Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Год выпуска: 2014
Жанр: Strategy (Turn-based / Grand strategy) / 3D
Разработчик: L3O Interactive
Издательство: Iceberg Interactive
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский, Немецкий
Язык озвучки: Английский, Немецкий


Системные требования:

Операционная система: Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7;
Процессор: Intel Core 2 Duo или аналогичный AMD с тактовой частотой 1,8 ГГц;
Оперативная память: 2 ГБ;
Видеокарта: DirectX-совместимая с поддержкой Shader Model 3.0 и 256 МБ видеопамяти;
Звуковое устройство: DirectX-совместимое;
Место на жестком диске: 5 ГБ.


Описание:

Horizon - пошаговая космическая стратегия, в которой Вы, контролируя судьбу человечества, будете исследовать галактики и воевать. Вы будете исследовать глубокий космос, находить новые рубежи и обнаруживать инопланетные артефакты, скрытые на давно заброшенных планетах. Вы также узнаете больше о галактике, входя в контакт с десятком других видов, каждый со своей собственной уникальной культурой, историей и системой.


Игра уже вышла.Кто-нибудь возьмется?


Spoiler

nimc5dc67kv3nmfakjzq5yn4n.jpg
ab4iz6c2u3x8eyfu089ztpsrb.jpg



Русификатор от geolion2409 и Gelox:
http://yadi.sk/d/agxkDTg5JaFiw
версия игры 1.0.0.80 Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...

Хотя,забавная история у меня с моим любимым МОО 2- за почти 18 лет настолько привык к английской версии,что как-то раз,не так давно,поставив русификацию,в русскую версию так и не смог играть-постоянно путался в терминах.))))

...

У нас с супругой тоже MOO2 любимый, но там как такового сюжета и текста нет и перевод не требуется (тем более такой надмозговый что там был, истребители Гаррисона вместо гарнизона истребителей одно только чего стоит). А в этой игре начал играть там заставки, сюжет, текст в начале какой то большой, а так как с английским знаком поверхностно, то понимаю только базовые моменты, играть можно, но порезано как то =)

Да и в любом случае она вылетает всё время, а иностранцы в стиме говорят, что сыровата и патчить ее еще и патчить, так что подожду, либо они сами, как обещали переведут, либо тут наши умельцы сделают =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PHILIN78rus

Ну,здесь,конечно,каждый сам решает.Я,вот,ждать просто не смог-играю во всю,благо и более менее сносное знание языка позволяет,и практика игры в англоязычные версии космических 4Х. ))

В то же время,как уже сказал выше,русской версии буду только рад-радешенек и...потом поиграю и с ней.))

PS.А один из переводов МОО 2 (тот,что Вы упомянули) помню.Да,то еще "творчество".)))))

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем пробовал переводить технологии и описания к ним, столкнулся с рядом трудностей.

1-длина слов. Например при написании "ядерный двигатель", получаем иероглифы, так как одна буква лишняя.

2-например английский заголовок состоит из трех слов, при переводе тоже тремя, отображается только два из них(в описании все три видно).

3-форматирование текста в описании. При написании на русском, текст идет в узкий столбик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ресурсы в открытом виде, кириллицу игра поддерживает. Только почему-то траблы с заглавной "Р" - особо не разбирался.

thumb_5f91d5025a28eca11af04ddad3d43abb.png

Как у тебя это получилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочется узнать.Будит или нет первод? Мне-бы дипломатию по руссски,а остальное можно и так разобраться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочется узнать.Будит или нет первод? Мне-бы дипломатию по руссски,а остальное можно и так разобраться)

А что дипломатия? Не сложнее остального.И текстов больших и трудных в дипломатии данной игры нет.Обычно или Вы что-то клянчите или требуете или у Вас клянчат и требуют что-то (технологию,эмбарго,объявление кому-то войны и прочее).Если понимаете все остальное,то дипломатия,на мой взгляд,вряд ли трудности вызовет.

Это я вообще-то к тому,что если уж делать перевод,то полный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так переводит кто или нет? =)

А я уже тему хотел создавать:)))))

Да я уже перевел!:) Теперь и текстуры тоже готовы благодаря Gelox

Пришлось менять шрифт, теперь буква "Р" отображается

Правда много вопросов у меня еще осталось....

И не могу открыть Quests.har, а так игра переведена процентов на 90 (несчитая миссий из-за .har, который не пойму чем разобрать)

ссылка на русификатор:

http://yadi.sk/d/agxkDTg5JaFiw

версия игры 1.0.0.80

Изменено пользователем geolion2409

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Geolion,какой же Вы молодец! Спасибо Вам огромное! Это,конечно,уже очень большое дело.Жаль,что я лично ничем не могу помочь с Quests.har (просто не разбираюсь в этом совершенно),но хочу верить,что другие,знающие,помогут Вам и с этим,и с советами по работе с переводом текстур.

Но и за то,что Вы уже сделали-огромное спасибо! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Geolion,какой же Вы молодец! Спасибо Вам огромное! Это,конечно,уже очень большое дело.Жаль,что я лично ничем не могу помочь с Quests.har (просто не разбираюсь в этом совершенно),но хочу верить,что другие,знающие,помогут Вам и с этим,и с советами по работе с переводом текстур.

Но и за то,что Вы уже сделали-огромное спасибо! :)

Cчастья то сколько!....:))) Пожалуйста!!!

Я буду также рад помощи в переводе некоторых понятий,неточность перевода, особенно мест где я не перевел(можно прям цитаты из игры приводить, чтоб легче было найти)

Изменено пользователем geolion2409

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за руссик. К сожалению игра стала переодически вылетать теперь.Думаю напрямую связано это с руссиком ,исправить бы,если это возможно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за руссик. К сожалению игра стала переодически вылетать теперь.Думаю напрямую связано это с руссиком ,исправить бы,если это возможно?

У меня если и вылетает, то только в окне дипломатии на некоторых репликах а вот при каких именно не могу понять.

И кстати, для полной русификации надо начать новую игру, т.к. часть текста хранится в сохранениях. Может еще и из-за наложения русского и ангийского языка возможны частые вылеты и глюки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня если и вылетает, то только в окне дипломатии на некоторых репликах а вот при каких именно не могу понять.

И кстати, для полной русификации надо начать новую игру, т.к. часть текста хранится в сохранениях. Может еще и из-за наложения русского и ангийского языка возможны частые вылеты и глюки

У меня как раз и вылетало при репликах в дипломатии.Вернул эти диалоги на английский,остальное оставил на русском,вроде всё теперь в норме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробовал перерисовать текстурку)

На сколько я понял перевести можно только все что касается гемплея, сюжет(если он есть), чем то закодирован(Quests.har)

PS жаль, что никто не хочет заниматься)

может поделишься своими текстурками?!:)

А то все текстуры с альфа каналом:( - я не знаю как с такими работать

У меня как раз и вылетало при репликах в дипломатии.Вернул эти диалоги на английский,остальное оставил на русском,вроде всё теперь в норме.

Поправил диалоги в дипломатии на предмет максимальной длины сообщения (прверь на предемет стабильности теперь)+ перевел текстуры на экране планет и первый экран созданни новой игры

Изменено пользователем geolion2409

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Geolion

Да,наверное,действительно новую игру лучше начинать...Потому,что на старой заметил,что в некоторых местах вместо нормального текста-кракозябры.Это как раз и может быть из-за старых сэйвов,там ведь все на английском было...

Ну,и главное,это ,конечно,как-то этот файл квестовый открыть и перевести квесты-потому,что квесты-довольно важная изюминка игры,из-за их выполнения можно получить много хороших преференций и точный перевод заданий был бы ,конечно,очень важен для прохождения игры.

Ну,а с текстурами,надеюсь,знающие люди Вам подскажут-все-таки многие,знаю,умеют с ними работать.

И,кстати,странно: здесь о вылетах говорилось,но у меня вчера за более чм два часа игры не было ни одного вылета,даже с экрана дипломатии. :D

Еще раз большое спасибо за Ваш труд.Ведь теперь этот почин нужно всего лишь довести до ума.Знаю,что непросто,но начало уже положено.

Спасибо! :)

PS. А если с просьбой по quests.har обратиться прямо к разработчикам? Мол,так и так,ваша игра нравится многим в России,куча людей хочет в нее играть и так далее? :lol:

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×