Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Имею Фаргус - выложу всё, что надо сегодня (если инет починят <_< )

Ура! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже ура :)

Между прочим, у меня местный русификатор NoxGame.dll не пропатчил, так что я играл с ним оригинальным и все равно куча глюков. Т.е. в скриптах тоже чего-то попортили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже ура :)

Между прочим, у меня местный русификатор NoxGame.dll не пропатчил, так что я играл с ним оригинальным и все равно куча глюков. Т.е. в скриптах тоже чего-то попортили.

Вообще-то не патчит только в том случае, если файл НЕоргинальный :)) Значит на диске уже был неродной :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буквально 2 недели назад умудрился пройти игру со всеми патчами от разрабов с русификатором отсюда. Устанавливаешь англ версию в двух экземплярах. Один из них русифицируешь. На англ устанавливаешь все патчи. С русской кидаешь GAMEFLOW.dat в английскую. Меню, квэсты и инвентарь будут по аглицки кириллицей, при желании млжно разобраться. В добавок можно воспользоваться прогой для распака DATов "anachronox_varg_prg" можно разобраться чё за чё отвечает. Вопщем захотел поиграть, покопался, довёл игру до играбельнго состония и не пожалел. КЛААССИКА! ;)

Гениальный русефекатар (или может русефеКАКАр? :bad: ). Мало того что, что он переводит все что угодно, только не то что нужно (на кой пень мне русское меню - я ж не в меню играю, диалоги разве уже никому не нужны? ), так оказалось что он просто заменяет английский кириллицей - т. е. если раньше и был шанс что либо понять, то теперь это дохлый номер даже с "албанским" словарем. И что - такое вот фаберже лежит на сайте в игровом архиве? :shok: Мдя :sorry: . Или я чего-то перенедопонял? Есть ли вообще хоть в принципе возможность русских субтитров, в смысле по русски, а не кириллицей?

Изменено пользователем Booris2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто и не говорит что русик на сайте - это идеал. Наоборот, НИ ОДИН русификатор не перевел игру хорошо. Все облажались. Хотя, в принципе, если не обращать внмиания на мелочи, то на переводе от Процедуры вполне можно пройти игру особо не напрягаясь. Русская озвучка, текстовка, титры. Надо немного подправить только dll-ку чтобы персы выбирались - и все. Наименования предметов конечно фиговаты, но это не особо напрягает. Ну и играть под 98 виндой. В ХР у меня перестал работать фотоаппарат почему-то, из-за чего пару квестов не пройти (особо впрочем не важных).

Другое дело, что хотелось бы видеть действительно ХОРОШИЙ русик для этой игры. Она хоть и старая (лет пять ее только делали), но все равно прикольная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac

---------------------------------------------

Вообще-то не патчит только в том случае, если файл НЕоргинальный Значит на диске уже был неродной

---------------------------------------------

Не, он родной, просто не той версии что этому русику было надо (я еще на старом сайте эту тему поднимал). У меня обычная английская версия, через торрент тянутая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди, если у кого есть перевод (не 7Wolf) выложите файлы

GAMEFLOW.dat

GRAPHICS.dat

OBJECTS.dat

SCRIPTS.dat

NoxGame.dll

(52 метра) на какую-нибудь рапидшару. Сделаем из них русик.

http://rapidshare.de/files/32578531/Anoxdata.rar.html (ФАРГУС)

НО!!! файла OBJECTS.dat не существует, положил папку OBJECTS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-----------------------------------------------

НО!!! файла OBJECTS.dat не существует, положил папку OBJECTS

-----------------------------------------------

Нормально. фактически эти файлы и есть одноименные папки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 krnark

ну как? заработало? и как впечатления?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

долго вчера изгалялся, такие наблюдения;

1. от Фаргуса устанавливается практически русская версия, от английской её отличает замена anox.exe (мне так показалось). Т.е. версия от Фаргус не идеально английская...

2. Патч 1.02 build 44-46 устанавливается на любую версию от Фаргус, меняет кучу файлов на свои. Играется на английском.

3. русификатор с этого сайта (при установке на пропатченный Фаргус) обновляет:

GAMEFLOW.dat

GRAPHICS.dat

OBJECTS.dat

SCRIPTS.dat

NoxGame.dll

но NoxGame.dll не обновляется - ошибка. появляется файл OBJECTS.dat

ИТОГ: крякозяблы в меню

4. при тупом копировании после пропатчивания:

GAMEFLOW.dat

GRAPHICS.dat

OBJECTS.dat

SCRIPTS.dat

NoxGame.dll

игра не грузится (после выбора из меню)

5. если заменить anox.exe от русской Фаргус на версию noCD, то запускается окно с крякозябрами, вместо "подождите" ("one moment"). т.е. для русификации экзешник тоже править надо.

6. Патчи: оффициальный 1.01 и неоффициальные 1.02 build 44, 1.02 build 44-45, 1.02 build 45-46. Ко всем есть noCD

Изменено пользователем Alexatan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у кого есть опыт, то подскажите как вписать в NoxGame.dll свою процедуру, подменяющую оригинальную по сопоставлению текста и графического алфавита... или как помочь программе понимать русский шрифт. Если транслитом писать перевод, то все получается, но вы представляете ЧТО это за перевод?! :D

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alexatan

Извиняюсь за некоторую дезинформацию. Судя по патчам фаргуса, у них русификация делается на распакованных ресурсах. Т.е. оказалось, что файлы которые ты дал

GAMEFLOW.dat

GRAPHICS.dat

SCRIPTS.dat

это английские оригиналы.

А нужны соответственно папки

GAMEFLOW

GRAPHICS

(папку OBJECTS ты уже дал, а папки SCRIPTS если нет, то и не нужно)

Большая просьба выложить их.

Vomac

Между прочим, судя по OBJECTS и NoxGame.dll , у Фаргуса (в отличии от волков и процедуры) русский текст идет НЕ транслитом, а обычная win-1251.

Зачем местный русик патчит SCRIPTS.dat ни фига не понял. После него размер файла меняется с 5652392 на 5652908, а если их распаковать то вроде все идентично (чем можно пакетно сравнить файлы по содержимому?). Да и у Процедура2000 этот самый SCRIPTS.dat полностью соответствует оригиналу.

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Vomac

Между прочим, судя по OBJECTS и NoxGame.dll , у Фаргуса (в отличии от волков и процедуры) русский текст идет НЕ транслитом, а обычная win-1251.

Да? К сожалению предоставленный файл Gameflow от Фаргуса не представляет возможным судить об этом... А было бы замечательно :) Хотя...может взять dll Фаргуса, а Gameflow перевести самому? Сегодня попробую.... Хотя нет... Карты алфавитов лежат в Graphics. А там тоже английские :( Нужны уже русифицированные от Фаргуса....

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот слепил из перевода Процедуры.

_http://up.spbland.ru/files/06091223/ 3,1 Мб

DAT'ы распаковал и из них взял только то что не совпадает с оригиналом. По хреновости перевод соперничает с местным 7Wolf. Все глюки которы встречались при прохождении с местным переводом, тут присутствуют, обходить на английской или читами. Плюс в том, что этот ничего не патчит, а значит поставится по любому, а то местный патчить NoxGame.dll у меня не хотел.

Вывод: ждем Фаргуса. Alexatan очень ждем...

P.S.

Для сравнения файлов нашел классную вещь "Beyond Compare".

Изменено пользователем krnark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вывод: ждем Фаргуса. Alexatan очень ждем...

раз дело спорится :rolleyes: , то и я не буду затягивать. Сейчас на работе - вечером выложу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @erll_2nd ну, возможно, это из-за шифрованных ресурсов и отсутствия ключей для их расшифровки. Утилиты, наверно, недостаточно умные, чтобы их найти и расшифровать. В Unity и Unreal тоже не так всё просто. Иногда бывает, что и там ресурсы шифруются. Особенно часто этим азиаты балуются в своих новелах… А игру топикстартера  можно перевести, имхо. А почему переводов на Unity и Unreal гораздо больше, то, думаю, всё объясняется просто. На этих движках на порядок больше игр (или даже на два), чем на малопопулярном Godot. Никто особо не занимается русификацией этих игр на Godot. Имхо.
    • @Amigaser и это возвращает нас в начало дискуссии в отличии от  юнити и unreal.
    • А эту тему точно с начала прочитал? Распаковать с помощью gdre tools, и дальше шаманить с текстом и шрифтами. Но некоторые ресурсы в игре закриптованы, не все вытащила утилита в проект: Encryption Error: Failed to decompile encrypted scripts! Set the correct key and try again! ------ Translation Export Incomplete: Could not recover 298/885 keys for res://.assets/lib/translations/script.csv Too inaccurate, saved script.csv to res://.assets/lib/translations/script.csv  
    • @piton4 ничего у меня не рвется, мне на этих цветных вообще фиолетово, я просто зафиксировал факт повестки в первой части, которую туда воткнули, как будто спохватившись, в отдельном длс. А ты ее оправдываешь, что она якобы “безобидная”. Это, на самом деле, очень опасный путь, который ты выбрал. Если сегодня для тебя норма — “просто романтическая симпатия двух девочек друг к другу”, то если завтра их место займут два взрослых волосатых мужика, как в сериале, и это для тебя так же будет выглядеть “безобидным”, потому что ты уже ранее прошел адаптацию на девочках-подростках.) В таких вопросах невозможны никакие полумеры, повестка или есть, или ее нет, и если она есть — она уже не может считаться безобидной, незначительной или несерьезной, так как это прямой путь к ее постепенному принятию.
    • Ситуация по ценам на упомянутые игры спустя 1 месяц Игры, которые получили снижение цены за месяц: Assassin's Creed Valhalla The Lord of the Rings: Return to Moria™ Until Then Planet of Lana Artisan TD The Procession to Calvary Buddy Simulator 1984 Assassin's Creed Valhalla (Steam) Steam (со скидкой) - 237 (конвертировано из тенге) Ритейл (GGSEL - soneatkeys) - 1169 Актуальный ритейл (Plati - Buy-n-Play) - 559 (Снижение) (было 1169 у GGSEL - soneatkeys)
        Daemon X Machina: Titanic Scion Steam (со скидкой) - 2200 Ритейл (Plati - soneatkeys) - 1577 Актуальный ритейл (Plati - soneatkeys) - 2710 (Повышение) (было 1577 у GGSEL - soneatkeys)
        The Lord of the Rings: Return to Moria™ Steam (со скидкой) - 484 Ритейл (Gamers Hub) - 506 Актуальный ритейл (Plati - Buy-n-Play) - 170 (Снижение) (было 455 у Plati - Global Games)
        Until Then Steam (со скидкой) - 319 Ритейл (SteamPay) - 295 Актуальный ритейл (GamersHub) - 290 (Снижение) (было 295 у SteamPay)
        Planet of Lana Steam (со скидкой) - 71 Ритейл (GameRay) - 639 Актуальный ритейл (Plati - Buy-n-Play) - 43 (Снижение) (было 69 у Plati - Arthanis)
        Artisan TD Steam (со скидкой) - 337 Ритейл (Zaka-zaka) - 299 Актуальный ритейл (Plati - AlternativA) - 37 (Снижение) (было 298 у Plati - Gameflame)
        The Procession to Calvary Steam (со скидкой) - 116 Ритейл (Gamers Hub) - 139 Актуальный ритейл (Plati - Loot888) - 29 (Снижение) (было 129 у Plati - AK_MARKET)
        Buddy Simulator 1984 Steam (со скидкой) - 62 Ритейл (KupiKod) - 88 Актуальный ритейл (GamesForFarm) - 30 (Снижение) (было 82 у Plati - Digital.Keys)
    • https://store.steampowered.com/app/21970/RUSE/ вернули спустя очень много лет )) 
    • Обновление до 0.18.3.
    • Ооокей… Kingdoms of the Dump — эгзэшник на 950мб и всё… и чё делать!?? Да и вообще как-то не бьётся, игр дохера — переводов нихера.
    • Я ничего не оправдываю. Опять там что-то себе напридумывал?  Я лишь говорю, что там ничего страшного нету, и скорее всего, так и было задумано изначально, а не в угоду чему-то. Да и вообще было ощущение, что если Элли  с кем-то  и начнёт  мутить в будущем, то это наверняка будет какая-нибудь  "Хлои" А у некоторых здесь, видимо, такая нежная натура, что даже от вполне безобидных вещей, увиденных в равлекательном контене, начинает что-то рваться.  Ко второй части лучше вообще не прикосайся, а то ещё лопнешь не дай бог ) Пфф...    Ты уже перебарщиваешь конкретно. После "Экспедиции" мне стало понятно, что у тебя не совсем адекватное отношение к таким вещам. Можно сказать болезненно ненормальное. Я сам не любитель подобной херни, но по крайней мере не вижу её там, где её нет(Экспедиция). И вполне спокойно отношусь к такой лайтовой вещи, как то, что показали в длс к Тлоу. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×