Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну и кроме всего нужен тот, кто вставит русский шрифт в экзишку, даю ссылку на экзишку

Поддержка кирилицы есть. Нужно текстовые файлы сохранять в кодировке UTF-8.

ccb9593bcb09.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поддержка кирилицы есть. Нужно текстовые файлы сохранять в кодировке UTF-8.

ccb9593bcb09.jpg

Вау, как это круто. Заменил файл с навыками со второй части в третью, сохранил в UTF-8 и всё отображается правильно. Вот это удались выходные на славу.

DZH а ты не мог бы автоматизировать вставку текста с нотабеноида в файлы игры, а то вручную это не айс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DZH а ты не мог бы автоматизировать вставку текста с нотабеноида в файлы игры, а то вручную это не айс.

Нету проги у сайта чтобы с нота текст англ и русский доставал, искал в файле этот английский и заменял на русский. Поди есть у кого.

Я писал такую прого но для другой игры там переделывать надо и вспоминать опять. Сделать могу, но проще будет если перевод к каждому тексту будет один.

И ещё на счёт предметов они в диалогаг тоже есть их нужно везде тогда переводить идентично и в картах и где они описаны и у торговцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу тебя обрадовать по поводу первой части, все диалоги переведены и вставлены в игру, посмотри здесь

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;#entry496761

Спасибо огромное за работу над переводом! Игра класс - купил уже и третью в стиме. Перевод первой части мне понравился. Вот только со второй никак не разберусь:( есть говорят неплохой перевод, но я нашел его не отдельно, а в репаке. Как его в стимовскую версию впихнуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

M1t0s, как я понял - никак, он в экзешнике, если только поменять файл на скаченный пиратский, но тогда версия игры будет 1.04, без дополнения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел предметы кирилица в них не работает в ANSI отображаются символы с унлаутами, в UTF8 и UTF16 не поддерживается идут используемые символы.

И из чего состоит предмет например Pine Сосна и каким атрибутом используется написано в екзешнике (как во второй части). Только из-за предметов если их переводить придётся добавлять в экзешник шрифт в кодировке ANSI и ещё в экзешник текст всавлять.

Посмотрел лог ну это внизу текст в игре, он находится тоже в экзешнике, но он поддерживает кодировку UTF16 так что его реально сделать без добавления шрифта. Только работать опять с исполняемым файлом.

Шрифт вставлять наверное пока неимеет смысла так как будут патчи (да я незнаю как).

В диалогах есть названия предметов, когда они выдаются их лучше пока не вставлять в игру.

Пока можно сделать диалоги.

Кстати из папки russian читаются только txt файлы ну это и есть диалоги и описания навыков, предметы в других файлах, а карты ваще в другой папке они читаются из архива.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с друго стороны зачем переводить нащвание предмкетов и характеристик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извлёк из исполняемого файла шрифты http://dropmefiles.com/dbEP0 только один не открывается. Их можно заменить в экзешнике на другие или к этим кирилицу сделать. kelt.ttf названия предметов bg.ttf остальной текст в предмете он неоткрывается. Пробывал заменять шрифты, текст предмета в UTF16. Работает.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извлёк шрифты из EB2 руссифицированного там есть кирилица в ansi добавил в них utf

http://rghost.ru/52481802

там два exe один со шрифтами только ansi другой с моими добавленными чтобы все кодивовки читало.

другая сылка

https://www.dropbox.com/s/zau6n4q8te8ho6x/Font%20exeEB3.rar

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извлёк шрифты из EB2 руссифицированного там есть кирилица в ansi добавил в них utf

http://rghost.ru/52481802

там два exe один со шрифтами только ansi другой с моими добавленными чтобы все кодивовки читало.

другая сылка

https://www.dropbox.com/s/zau6n4q8te8ho6x/Font%20exeEB3.rar

Нужно, чтобы кто-то извлёк текст из экзишки.

Попробовал заменить грфику, а именно русифицировал интерфейс и вставил тотал коммандером в datapak, при загрузке уровня выдаёт ошибку.

Попробовал заменить родную английскую графику на родную английскую, также выдаёт ошибку. Похоже структура при замене пака нарушается (или как правильнее сказать?).

В папке с графикой присутствует файл thumbs.db, может в нём дело?

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно, чтобы кто-то извлёк текст из экзишки.

Попробовал заменить грфику, а именно русифицировал интерфейс и вставил тотал коммандером в datapak, при загрузке уровня выдаёт ошибку.

Попробовал заменить родную английскую графику на родную английскую, также выдаёт ошибку. Похоже структура при замене пака нарушается (или как правильнее сказать?).

В папке с графикой присутствует файл thumbs.db, может в нём дело?

Потому что ты запихиваешь файлы через тотал. Нажно распаковывать архив, заменять файлы и запаковывать в zip без сжатия (можно сжатием) и устанаыливать пароль 3\o46!:pK7lCL/u,sC

А thumbs.db вроде файл от windows его можно удалять.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что ты запихиваешь файлы через тотал. Нажно распаковывать архив, заменять файлы и запаковывать в zip без сжатия (можно сжатием) и устанаыливать пароль 3\o46!:pK7lCL/u,sC

А thumbs.db вроде файл от windows его можно удалять.

DZH ты просто чудо, всё работает.

66e077710ac5.png

Немного повторюсь.

Выкладываю архив на графику, в архиве 2 папки. Папка 1 - это то, что нужно перевести, папка 2 - это переведённая графика со второй части, чтобы было легче ориентироваться при изменении графики и не искать как перевести то или иное слово.

http://rghost.ru/52436853

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как прогресс ? А то купил в стиме - теперь сижу очень жду перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот переведённый екзешник

https://www.dropbox.com/s/e7c78krpp1957us/e...alon_book_3.rar

Нужно тестить чтобы небыло вылетов (один уже исправил) и что бы всё работало.

Пока есть небольшие несостыковки текста типа (3 Золотых монеты добавлен в рюкзак) или лишние пробелы, но это очень муторно коректировать так как некоторые предложения состоят из слов которые рядом нестоят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так-же это касается и текстового перевода. Там бывает на несколько лет затягивается. 3 года ждать обещаного, лучше уж тогда на в оригинале пройти. 
    • Тоже ждал для данного шедевра локализации. Посмотрел пример дубляжа и получилось довольно не плохо. Надеюсь со временем нейросети смогут подбирать более лучшую интонацию в зависимости от ситуации и будет большее разнообразие голосов. Всё-таки в отличие от живых актёров дубляжа, локализации будут выходить быстрее и не будет задержек на несколько месяцев после релиза самой игры.
    • возможно значительно меньше… почти все софтовые гиганты по умолчанию уже ведут поддержку своих продуктов на территории Р.Ф. к примеру — на днях майки по тихому целиком сняли ограничения на скачивание и обновление их продуктов. Так же они делают вид, что не замечают активацию новых копий винды в России.  — до забугорных ущербов постепенно доходит, что если нам не втюхивать свое дерьмо принудительно — мы либо возьмем его бесплатно, либо возьмем бесплатные аналоги. В принципе с майками именно так и получилось — майки фыркнули, а наши начали переход на линукс и аналоги офиса и бухгалтерии) майки потеряли громадные деньги. о… раз уж про напоминания — напомню тебе и другим форумчанам, что ты именно тот, кто заявил, что если возникнет потребность сядет в один окоп с нацистами воевать против России. ну это как бы просто для напоминания, чтобы люди не забывали кто есть кто.
    • С нашим модом обходится это. Но наш русификатор платный.
    • Самое забавное в этой ситуации то, что та сторона которая может пойти на компромис рус сдавайся и будешь играть в наши игры, а конкретно наши власти на самом деле уже получают свои выгоды. Так как достаточно долго они явно хотели запретить  все это лгбт, повестку и пропаганду крупные западные игры, но не рисковали это сделать, а тут те взяли и сами это сделали. Конечно запретили не все, да и если кому очень нужно то он найдет способ в запрещенку поиграть, но в любом случае, база тех кто попадает под чужую пропаганду уменьшилась, а это какой никакой но результат.
    • Pelleve™ ? современная технология неаблационной объемной подтяжки кожи и лечения морщин с использованием полностью выпрямленных и фильтрованных (а не импульсных) радиоволн высокой частоты 4,0 МГц https://ellman.ru/catalog
      Данная технология предназначена для нехирургического омоложения и лечения морщин I-II степени кожи лица и шеи, а также лифтинга дряблой и обвисшей кожи различных участков тела https://ellman.ru/needle

      Продажа оборудования: +7 (495) 120-29-39 https://ellman.ru/round



      Состояние Новое Рабочая частота, МГц 4 Выходная мощность, Вт 90 Размеры 230 мм х 130 мм х 340 мм Вес 9 кг Разрез Выходная форма волны полностью выпрямленная фильтрованная Максимальная выходная мощность (Вт) 90 Выходная частота (МГц) 4,0 Разрез и коагуляция Выходная форма волны полностью выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 65 Выходная частота (МГц) 4,0 Коагуляция Выходная форма волны частично выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 45 Выходная частота (МГц) 4,0 Фульгурация Выходная форма волны прерывисто-искровая Максимальная выходная мощность (Вт) 35 Выходная частота (МГц) 4,0 Биполярная коагуляция Выходная форма волны частично выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 90 Выходная частота (МГц) 1 https://ellman.ru/devices
      7 https://ellman.ru/diamond

      МОДУЛЯЦИЯ (форма волны) Прибор имеет четыре выходных формы волны:
    • Всё возможно. Нужен юнити правда. 
    • Это мы ещё позавчера без всяких ютуберов выяснили.
    • Смотрите я играл как и вы наверное на пиратке 1.06.1 и удалил игру оставив сохранения,но не переустановил тот же релиз а скачал другой — более ранней версии 1.06, прошёл Ройда уже давно … Ещё рекомендую в настройках nvidia выставить принудительно именно для этой игры лимит в 60фпс чтобы она работала корректно,даже если монитор 144гц+ У меня сбои приходили и в некоторых диалог,в основном на арене или в баре и было это примерно так — играешь быстро нажимаешь пропустить диалог не дожидаясь его полного вывода на экран и потом в какой-то момент это ломает игру и может подвиснуть на пару секунд без возможности пропуска диалога или вообще зависнуть на этом моменте как-будто должен был выводится текст,но окно текста пустое,музыка играет,но игра не отвечает ни на какие действия,а если каким-то чудом диалог появился и ты продвинулся дальше по сюжету,то мобы на картах перестают нападать,а просто стоят и ждут пока ты не подойдёшь к ним в плотную в радуиус атаки,я так прошёл карту n14 или 15 аккуратненько растрелял всех с расстояния,а потом в рукопашную. Ещё я баловался с save-load чтобы постоянно выигрывать на арене.
    • Да наоборот, оригинал плохо слышно и он забивается нейронкой, особенно шепард так вообще полностью перекрывает. На чем вы там слушаете непонятно. Уже пару десятков лет так фильмы и сериалы смотрим и уши не отвалились, так что не переживай, все будет норм.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×