диалоги переведены полностью. - Локализировано несколько текстур. - Чтобы повысить качество локализации мы создали плагин для склонения названий предметов и объектов при взаимодействии с ними. В отличие от Don't Escape 4, где изменения вносились напрямую в игровой код и требовали подмены оригинального файла Assembly-CSharp.dll — плагин устанавливается по желанию, не сломается после обновлений игры и может быть удалён в любой момент — после этого игра продолжит работать как прежде.
    • Прошел на выходных. Чет такое себе, с оценками прессы (~75/100) соглашусь, большего не заслуживает. Сюжет в целом не особо понравился.
      Выборов дофига конешно, и даже например то что выбрали в первом эпизоде повлияет на ветки развития ближе к финалу, из-за чего за одно прохождение просто невозможно всё посмотреть. Графон норм. Багов почти не было, но вот ближе к концу поперли вылеты.
    • Так и нет перевода… Я уже 3 недели в наркологии успел пролежать, трезвый как стёклышко — в самый раз для этой игры. А перевод так и не закончен. Великая печаль.
    • Спорное утверждение. Valve не выполнила одно из главных условий закона о приземлении, а именно - не открыло у нас своё представительство. Захотят блокнуть - докопаются. В нынешних условиях можно ждать чего угодно. А если сделают зарубежный трафик сильно платным (а они это могут сделать и на проводном интернете), то можно уже ничего не блокировать, всё само отвалится, и не только игры с киношками.
    • Как высказывание неноунэймовского форумчанина , относящегося не только к кагорте “Продвинутые пользователи” ,  но и , сверх того — носящего статус “Опытный Магистр” , казалось бы , с высочайшей долей вероятности твоё остужающее пояснение для @Jeymsа могло быть наиболее простым , действительным , и всё объясняющим . Однако ж , если б я был троллем , то мне было б плевать на сабж (собсна , СиньковыйПринц) , а довольствовался б стриггернувшимся в теме флэймом/холиваром ) Однако ж в моём случае это не так . Пускай и в стиле дотошного худрука , но всё ж пытаюсь донести любителям индюшатинки , что СиньковыйПринц — это не просто очередной “пликольненький логаликь” потипу Баллатры иль Дегенерэйтед Гэмблерс , а масштабное мультимедийное произведение искусства , не уступающее “Войне и Мiру” Льва Толстого . Даже больше — шедевр мирового уровня . А посему , должно быть и локализовано с должным уровнем перфекционизма . Просто “норм перевести” в данном случае не приемлемо .
    • Лагающия игра на Unreal Engine 5, в каждый дом! Согреем каждый комп!
    • Под мостом (в середине, где спуск есть между городом и транспортом воздушным) в людском  городе ж сразу обучалка на банки появляется, когда банку собираешь (там же один из артов кошечки на стене), в т.ч. как итог стенд с банками. Несколько поздно, конечно, когда и так уже их с десяток набирается, но всё-таки. Из интересного нарядик вкусный за полную коллекцию. А по мелочам плюс к максимуму лимита различных расходников. Сам нынче как раз туда дошёл, в путыню отправился, солнечную вышку активировал, ну и самую малость побегал. В городе ппц как долго искал картинки кошек. А по итогу наряд даже как-то и не шибко понравился. Со спины вид не очень как по мне, а именно вид со спины игрок и видит большую часть времени. Наряд кролика смотрится интересно крафтовый, но как-то дюжа отвлекает. По итогу большую часть времени всё ещё использую стандартный первый наряд на ней. К слову, там патч был и компенсация в 300к фондсов письмом. Если ещё играть  будешь, практично зайти и забрать его, пока не сгорело.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×