Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сто процентов люди устанавливают либо на пиратку, либо на гог/оригин/ и т.п.

Запустилось, все отлично работает, вылетов нет.

 

Spoiler

6fdf1bebc7e4.jpg

PS версия в стиме выше 2.30. че-то там короче самая последняя.

Изменено пользователем MaDSailoOR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а без запуска batch.bat?

попробуй перехешировать и без его запуска

P.s:*ворчливо* еще немного и будет только стим версия, зато точно рабочая

перехешировал, добавил из яндекс диска app.game-saga2.air.swf и вставил в win 32. распаковал архив в папку с игрой. но уже не запускается... что я делаю не так?

Изменено пользователем MarainXK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перехешировал, добавил из яндекс диска app.game-saga2.air.swf и вставил в win 32. распаковал архив в папку с игрой. но уже не запускается... что я делаю не так?

Возможно то, что в банер саге, в папке стим-стимапс есть еще 2 папки win32 и assets, может быть вы распаковываете в какую-то конкретную папку, и поэтому не работает.

Изменено пользователем MaDSailoOR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перехешировал, добавил из яндекс диска app.game-saga2.air.swf и вставил в win 32. распаковал архив в папку с игрой. но уже не запускается... что я делаю не так?

Давай дальнейшее обсуждение в личке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня запустилась на пиратке (2.28.85), но ед. что увидел на русском это текст под видео и англ озвучка почему-то, скрины прикрепляю

http://prnt.sc/bwu6zv

http://prnt.sc/bwu730

мне кажется я не понял про """файл app.game-saga2.air.swf должен быть обязательно в папке win32 хотя бы на время установки"""

Этот файл изначально от куда берется? С установкой игры?

Он вроде и лежит в той папке win32

Народ у кого стим отпишитесь работает ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня запустилась на пиратке (2.28.85), но ед. что увидел на русском это текст под видео и англ озвучка почему-то, скрины прикрепляю

Закинь вот этот файл

https://yadi.sk/d/BrH8_hOntaBFP

в папку assets\common\locale\en

мне кажется я не понял про """файл app.game-saga2.air.swf должен быть обязательно в папке win32 хотя бы на время установки"""

это я тем кто на mac сидит, а так на windows этот файл уже где нужно

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а без запуска batch.bat?

попробуй перехешировать и без его запуска

P.s:*ворчливо* еще немного и будет только стим версия, зато точно рабочая

P.s2: минимальная версия для запуска 2.28.85 и даже для неё перевод в текущем виде не подходит нужно один из файлов специально переделывать

вот кстати он https://yadi.sk/d/BrH8_hOntaBFP

в папку assets\common\locale\en

2.28.85 Можно найти на торрентах, дерзайте ... а лучше пойдите и купите

Сделал по вашему совету. вот как получилось

на кнопках текст пропал) нет надписи загрузка и наверное ещше что то криво

http://prnt.sc/bwu9q3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал по вашему совету. вот как получилось

на кнопках текст пропал) нет надписи загрузка и наверное ещше что то криво

http://prnt.sc/bwu9q3

явно tmp/batch.bat не запускали

или java не стоит

Ну в общем что, я отписываю Сержанту к описанию перевода что минимальная версия 2.28.85? или у кого-то еще проблемы?

Всем в личке помог, жду еще часок баг репортов и связываюсь с Сержантов

в итоге либо делали что-то не так, либо версия ниже

iAntikvar

я не за донат это всё делаю, уж не знаю насчет остальных) но они вроде тоже

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура!!! Спасибо теперь все работает и озвучка и перевод!!!!

Если есть возможность куда то облагодарить пишите номер кошелька !!!%)

:yahoo:

Изменено пользователем iAntikvar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод! пошел проходить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В финальной версии эта Ява не нужна будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В финальной версии эта Ява не нужна будет?

будет пока официальная локализация не выйдет(тогда мы просто заменим оф. текст)

а сейчас просто приходится шрифты в игре менять, а ява нужна для JPEXS Flash Decompiler средствами которого это всё и делается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://yadi.sk/d/BrH8_hOntaBFP битый при возможности прошу перезалить!)

) это не архив, это файл сам по себе), распаковывать не надо, только закинуть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • https://cloud.mail.ru/public/7y34/bYEqzR6KT Лог сразу после ошибки.

      Еще заметил, что сразу после этой ошибки пропадает весь интерфейс. https://iimg.su/i/DTqSYR  
    • Там либо тоже машинный, либо недоделанный.
    • Разные бывают ситуации. Особенно для инди которые не могут себе много тестеров позволить, а разработчик знает всю свою игру досконально и получается эффект замыленных глаз — как это всё воспримет игрок не изучивший игру до винтика. Примеры: Tormented Souls — патч карты, SIGNALIS — патч инвентаря.
    • А разьве уже вышел “в релиз” в лаунчере мод: Legends версии 19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*?  Хотя в лаунчере в разделе  Legends 19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*  пишут: Полный перевод Легенд 19.1.45 с навыками. Прогресс: 10к/10к Сбор завершен, всем спасибо! =) Но до сих пор возможности его скачать и установить через лаунчер всё ещё нету… 
    • Вопрос не в самом факте "допиливания", а в том, на каком этапе и за чей счёт оно происходит. В современной индустрии есть два цивилизованных пути для работы над игрой, которая ещё не является финальным продуктом. Если разработчик не уверен в своих механиках, в балансе, в сюжете - для этого и существует понятный и честный инструмент: Ранний доступ. В этом случае всё прозрачно. Игроки, которые покупают игру, прекрасно понимают, что они становятся частью процесса. Они знают, что продукт сырой, что он будет меняться, и сознательно идут на это, чтобы поддержать разработчика и повлиять на финальный результат. Честная сделка. А вот если есть уверенность, что продукт почти готов, - не стоит бездумно запинывать его в релиз как мяч. Стоит получить независимую оценку сюжета или геймплея. И для этого этого существует профессиональный подход. Нужно привлечь контрольную группу. Причём, это должны быть не друзья, семья или поклонники, которые будут говорить: "Какой ты молодец, всё круто!". Это должны быть случайные люди, нанятые за деньги для полноценного тестирования и обратной связи.  Именно на этом этапе и должны выявляться проблемы вроде "сюжет фигня полная" или "геймплей унылый". Именно на этом этапе разработчики могут получить честный фидбэк и затем превратить фигню в конфетку до того, как продукт попадёт на прилавки за полную цену с пометкой "Релиз 1.0". Ну или сменить формат на ранний доступ, чтобы допиливать с помощью игроков. Нет никаких проблем в том, что доделывают. Проблема в том, что когда разработчики пропускают этап нормального тестирования и по сути превращают первых покупателей в бесплатную фокус-группу, это выглядит непрофессионально. Радоваться бесплатному патчу, конечно, можно. Но это как радоваться, что автомеханик, плохо починивший машину, согласился бесплатно её доделать, когда ты привёз её к нему на эвакуаторе с теми же проблемами через неделю. А потом ещё и ещё. Желание исправить продукт само по себе похвально. Но лучше делать это на этапе разработки, а не после того, как игроки уже заплатили за готовый продукт.
    • Кайф пейнкиллера был как раз в моментах между замесами, весь этот эмбиент гнетущий, чувство одиночества и пустоты. Совсем не то делают.
    • Я видел какой то тут не машинный, но с конца серии, по моему даже уже не с этой серии, а которая дальше пошла. 
    • Добрый день! Поигрался немного в легенды, хотел обратно уйти в ванилу с парой модов, но нет кнопки удалить русификатор легенд, только кнопка поддержки проекта, а когда некоторые моды хотел поставить, то желтым восклицательным знаком выделялось следующая надпись: “Этот мод конфликтует со следующими модами:
      Legends в.19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*”
        В самой date нет файла, про который пишут в FAQ (Чтобы удалить русификатор Легенд, не удаляя сам мод, перейдите в папку data игры (для удобства есть кнопка в настройках лаунчера) и удалите файл mod_legends_rus_х_х_х_х.dat.). При открытии лаунчера выводится информация о том, что мод перевода легенд устарел и необходимо обновить, но даже после обновления нет возможности полностью его удалить с помощью лаунчера. 
      ссылка на все скрины (чет туплю, смог только на гугл диске в ворде закинуть все скрины): https://docs.google.com/document/d/1lkzRpiYiuTzwkP2M59gDi4X_VYnIE9VeKifmXfkavRM/edit?usp=sharing
    • Ну, всё было не настолько уж и плохо. Лежит у меня коробочек, играл и “как есть” в том числе. Игру вполне можно было проходить без вылетов и критических багов. Разве что определённые побочные события не срабатывали из-за сломанных скриптов (но их и с починенными скриптами  зачастую хз как надо было изловчиться, чтобы вызвать без модов). Ну и производительность по меркам железа тех времён была, мягко говоря, не очень, то есть оптимизация хромала, вот это было, да. Сейчас, если подумать, то так-то немалая часть даже трипл А проектов выходят в куда более скверном техническом состоянии, чем даже “самые забагованные” игры дисковых времён. Тогда ведь из-за меньшей распространённости интернета в основном издатели предпочитали додержать продукт, чтобы тот хотя бы был играбелен на релизе дисковой версии, чем выпускать “как только — так сразу”, как это любят делать теперь при возможности легко делать “патчи первых дней”, которые могут растягиваться и на месяца.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×