Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

имел в виду дословно из того, что предложено скачать: Русификатор (звук) - для видеороликов с их заменой на более качественные

Дык, это не поможет, так как ролики стали на движке, а во вторых, там озвучка полное г...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
имел в виду дословно из того, что предложено скачать: Русификатор (звук) - для видеороликов с их заменой на более качественные

Не, там русификатор для старой версии игры (2007-ого года выпуска). На форуме кто-то выкладывал адаптированный русификатор звука для Ultimate HD Edition, поищите. Там не патчер был, а уже готовые ролик, из-за чего всё это добро весило где-то 1 Гб.

там озвучка полное г...

Я бы не сказал, что там настолько всё было плохо. Средняя, стандартная русификация по меркам пиратов. Другой и не было никогда. В своё время на PS2 (а озвучка взята именно с этой версии) прошёл игру без каких-либо проблем. Качество, конечно, не ахти, но та озвучка уже давно стала для меня ностальгической, т.к. я игру с нею проходил нещадное количество раз. Голоса знакомые (баба и мужик всё озвучивают). Правда, есть парочка ляпов, но они комичного в основном порядка, чем трагичного. Как говорится, играть вполне можно.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Ну разве что ностальгия. А так все ясно: в самом начале в видеоролике на экране 1998 год, голос за кадром - "Шел 1996 год"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Resident Evil 4 HD Русская озвучка

русская озвучка в роликах на движке игры и в оставшихся видеороликах

Я, так понял, ссылка на рабочий архив, со 100% совместимостью с игрой?

Спасибо- скачал :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz

Ну разве что ностальгия. А так все ясно: в самом начале в видеоролике на экране 1998 год, голос за кадром - "Шел 1996 год"

Я этот момент и подразумевал, но он больше вызывал добрую усмешку в своё время, чем явное раздражение. Стандартная ситуация для пиратов той поры — переводить, не видя сам продукт. Я бы не назвал такое даже bug'ами перевода, а всего лишь мелкими оплошностями, опечатками. Была бы здесь официальная озвучка, критика по поводу неё была бы уместна, а так...

В той локализации не так уж и много было подобных косяков. За всю игру где-то только штуки 3 и могу припомнить. Помнится, в церкви ещё Эшли в нашем переводе с чего-то говорит, что ей что-то в ногу имплантировали, хотя сама держится за шею (и ролик ясно указывает, куда ей вирус вкололи). :D Смешно, но не так уж и критично для прохождения. Люди 4-ую часть столько раз перепроходили, что любые сюжетные перипетии всем уже давно известны.

Я, так понял, ссылка на рабочий архив, со 100% совместимостью с игрой?

Если Werewolfwolk предоставил именно те файлы, которые выкладывали в прошлом году, то с ними должно быть всё нормально. Полностью прошёл в 2014-ом Ultimate HD Edition в исправленной озвучке, технических косяков не встретил

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я этот момент и подразумевал, но он больше вызывал добрую усмешку в своё время, чем явное раздражение. Стандартная ситуация для пиратов той поры — переводить, не видя сам продукт. Я бы не назвал такое даже bug'ами перевода, а всего лишь мелкими оплошностями, опечатками. Была бы здесь официальная озвучка, критика по поводу неё была бы уместна, а так...

В той локализации не так уж и много было подобных косяков. За всю игру где-то только штуки 3 и могу припомнить. Помнится, в церкви ещё Эшли в нашем переводе с чего-то говорит, что ей что-то в ногу имплантировали, хотя сама держится за шею (и ролик ясно указывает, куда ей вирус вкололи). :D Смешно, но не так уж и критично для прохождения. Люди 4-ую часть столько раз перепроходили, что любые сюжетные перипетии всем уже давно известны.

Если Werewolfwolk предоставил именно те файлы, которые выкладывали в прошлом году, то с ними должно быть всё нормально. Полностью прошёл в 2014-ом Ultimate HD Edition в исправленной озвучке, технических косяков не встретил

...блин, качаю Русификатор (текст) - для ’Ultimate HD Edition , а он почти гиг весит и не могу скачать уже 3ий раз: какой-то кабак с закачкой-связь с ZoGим сервером рвется на таком объеме :sad: Пишет "ошибка на сервере".

И что-то не понял- откуда там текста на 900+ мегов-то?

Мил люди, у кого есть Resident Evil 4: Ultimate HD Edition — Русификатор (текст) скиньте ссылочку от куда нибудь, только не с ZoGа! Не качает от сюда вообще- связь с сервером рвется, [censored] :russian_roulette:

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...блин, качаю Русификатор (текст) - для ’Ultimate HD Edition , а он почти гиг весит и не могу скачать уже 3ий раз: какой-то кабак с закачкой-связь с ZoGим сервером рвется на таком объеме :sad: Пишет "ошибка на сервере".

И что-то не понял- откуда там текста на 900+ мегов-то?

Мил люди, у кого есть Resident Evil 4: Ultimate HD Edition — Русификатор (текст) скиньте ссылочку от куда нибудь, только не с ZoGа! Не качает от сюда вообще- связь с сервером рвется, [censored] :russian_roulette:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=526273

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

....а это что? Вроде тоже перевод текста, только с чем то еще, я не понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

makc_ar а это что такое? текстовой русик в предыдущем скинули, как мне показалось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pasha HD+ текстуры от http://www.re4hd.com/

Малость запутался...Вы мне скинули рабочую озвучку на HD издание, а makc_ar дал 2е ссылки.

Первая русик, вторая тоже русик, но какая то HD...что ставить-то лучше, люди?

По первой ссылке народ говорит (там, где ее можно скачать, что немного "кривая" она, не весь текст отображается, а со второй что?

В общем: что ставить-то для нормальной работы игрули?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От //forum.zoneofgames.ru/index.php?...&pid=597175 самая полная русификация с фиксами + там еще ХД тестуры обновленные. Что на ЗОГе лежит - это условно "предыдущая" версия русификатара с ХД текстурами - русик тот же, а вот текстурки версией ниже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wanderstop

      Метки: Приключение, Симулятор, Симулятор фермы, Симулятор жизни, 3D Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ivy Road Издатель: Annapurna Interactive Серия: Annapurna Interactive Дата выхода: 11 марта 2025 года Отзывы: 242 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Esports Godfather

      Метки: Стратегия, Менеджмент, Карточный баттлер, Киберспорт, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Asteroid Game Studio Издатель: Asteroid Game Studio Серия: Asteroid Game Studio Дата выхода: 24 мая 2024 года Отзывы Steam: 4022 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, никого из вас я туда не поведу. Тамадой не нанимаюсь. Да ну, сказки-то не рассказывай. Поверил он мне, а теперь пытается натянуть софу на глобус, пытаясь приравнять работу в команде с общей целью с тем, что какие-то девчонки спихнули на тебя, судя по всему, своё задание, которое тебе было заведомо не нужно. Типичная ситуация, где ленивые барышни находят одинокого “ботаника” (скажу так помягче), которого убалтывают сделать что-то вместо них. Прежде всего, это не команда и не было ею изначально. К слову, если бы твоя логика команды оказалась бы верной, то не работал бы ни ты, ни они одновременно. То есть по той твоей логике тим лид, а именно девчонка, которая позвала тебя делать проект, ела бы попкорн, а ты в это время вместо работы на пару с другой девчонкой ругались бы. Проект нужен им? Им. Тебе оно надо? Не надо. Это и называется эксплуатация. Про твои личные взаимоотношения я не в курсе, так что могу лишь предположить, что либо кто-то из них считает, что ты так пытаешься закадрить кого-то из них, а потому и делаешь за них всю работу, либо просто они пытаются развести “аутсорса” на бесплатный труд, нужный им, используя “женские чары”. Оптимистично предполагал в исходных ответах первый сценарий твоих взаимоотношений. А там уж смотри сам. Так что ж ты им тогда не последовал? А вместо этого нагородил ошибок, а теперь пытаешься их на других спихнуть?
    • Кароче ребята, никогда не спрашивайте у Тирниэля ничего личного. Иначе он поведет вас в загс. И тут ты не понял. Как и тот пример про переводчиц, они не пытаются эксплуатировать, они пытаются нихрена не делать. Это разное, хотя ведет к одному результату в моей ситуации. Но в той ситуации, я бы просто хохотал с попкорном как я и говорил. Но тут я поверил тебе Тирниэль, тому что все бывает не так... а ты подвел меня! Моя ключевая ошибка, что я поверил твоим словам. А если решил помогать, надо помогать, а не кушать попкорн(
    • Здравствуйте, Ищите в закрепе вот тут — https://t.me/lowfriendrustoshinori
    • Ага , спасибо за ответ, я купил ав тот день когда спрашивал и забыл сюда прийти ответить. В общем  играю пятый день на ПК с 16/32 памятями — вылетов, с русским этим 0,5, и правда ни одного не было. Даже на SSD ставить не стал, на обычном скоростном ЖД WB 2 террабайта с кешем 256 мегов нет не единого фриза. Ибо движок у игры старый, я почитал её делать начинали в 15-ом году когда SSD были у единиц. Первоначальная разработка игры началась в 2015 году под кодовым названием Project Judge . Игра возникла из-за желания Sega создать новый IP с Тосихиро Нагоси Слушай, а я прочитал шо есть продолжение в Стиме на 80 гигабат Lost Judgment,  — продолжение первой игры ,   одним из её основных мест действия  является элитная частная школа в Идзинчо.  А вот вопрос, этот перевод в шапке вверху он включает в себя продолжение первой части и + DLC Lost Judgment: Kaito Files, если я куплю продолжение Lost Judgment?   В шапке перевод двух частей и DLC? спасибо
    • А где тогда можно купить полную версию?
    • Разумеется. Кто же спорит. Вот прямо рядом со мной лежит моя нечистая давно не очищаемая клавиатура, а вот тут лежит древняя тряпочка для монитора с надписью “сила”, которую пора бы простернуть. Мне кажется, тебе стоит снять зелёные очки, да понять, на кой ляд две девчонки из тебя вытягивают утренние приветы и дергают периодически, будто ты с ними встречаешься. А если им нужно совсем не это, то явно те пытаются тебя эксплуатировать, пытаясь ввести в заблуждение. Итак, твоя ключевая ошибка в том, что не они тебе помогать решились после твоего приглашения, а это именно ты присоединился в их команду. Также не удивлюсь, если ты свой “гениальный” план о лидерстве им рассказал ранее, подсказав тем идею о том, как тебя эксплуатировать так, чтобы ты считал это нормальным явлением. Твоя главная ошибка в твоей ситуации в том, что лидер команды — это не ты. Ты на позиции подчинённого. А раз уж они успешно убалтывают тебя делать всю работу, то тимлиды или менеджеры проектов из них вполне успешные сложились. Не удивлюсь, если вскоре найдут ещё работничков типа тебя. Мой тебе совет, завязывай давать им садиться тебе на шею, особенно если это курсовая или дипломник. Благодарности от таких обычно не дождёшься. Прежде всего — это даже не команда (если я верно понял ситуацию), если уж говорить начистоту.
    • вы посмотрите как он хорошо разбирается в черной магии. точно нечистой силой обладает. Мне кажется тебе стоит прекратить видеть в любых отношениях романтический интерес.
    • Так уж и быть, дам тебе совет. Возьми да пригласи какую-нибудь одну из них на свидание в загс. Сразу обе успокоятся надолго, даже если дальше дело не зайдёт. А если зайдёт — то точно успокоятся ещё более надолго, как минимум одна из них. Каким боком мои слова имеют к твоей ситуации — понятия не имею. Ты им помогаешь или добровольно, или по мороку, который могла наложить одна из них. Полагаю, что ты делаешь всё добровольно по собственному усмотрению. Если ты это знал и всё равно сделал то, что сделал — то это исключительно твой собственный выбор.
    • Kingdom of Night Метки: Экшен, Ролевая игра, Ужасы, Изометрическая, Открытый мир  
      Платформы: PC  
      Разработчик: Friends of Safety
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 2 декабря 2025 года
      Отзывы: мало В Kingdom of Night вы будете охотиться на кошмарных демонов и спасать город Майами, штат Аризона, в этой экшен-RPG с атмосферой 80-х. Вас ждёт разветвлённая, взаимосвязанная карта и свобода выбора в прохождении. Однажды ночью в 198X году сатанинский культ ненароком призывает древнее зло — Баптомета, погружая город в хаос. Исследуйте тёмные тайны, сражайтесь с порождениями ада и раскройте судьбу маленького городка, оказавшегося на грани гибели. Смастерил русификатор  с использованием нейросети + шрифты. Требуется версия steam build 21017748 от 02.12.25
      Если будет обновление русификатор скорее всего перестанет быть совместимым. Скачать: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "KingdomOfNight_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».    
    • Нет я как раз видимо делаю, то что они ожидают, а именно не отвечаю на их вопросы. “Сколько тебе лет? А ты давно ходишь в зал? А ты можешь записать еще голосовое? А почему ты не написал нам доброе утро как проснулся?”  Ты вообще о чем? Какая еще популярность? ты сбрендил? Они находят поводы нихрена не делать. Как в нашем с тобой разговоре тогда. Когда я сказал, что если в тиме много девушек переводчиц, то они начнут ругаться, у кого перевод более кривой, устраивать драмы и нихрена не делать.  И вот они нашли аналогичный повод нихрена не делать. И если бы ты не сказал мне что всё не так, что я ошибаюсь, я бы кстати даже не лез помогать. Так что это всё проклятие Тирниэля. А я знал что все этим кончится.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×