Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

К сожалению, это так. Осталось перевести 2700 строк, но активность просто нулевая, переводят от силы 2-3 человека. Давайте уже добьем текст до конца недели.

Там ещё в комментах кто-то очень скромный строчит переводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению, это так. Осталось перевести 2700 строк, но активность просто нулевая, переводят от силы 2-3 человека.

В данный момент мне надо решить кое-какие вопросы с учебой, поэтому пока не перевожу. Постараюсь через пару дней, как только решу все вопросы, вернуться к переводу :)

Забивать просто так и не думал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там ещё в комментах кто-то очень скромный строчит переводы.

Скорее всего это люди не слишком хорошо владеющие инглишем, и поэтому не подающие заявку, сам из таких поэтому если вижу знакомые, или не очень правилно переведенные фразы пишу в коментах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там ещё в комментах кто-то очень скромный строчит переводы.

Я так, грубо говоря, одну страницу перевел поскольку заявку решил пока не подавать.

Да и вообще текст довольно сложный, много технических слов. Думаю, именно поэтому перевод и стопорится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так, грубо говоря, одну страницу перевел поскольку заявку решил пока не подавать.

Да и вообще текст довольно сложный, много технических слов. Думаю, именно поэтому перевод и стопорится

Это да, текст действительно весьма специфический. Я уже забыл, когда последний раз так часто заглядывал в вики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну раз многие забили на перевод кодека, может все-таки сделать версию без кодека?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну раз многие забили на перевод кодека, может все-таки сделать версию без кодека?

Нет.

Осталось где то 1200 строк. Ждем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну раз многие забили на перевод кодека, может все-таки сделать версию без кодека?

надо все переводить и кодек в том числе

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет.

Коротко, верно и по существу. А провакаторов - на мороз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет.

Осталось где то 1200 строк. Ждем.

откуда такая цифра?

только в 1 файле кодека осталось 1100

а всего как и писал JoyArt 2700 строк приблизительно так и осталось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
откуда такая цифра?

только в 1 файле кодека осталось 1100

а всего как и писал JoyArt 2700 строк приблизительно так и осталось

Верхние фаилы кодека не переводят. Смотри нижние. Хотяя один верхний надо переводить, тогда около 2200 строк. Не так много.

Подождете, ничего не случится с вами.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто-нибудь шрифты "рисует" или потом будете? Я постараюсь в ближайшие дни написать что-нибудь для них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не совсем так. Если зайдёшь в аккаунт майков, то твой нынешний активный ключ привяжется к твоему аккаунту, тогда достаточно будет зайти на любой комп с этим же акком, чтобы у тебя была лицензионная вин11. После такой активации по вкусу можно перевести учётку на компе на локальную обратно.
    • Также отмечу, что в версии FFRTT Зидан общается как пацан с раёна, многим это не нравится. Версия Children of Terra же максимально близка к сказочному оригиналу.
    • allodernat  В любом случае спасибо, благодаря таким темам с переводами узнаешь о интересных играх)
    • Не, у меня ключа нету.  Когда продавал плтформу на 9900k, отдал бонусом вот такую же с картинки, так как уже 11-ую поставил.  
    • К слову, у тебя ведь есть ключ для вин10. Если я верно помню, то он подходит для актививации и 11-й винды. Про то, можно ли мигрировать с 7 на 10 (когда это ещё было доступно), а оттуда на 11 не уверен, но скорее всего тоже возможно, т.к. почему нет-то.
    • @Tirniel таких конвертиков не встречал.  Но у меня была 10 pro на флешке, вроде бы в ДНС покупал.   
    • Наш перевод тоже качественный) Основное отличие — отсутствие отсебятины, которой было много в переводе FFRTT. А значит более точный перевод. Никаких Арли, Кинни и современных мемов. Некоторые места сверяли с японским, потому что в английской версии тоже есть отсебятина.
    • Ну, “про” точно стоит дороже. Если хочешь купить надёжное, то ищи конвертики — буквально конверты (внутри обычно есть диск ко всему прочему, но может и не быть). На сколько я помню, это единственный официальный метод продажи ключей в физическом исполнении, то есть “во плоти”. Такой тип поставки несколько дешевле, чем ключ с сайта майков. Другой момент, что сейчас и для нас — ой не факт, что разница будет особо большой. Такие конвертики массово набирают для организаций, но для простых людей к покупке, разумеется, тоже доступно. (на картинке ниже просто первая попавшаяся в интернете картинка, похожая на настоящую, за то, насколько она идентична настоящей не ручаюсь — на руках “конвертика” сейчас нет сравнить, картинка чисто для общего представления о том, что примерно это такое должно быть) У меня самого ключ привязан к железу на новой системе, отдельно покупать не было надобности. А то, что “по дешёвке” продают — это зачастую по сути бесплатные ключи от сравнительно официального метода бесконечной бесплатной активации, то есть продают по сути воздух. И да, майки не продают и не продавали винду на флешках, у них “только диски, только хардкор”. Если на какой-то коробке указана флешка — это 100% скам. К слову, 11-ю винду можно и вовсе не активировать — ну будет висеть плашка справа внизу, что винда не активирована, но и делов-то, не шибко мешает. Из “критичного” разве что отсутствие возможности штатными методами поменять обои, а также апдейты приходят с некоторой задержкой (то есть не все подряд, а более обкатанные, что по-своему не так уж и плохо).
    • И почему это они себе не могут позволить договориться с нишевой фолк-рок группой о использовании трека из старого альбома? Наоборот, по моему, надо игроделам не стестняться обращаться  к таким исполнителям для взаимного пиара. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×