Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Teona Нет, пожалуй, ради одного смысла нет. Надо будет потом сделать один сейв со всеми условиями, чтобы один раз перепройти и всё посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот что мне точно может понадобиться — это сейв 22 главы с мёртвым Арберрангом. Боюсь, при всём старании я не смогу так засрать ни одно из прохождений (хотя один неплохой кандидат среди сейвов есть, может, и получится).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оу. Правильно ли я понимаю, что темы всех трёх частей объединили в одну? И теперь те, кто подписались на третью, ожидая нашего перевода, могут его не найти и решить, что перевода уже на будет?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.02.2024 в 21:03, adrianna сказал:

Оу. Правильно ли я понимаю, что темы всех трёх частей объединили в одну? И теперь те, кто подписались на третью, ожидая нашего перевода, могут его не найти и решить, что перевода уже на будет?

Все сделаем, без паники.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Как продвигается прогресс? Давно не было новых сообщений на этом форуме :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошу прощения , у Вас случайно нет файла где присутствует Tryggvi  ?

Просто мне так и не удалось его втсавить в игру (

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@naestra44 А в чём проблема? Там же файлы, которые блокнотом редактируются, если не обычным виндовым, то Notepad++ точно справится. А инструкции, что править, на том же стиме в гайдах точно были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в том то и дело что джсон там не совсем обычный ( парилась с неделю ища чем открыть , пад у меня не смог ( наверное руки кривые виноваты (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@naestra44 А что вы открываете? Нужен файл сохранения, и это обычный json, а не заархивированный, как тексты игры, например. В стиме в гайдах первой части я про Трюггви не вижу, но нашла вот тут.

По крайней мере, это верно для ПК-шной версии игры. Может, у вас мобильная?

Добавлю, что есть другой способ, с правкой архива. Возможно, вы нашли его, он действительно требует TBS_Decompiler. Но необязательно идти этим путём.

Изменено пользователем adrianna
вспомнила ещё кое-что

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день . На рутрекере Диксен сделал раздачу Саги и там же выложен как раз файл архива который добавляет Триггви ) как раз второй случай . Просто скачала и заменила ) Теперь я в ожидании замечательного перевода )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил заново перепройти трилогию. Сильно отличается перевод от официального? 

Изменено пользователем al79spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, al79spb сказал:

Решил заново перепройти трилогию. Сильно отличается русификатор от официального? 

Во-первых, да, сильно. Во-вторых, тот, который выложен сейчас, сильно отличается от того, как я планирую его отредактировать, когда закончу с третьей частью. К тому же как минимум у второй части выложена забагованная версия, там нет названий глав, имена в диалогах и в геймплее не совпадают и много других странностей. Собственно, именно поэтому я и решила не ограничиваться третьей частью и заняться потом первыми двумя (и именно поэтому мы решились в своё время обновить словарь, а не опираться на ЗОГовский перевод предыдущих частей: всё равно там со словарём проблемы, которые нужно исправлять).

По итогу… я не уверена, что стоит сейчас перепроходить с ЗОГовским русификатором. Хоть официальная локализация и говно, но она хотя бы не забагована и есть у всех частей. Да, я скоро закончу третью, последнюю главу недавно начала, но на данный момент её ещё нет. А когда будет, имена, топонимы и прочая терминология в ней не будет совпадать с тем, что сейчас выложено для первых двух частей.

Ну или можете пройти первые две в официальном переводе, а для третьей взять наш, он будет, надеюсь, скоро.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@adrianna Ясно, будем ждать. Поиграю пока в Ash of Gods :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, al79spb сказал:

@adrianna Ясно, будем ждать. Поиграю пока в Ash of Gods :D

Очень разочаровывающая и халтурная игра, как по мне. Но… не буду тут больше об этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: travakyr
      Собственно сабж.
      Название: American Conquest: Divided Nation
      В России: Завоевание Америки
      Жанр: Isometric, Real-time, Strategy
      Статус: в продаже с 27.03.2006
      ISO-статус: вышел 22.04.2006
      Разработчик: GSC Game World
      Издатель: CDV Software Entertainment
      Стратежка типа казаков-но больно мудреная) без русика никак=).

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Fallout 4 Script Extender (F4SE)  Обновление Fallout 4 2024-04-25 (1.10.980 и более поздние версии) сломало F4SE и остальную часть моддинга с родным кодом, подобно патчу Skyrim «Anniversary Edition». Обновление доступно, но я уверен, что его можно еще протестировать. Не пишите по электронной почте с вопросами о прогрессе. Спасибо за поддержку! Я полагаю, что люди предпочтут, чтобы я работал над обновлением, а не писал отдельные ответы, но в целом спасибо за приятные слова и поддержку. 2024-04-27: Первый этап процесса обновления завершен - обновлены все адреса для новой версии игры. Теперь начинается еще один долгий этап - проверка адресов и выявление изменений в структуре. Этому не помешает внешнее тестирование.
      2024-04-28: Создание регрессионных тестов для игр на этом движке очень болезненно. Чтобы продвинуться в работе над другими вещами, требующими доработки перед выпуском, я переношу изменения в менеджере плагинов и загрузчике из SKSE64 и SFSE. Это модернизирует определение версий плагинов и минимизирует проблемы с ложными срабатываниями вирусных сканеров за счет использования единого исполняемого файла загрузчика, который не нужно менять с каждой версией.
      2024-04-29: Вторичные прелоадеры и f4se_steam_loader.dll больше не нужны. Плагины теперь используют декларативную систему версий от SKSE64/SFSE. Менеджер плагинов восстановлен и работает. Структурное сравнение двух версий продолжается, но пока что я не нашел ничего интересного, что бы изменилось. Если следующая сессия (не обязательно завтра) ничего не обнаружит, я, вероятно, выложу пререлизную версию, чтобы получить результаты тестирования.
      2024-04-30: Я выложил очень раннюю сборку, чтобы разработчики модов могли протестировать свои плагины и моды на 1.10.980. Я ценю отзывы, но сейчас я могу реально работать только с целенаправленными отзывами от разработчиков модов, которые знают, как работают их скрипты. Сообщения типа «когда я вызываю GetWaterType на этой конкретной ячейке с ID редактора [неважно], он возвращает неверный результат» были бы идеальны, но я буду проводить расследования по мере необходимости.
      2024-05-01: Изучаем отзывы. В самой версии 1.10.980 есть некоторые серьезные проблемы со стабильностью, которые я могу воспроизвести только с ванильным контентом, так что, вероятно (надеюсь), скоро будет выпущен следующий патч. Обновление для него не займет столько же времени, сколько для 1.10.980. Нестабильная база делает поиск проблем в моем коде более сложным, чем это должно быть.
      2024-05-02: Несколько исправлений из отчетов и просьб авторов модов. Посмотрим, что будет, если я немного расширю аудиторию.
      2024-05-03: Если не считать обычных ненаправленных жалоб на то, что другим людям нужно обновить свои моды (ожидаемо), то пока все выглядит довольно хорошо. Если вы можете сделать так, чтобы игра падала с одним модом, у вас есть шаги по воспроизведению в стиле QA, и проблема не возникает при запуске без загрузчика, пожалуйста, дайте мне знать. Все плагины нативного кода (.dll) должны быть обновлены их создателями для версии 1.10.980. Старые плагины с родным кодом не загружаются - это не проблема F4SE. Загрузчик Starfield в прошлом вызывал проблемы у Windows Defender. Это ложное срабатывание.  https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/42147?tab=posts
    • Обновление перевода Ticket to Ride (2023) до версии 1.2.6: СКАЧАТЬ
    • @romka мне почему-то казалось, что подобные игры тебе не особо заходят.   А в Lies of P играл? Она в разы лучше. p.s. Может ты в таком разе ещё и Малению завалил?     
    • Который еще до сих пор не вышел. Так что огромное большинство нужных модов все еще в ауте. Тот-же сортировщик FallUi его требует (фазу).
    • сериал изначально был задуман Амазоном и Тоддом Говардом,  именно как “фансервис” для фанатов вселенной Фаллаута! Именно поэтому весь антураж и повествование взято из игр серии Фаллаут, в основном конечно из 4 части, но и из предидущих тоже. К фансервису и антуражу, мало у кого есть какие то серьёзные претензии к сериалу, так как всё взято из игр. Хотя были претензии к качеству и виду, культовой  силовой брони, который выглядела в сериале как какой то позорный картонный муляж, а не как несколько сот килограммовый высокотехнологичный  экзоскелет с навесной толстенной бронёй.   А вот со следованием Лору вселенной Фолыча, у сценаристов сериала явно не задалось, там много чего не сходится с Лором игр и Библии Фаллаута. Но это делала и Бесезда в каждой своей игре по Фолычу, не стесняясь резать и игнорировать Лор вселенной Фолыча, если он им мешал или они почему то не могли или не хотели ему следовать...
    • Поправьте меня, если я ошибаюсь. Был какой-то перк, который, если ты сильно облучён, лечил конечности. А это зелье — как раз намёк на такой перк.
    • Протестировать скачать бесплатно не получиться?
    • Я даже читать не буду тот бред, который пишет Денди. У него все плохо. Даже не плохо. а мерзко и т.д.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×