Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
PSP17@

WRC Powerslide

Рекомендованные сообщения

WRC PowerslideРусификатор (текст)

header_292x136.jpg

Название: WRC Powerslide

Жанр: Гонки

Разработчик: Milestone S.r.l.

Издатель: Plug In Digital, Milestone S.r.l.

Дата выхода: 7 февраля 2014

---------------------------------------------------------------

Весь текс который надо перевести находится в файле MENU.MIX который можно легко распакавать и запакавать обратно.

Сам текст находится в файлах .ZTD и .ZTI, имеется утилитка которая позволяет извлеч текст и запихнуть обратно, игра перепакованные файлы отлично распазнаёт.

Текста для перевода мало, весь перевод готов взять на себя, за пару дней справлюсь.

Единственная проблема как всегда в шрифте, в архиве MENU.MIX в папке FONT.

Дефолтный шрифт не распазнаёт кириллицу и место нормального текста выводет кряказябы.

Собственно прошу помоч только с шрифтом, остальное сам сделаю.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Хаус, вот пришёл я к вам на ZoG, может замолвишь словечко коллегом, чтоб помогли :drinks:

Понимаю что игра не "ух-ты", но перевести стоит.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

up

--------------

так и ни у кого не появилось желание перерисовать шрифт? можно забыть уже про топик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

закиньте заново рабочий mixfile remixer

тот что у меня верси 0.1.6 не запаковывает правильно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:drinks: спасибо RedSkotina, хоть какое-то продвижение :)

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
RedSkotina

Вот: http://rghost.ru/52449266

А вот шрифты: http://rghost.ru/52449280

этот идентичен моему - создаваемый им mix файл не воспринимается программой.

при распаковке-упаковке оригинального файла отличие в размере 20 байт

значит придется еще и запаковку файлов писать :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
этот идентичен моему - создаваемый им mix файл не воспринимается программой.

при распаковке-упаковке оригинального файла отличие в размере 20 байт

значит придется еще и запаковку файлов писать :(

У меня всё работает, я даже шрифт менял и текст запаковывал, разница больше была.

Ты при упаковке SBK-X/V8 указал ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

да. игра крешится при загрузке.
значит что-то не так делаешь, все игры этого движка можно полностью перепаковывать и всё работает... проверь ещё правильность папок при запаковке

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

попробуйте распаковать(без расжатия и с расжатием) и запаковать menu.mix . скажите исходные и результирующие размеры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RedSkotina

Взял MENU.MIX размером 921 153 б

Распаковал в папку UNPACK\

 

Spoiler

d5219c818d316d53622646f9b74889.jpg

Далее выбрал выбрал папку UNPACK\MENU\

Формат SBK-X/V8

 

Spoiler

cc513929b5de730ca1f95046b65a3a.jpg

Запаковал. Размер нового файла 3 848 077 б

Игра запустилась и работает

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да. все заработало. видно что то не то выбирал когда проверял в первый раз.

странно что из нераспакованных файлы все таки плохой архив создает.

вот заменил на примерный шрифт с поддержкой кириллицей.

то что русский правильно встроен проверьте сами уже.

https://www.dropbox.com/s/e0mxagfznrebve7/MENU.zip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот заменил на примерный шрифт с поддержкой кириллицей.

то что русский правильно встроен проверьте сами уже.

супер RedSkotina, всё хорошо :drinks:
Spoiler
проблема только с большой "Ф" (может я накосячил) и нету строчных букв. и на втором скрине видно что квадраты почему-то

_________________

в общем шрифт хороший, остался только перевод :rolleyes:

Изменено пользователем PirateMartin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
видно что то не то выбирал когда проверял в первый раз.

Скорее всего ты выбирал для запаковки папку UNPACK\, а не UNPACK\MENU\

И у тебя получался путь внутри архива не MENU\, а MENU\MENU\

Спасибо за шрифты!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Красава, шрифт работает :drinks:

---------------------------------------------------

Только есть пару моментов, где на английском заглавные буквы, переводить нельзя, выводятся каракули, помню в прошлых играх из-за этого слово MULTIPLAYER не переводили.

Вот пример, MULTIPLAYER [хз], где хз отображается каракулями.

 

Spoiler

bc89ef13be05.jpg

В оригинале с новым шрифтом присутствует каракуль, так что проблема не в моём софте для вывода и распаковки текста, видимо в шрифте что-то не хватает, но проблема точно не связана с буквой "Ф" :)

 

Spoiler

0919e0b9803d.jpg

----------------------

П.С. По моим расчётам где-то 20% текста перевёл, думаю завтра к вечеру закончу перевод.

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так думаю что там умляуты

Fédération Internationale

их в шрифте нет - так что и выводятся квадраты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @MihaT и кто ж тебе доктор?) Автор тут: Как альтернативный вариант, скачивай сборку из сети. Убираешь оттуда кряки и кидаешь в папку с игрой с заменой файлов. Потом накатываешь русификатор, проверяешь работоспособность. Если всё ок, то делаешь архив  этой версии и играешь дальше. Стима такой вариант устраивает, главное, чтобы кряков не было, достижения и прочее будут работать.
    • Начинайте с Питона это он негодяй такой начал тут без спойлеров трындеть  Хотел ему еще вчера по шапке за это надорвать но чет лень было.)
    • Хочется пожелать долгих лет жизни тому крупному донатеру, дай бог ему дождаться выхода перевода). И понять бы, для чего дразнили костью голодную собаку = вели эти стримы с недоделанным переводом. Ну это странно, как выпускать перевод в недоделанном состоянии - это не дело, а как стримить все это хозяйство - нате вам пожалуйста. 
    • *заряжает минусатор для отстрела спойлерастов и посматривает на Даскера*
    • Я вот смиренно жду, но есть нюанс. Последние года три развивается артроз кистей рук. Думаю если и дождусь, то джойстик в руках уже не удержу… 
    • Спойлер, Даскер, спойлер тыкай. А то тут есть люди, которые не играли и изо всех сил пытаются хоть что-то оставить непознанным до игры.
    • посмотрел видос он тот ещё лихач. и себя убил и пассажира. земля пухом. титанфалл 2 очень шикарная игра.
    • В декабре 2025-го в стим-версии вышел патч добавляющий два языка, из за чего игра с установленными файлами русского перевода версии от 27.11.2025 не запускается. Очень надеюсь на адаптацию перевода под декабрьский патч игры. Спасибо.
    • заценил. качество перевода никакое. такое ощущение что нейронкой без правок переводили. надеюсь гремлин свой сюда перенесет.
    • Все 62 серии за день озвучили? Да и тем более кто, Кубик в кубе? Их озвучку я конечно обожаю, но двухголоска делается явно быстрее, чем проф. дубляж.   Если кто то делает через жопу, это не значит, что всем надо делать через жопу.
      Озвучки некоторых неофициальных студий, типа mechanic games voice и прочих, выходят не хуже, если не лучше, официальных, а качество сразу не делается. Да, затягивать озвучку на четыре+ года это уже перебор, но как видишь, такое бывает, да и тем более, ты сам выше приводил примеры озвучек, которые делаются дольше.   Блин, чел тогда я не понимаю, что у тебя так горит. Ладно бы вообще не было никакой локализации, а играть капец как уже хочется, вот уже четыре года ждёшь, это бы я понял, у самого горело с команды like a dragon, которые не могут текстовый перевод на якудзу выпустить, уже пять лет. Но тут то есть возможность поиграть, хотя бы с субтитрами.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×