Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я уже почти закончила игру - остался только последний бой . Что хочу сказать по поводу глюков ??.. Игра выпадала у меня в рабочий стол , если я не выполняла задания , которые надо было выполнить , а шла по своему усмотрению в другие локации .

Например , мне надо было лететь на Гефест , а я полетела на Анахроникс и пошла на свалку / катакомбы .

Там нашла несколько Мистеков , но игра все время выпадала . Поэтому я сохранялась после каждого боя и по-быстрее убежала с Анахроникса , чтобы выполнять задания " по графику ".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то и я прошел игру... заодно поправил все орфографические ошибки и некоторые не переведенные места, типа болтовни Грампуса на Гефесте, где он трет по ушам кассиру, отказывающемуся продать билетик в кино... Попозже скину. Кстати, бегал по Анахроноксу перед отбытием на Гефест и Либус, по катакомбам. Кроме все более наглеющих монстров не заметил никаких проблем. Правда на свалку не заглядывал...

А теперь просьба: есть у кого сохранение на Лимбусе, перед тем, как расстреливаются корабли? Хочу посмотреть, можно ли решить глюк с "дерганием", во время проигрывания ролика, после успешной стрельбы из пушки. Вроде говорят, что на английской версии этот момент проходится нормально, хочу поискать, в чем загвоздка.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Не забываем, что в этой теме идет обсуждение руса к игре, а не сама игра и ее геймплей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Именно это тут и происходит. Именно обсуждение русика, который и мог повлиять на игру, создавая некоторые баги. Наподобие того, как это было у Фаргуса. Если баг вызван русиком, то я хочу это знать до того, как скидывать новую версию... да и забить потом на нее :) Все-таки теперь я хочу уже играть в Сталкер :)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да и забить потом на нееё :)

НЕ НАДО ЗАБЫВАТЬ! ЭТУ ИГРУ НУЖНО ПОМНИТЬ!

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я имел в виду русификацию :)

Итак, внимание для тех, кто хочет адаптировать этот русик под игру с установленными патчами. У меня уже самого шарики за ролики заходят, ток что я самоустраняюсь :)

Вся проблема последних патчей игры в том, что они перестали нормально работать с русскими шрифтами, как я и говорил выше. Но коснулось это, почему-то в большей степени текстовых файлов. То есть, если вы просто скинете папку со шрифтами из русика в игру, а также все файлы с расширением .ape, то играть вполне возможно... если вас устроит неверные переносы, которые делает игра и английский интерфейс. Но не кидайте текстовые файлы с русификацией! Иначе игра будет вылетать...

Есть в шрифтах файл _anoxthin.pcx. Этот шрифт отвечает за отображение информации из текстовых файлов в папке gameflowe\fatima. Это описание локаций. Файл шрифтов сделан правильно! Если вводить по отдельности буквы, то вполне успешно отображаются (идет смещение на 1, так что не забывайте ставить завершающую точку в предложении, чтобы увидеть последнюю букву). Но стоит только написать предложение - все, абзац. Или игра вылетит или покорежится весь текст. Если кто желает, то поэкспериментируйте с этими файлами и установите, каков алгоритм теперь работатет в игре по составлению русских предложений. Может стоит переписать файл шрифтов? Как уже сказал - я пас...

И не забывайте, что этот шрифт используется еще и в ape-шниках и там он вполне нормально действует... хотя неожиданные переносы делают текст несколько корявым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость 2kon_
...

У меня уже самого шарики за ролики заходят, ток что я самоустраняюсь :)

...

"Подождите, не спешите ..." :) Выложи финальный вариант русификатора. Желающим, если найдутся, будет чем заняться.

Еще раз спасибо за проделанную работу.

Изменено пользователем 2kon_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечный релиз... больше возвращаться к русику нет желания :)

http://repsru.ifolder.ru/2805756

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за очень качественный рус. я лет 5 назад, забросил игру. а сейчас заново начал. Перевод ПРОСТО Отличный!!!! единственно у меня выпадает на рабочий стол при использовании фотоаппарата. не всегда, но часто. причем чаще всего если я хочу просмотреть или удалить готовые снимки. есть мнения ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод!!! Игрушка потрясающая, и достойный перевод ей был просто необходим! Прямо играю и нарадоваться немогу!

2toNY Не знаю, у меня всё нормально никаких глюков, ни с фотиком, ни с чем другим. Проверь следующее:

1. Русик савить на аглийскую версию

2. Кроме русика не ставить никаких патчей

3. Отключить 3d звук

Если все эти условия выполнены, тогда не знаю...

Народ у меня есть один вопрос по прохождению, поскольку обсуждение русика закончено, думаю ничего страшного что я его здесь задам? Просто я больше ненашёл ни одного форума где обсуждалась бы эта игра :(

Надеюсь суда ещё заглядывают те, кто знает эту игру вдоль и поперёк, к ним и вопрос:

Если кому нетрудно расскажите. Вопрос такой, первая глава, анахронокс, туннели, при переходе с верхних в нижние туннели Бутс садится на водный мотоцикл и начинается мини игра, где нужно собирать ящики, и в зависимости от количества собраных ящиков даются предметы:

1 — 2 ящика: 1 Cordican Diamond Disc.

3 — 6 ящиков: 2 Cordican Diamond Discs.

7 — 8 ящиков: 3 Cordican Diamond Discs.

9 ящиков: 1 HealGrease.

Я когда это проходил собрал все 9 ящиков и получил HealGrease (так написали), хотя заметил, что по факту дали вовсе не 1 HealGrease, а 2 TimeMinder Tear, но это неважно, т.к. и того и другого в игре встречается богато (валится с монстров, можно купить и т.д.), а вот что такое Cordican Diamond Disc? Их я больше в игре вроде как не видел (хотя до конца ещё не дошёл), В описании написано, что это тонкая алмазная монета и всё. Вопрос: кто нить знает для чего они нужны, где их можно(если можно) применить, и можно ли найти их где нить ещё, а то я не взял, а вдруг зря, всё думаю мож один ящик-то брать и не стоило, что бы 3 монеты получить, прошёл дальше и вот заглумило, ни дальше играть не хочется пока не узнаю, ни с начала начинать много прошёл, может кто расскажет?

P.S. Игру пока отложил, так что вопрос мой срока давности не имеет, если кто ответит (хотя я на это не сильно надеюсь) заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это обычный предмет для продажи. Есть еще и бребуланские монетки, камешки какие-то... давно не играл, уже подзабыл малость. Вот те тоже только для продажи, никакой полезной нагрузки не несут.

Кстати, меня давно интересует один вопрос. Он то всплывает на поверхность, когда отчего-то вспоминаю игру, то снова тонет... В общем, в Квартале Красный Фонарей ездит робот, который нормально разговаривает только с ПАЛом. Он приглашает ПАЛа придти к нему одному и тогда он что-то ему даст. Но дойти ПАЛом до Квартала в одиночку после первого попадания в Квартал - трудно, почти невозможно! Приходиться тратить много лечилок, обвешаться всеми возможными крутыми вещичками... и то не получилось :) Правда я всегда на мастере играю... Но, быть может, кто-нибудь все же дошел и узнал, что именно ему там дают? А то вдруг я пропустил какую-то фишку? Да и просто интересно %)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vomac 27.7.2007, 3:20

Конечный релиз... больше возвращаться к русику нет желания

http://repsru.ifolder.ru/2805756

здравствуите может я чего то не догоняю но что это за файл

Anachronox_Rus_25[1].07.07.7z что с ним нужно делать скачать скачал а что дальше ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ghostyk

Распакуй! это архив)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эээ... насколько я понял, этот архив уже послужил в качестве обновления для первой версии русификатора, который доступен по ссылке, указанной в архиве русификаторов. Иными словами - незачем уже качать этот архив, качайте просто установочный файл из архива русификаторов. :)

P.S. Это архив, созданный с помощью архиватора 7zip. Можно распаковать и WinRAR'ом и WinZIP'ом. Все, что внутри архива, просто копируешь в папку игры с заменой файлов. Игра должна быть не пропатченная, английская.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Гриммо
      Вчера ночью вышел симулятор почтальона Letter Lost, кто-нибудь будет переводить такую малоизвестную игру? Мне она показалась интересной.
    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Собственно, на этапе написания скриптов и так используется дебаг, указывающий на ляпы. Полностью нейронкой его заменить не получится, да и незачем. И так всё автоматизировано достаточно: автозамены, дописывание кода и прочие прелести жизни современного подобного софта. Если провести аналогию, то это как если когда накладываешь лён на стык трубы, накладываешь герметик, а сверх этого ещё и фумкой проходишься. А если по-простому, то это излишнее бесполезное действие. Работу человека ты нейронкой на данном этапе не заменишь, даже продлишь надобностью перепроверять за нейронкой, которая перепроверяет за тобой, а до того ещё и при компиляции за  тобой уже код был проверен самим софтом, на котором пишешь (в иной раз даже чрезмерных проверок, например, на гитхабе бывает что перебарщивают с этим), и без всяких нейронок, в случае явных ляпов ты код и не скомпилируешь. В т.ч. смотри пример из коммента выше. Даже если по-отдельности код разных работников выглядит безошибочным, то вместе уже могут возникать конфликты. При твоём методе они точно так же будут упущены из вида. Всё равно потребуется бета и сведение.
    • Спасибо за перевод, заинтересовал проект)
    • Хорошо, не буду спорить с великими разработчиками и тестировщиками  Никто не мешает делать это параллельно на этапе написания скриптов. Машина легко отловит “человеческий фактор” из-за которого и получаются баги на этапе создания. Тут перепутал, там не доглядел, нейронка пробежалась по коду отметила косяки — сиди исправляй.
    • Ну для дебага так-то поддержка ии и так уже используется на стадии разработки частенько (другой момент, что это именно поддержка, а основую работу делает специалист). Тут же, как я понимаю, речь шла о тестах уже после компиляции, ака бета тестирование, т.к. именно на фактическом тестировании, а не анализе кода, вылавливается уйма непредусмотренных багов и конфликтов. Всё-таки сложные проекты делают модульно целыми командами, несостыковки неизбежны, как их не сверяй, даже если по-отдельности код разных работников выглядит и безошибочным.
    • А в четвертой главе можно с нуля учить магию? Я то добрался до башни с магом, он вроде может до 6 круга учить, но я не могу, купил все книги кругов и нужные руны...
    • У меня другая мысль возникла. В нейронке имеет смысл, если это делает создатель движка стандартизировано. То есть к примеру UE и сами Epic Games прикручивают различные удобные ИИ, которые умеют анализировать определенные скрипты в разделах, текста и прочее. То есть интегрировать AI в движок и инструментарий SDK, тогда тут есть надежда на светлое будущее упрощения разработки. Так как только Epic Games знает досконально свой движок. И вот в таком ключе это было бы эффективно для них оптимизировать процессы работы и предоставления услуг движка.
    • Я вначале устанавливал русификатор из Лаунчера от Dimon485  на ГОГ версию игры, потом имеющися в Лаунчере мод Легенды и все нужные мне  под него моды и хуки. потом в папке игры: Battle Brothers\data и удалил русифицированный файл Легенд,  заменив его файлом русифицированного моды от ДонПардон Вроде всё нормально работает(но это ен точно и я не так уже и долго играл)...
    • v1.1 — перезалил, поправил опечатки и мелкие огрехи перевода.
    • v1.1 — перезалил, поправил опечатки и мелкие огрехи перевода.
    • Обычный код и компиляторы вполне успешно тестируют, то есть типовые ошибки ещё на стадии разработки отсеиваются. А работоспособность уже в самой игре на практике во много раз дешевле проверить людьми всё же, т.к. нейронки ты ж поди ещё объясни, то именно может являться проблемным случаем в каждом конкретном квесте. За то время, пока объяснишь, уже как минимум сотня человек даже по очереди даже успеют этот квест пробежать (уж молчу о том, что обычно это делается одновременно) и проверить в самой игре с куда лучшим результатом. У людей также есть такая штука, как “фантазия”, то есть человек способен делать настолько неожиданные нетипичные действия, которые предусмотреть проблематично. Проще говря, делать это нейронкой не эффективно на практике.Что по времени задачи, что по затратам. Возможно да, есть. Но зачем, если это неэффективно? Гвозди можно и микроскопом забивать, такая возможность имеется, но зачем микроскоп портить, когда есть молоток? Собственно, если доверять нейронке код писать или просто проверять, то как раз-таки именно в таком случае ошибок будет куда больше, чем если это будет делать человек. По крайней мере на данный момент. То есть обилие ошибок как раз-таки может свидетельствовать либо о том, что тестирования проводили мало, либо о том, что слепо доверяли нейронке задачи человека без должной перепроверки.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×