Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
PSP17@

WRC Powerslide

Рекомендованные сообщения

WRC PowerslideРусификатор (текст)

header_292x136.jpg

Название: WRC Powerslide

Жанр: Гонки

Разработчик: Milestone S.r.l.

Издатель: Plug In Digital, Milestone S.r.l.

Дата выхода: 7 февраля 2014

---------------------------------------------------------------

Весь текс который надо перевести находится в файле MENU.MIX который можно легко распакавать и запакавать обратно.

Сам текст находится в файлах .ZTD и .ZTI, имеется утилитка которая позволяет извлеч текст и запихнуть обратно, игра перепакованные файлы отлично распазнаёт.

Текста для перевода мало, весь перевод готов взять на себя, за пару дней справлюсь.

Единственная проблема как всегда в шрифте, в архиве MENU.MIX в папке FONT.

Дефолтный шрифт не распазнаёт кириллицу и место нормального текста выводет кряказябы.

Собственно прошу помоч только с шрифтом, остальное сам сделаю.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Хаус, вот пришёл я к вам на ZoG, может замолвишь словечко коллегом, чтоб помогли :drinks:

Понимаю что игра не "ух-ты", но перевести стоит.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я так думаю что там умляуты

F?d?ration Internationale

их в шрифте нет - так что и выводятся квадраты

Так точно! Всё ок, продолжаю перевод, походу раньше закончу, ещё раз спасибо за шрифт!

 

Spoiler

c7936c6cb311.jpg

П.С. Вообщем такс, после перевода на русский никаких белых кубиков не возникает, скриншот где были кубики, и после перевода:

 

Spoiler

80509b09cd06.jpg

Ждите готовый перевод! :drinks:

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевёл больше половины текста, около 20-30% текста предназначен для сетевой игры, так что придётся покупать лицуху чтобы тестировать.

Haoose

Если есть немного свободного времени, нужна твоя помощь.

Насколько я помню ты мастер ковырять .dll в десамблере, в файле LauncherDialogDLL.dll\.rsrc\1040\BITMAP\ находятся флажки лаунчера, нужно британский фалг сменить на русский.

218b6c6a502a.png748b717ba524.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PSP17@

Ну так возьми Restorator и замени xD

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PSP17@

Ну так возьми Restorator и замени xD

Спасибо, разобрался, кстати офигенная прога :)

Вуаля, лаунчер тоже переведу :drinks:

 

Spoiler

3b973875df51.png

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновил архив - теперь там немного другие сшрифты с поддержкой умляутов - ну сколько влезло на текстуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столкнулся с проблемой :(

В некоторых места непонятно почему текст нельзя переводить.

К примеру в самом начале нельзя перевести Press Enter, и так во многих местах, после перевода отображаются кубики и символы ""Р...РёС..Р.Р.РРР"".

Так что проблема не только в умляутах.

 

Spoiler

75ff45db8cc5.jpg

Непонятно вообще откуда берётся эта "ё" :(

--------------------------------------------------------

RedSkotina Новый шрифт не решил проблему с кубиками, видимо придётся некоторые фразы не переводить.

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PSP17@

Данный текст (у тебя на скрине) это результат отображение UTF8-текста кодировкой ANSI

Попробуй пересохранить данный текст в другой кодировке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, RedSkotina Всё заработало!!! наверно уже достал вас, но теперь точно все проблемы решены, осталось перевести остаток текста, по тестировать и отправить главному :)

 

Spoiler

37d389bf9979.jpg

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновил архив - так как для цвета в строке используется кодовая слово обрамленое символом с кодом 247 (0xF7)

добавил во все шрифты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
обновил архив - так как для цвета в строке используется кодовая слово обрамленое символом с кодом 247 (0xF7)

добавил во все шрифты

Угу всё чётко.

 

Spoiler

b20240e7016e.jpg

Начал переводить имена гонщиков, пожалуй самое трудоёмкое, приходится искать правильные имена и фамилии на русском.

 

Spoiler

9749b57a1971.jpg

Про Михала Соловова ни разу не слышал :)

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каму потом отправить файлы чтоб в инсталлятор запихнули или самому сделать и здесь выложить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод почти закончен, хотел посоветоваться, стоит ли переводить оригинальные названия команд и марок машин ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

стоит ли переводить оригинальные названия команд и марок машин ?
перевод имён ещё терпимо, но команды и машины точно уже не надо переводить

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

имена тоже не стоило трогать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×