Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто нибудь может сказать, что такое The Banner Saga 4-Pack почти за 1400р и переведено ли это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто нибудь может сказать, что такое The Banner Saga 4-Pack почти за 1400р и переведено ли это?

Просто 4 копии данной игры, типа друзьям подарить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем писать "Отличный боевой дух"? Можно так и написать "мораль+0" или "мораль+1". И коротко, и понятно. А по картинке сложно ориентироваться.

+0, пишется только в битве

Оригинал был Poor Morale, Great Morale, таких же коротких слов в русском языке не найти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+0, пишется только в битве

Оригинал был Poor Morale, Great Morale, таких же коротких слов в русском языке не найти.

Так а что мешает заменить "Great Morale" на "мораль+1"? Или там цифры / знак + не поддерживаются? В таком случае, можно хотя бы написать "отл мораль" и т. п. Понятно же будет. Все лучше, чем просто "мораль" в любой ситуации: хоть хорошая она, хоть плохая.

Изменено пользователем alex09876

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так а что мешает заменить "Great Morale" на "мораль+1"? Или там цифры / знак + не поддерживаются? В таком случае, можно хотя бы написать "отл мораль" и т. п. Понятно же будет. Все лучше, чем просто "мораль" в любой ситуации: хоть хорошая она, хоть плохая.

цифры не напишешь, нет данных, а

  Отл

Мораль

фигово выглядит

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто 4 копии данной игры, типа друзьям подарить.

Спасибо, а то я чуть не купил, смутило, что описание отсутствует, но игра огонь!) спасибо большое переводчикам за труд)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
цифры не напишешь, нет данных, а

  Отл

Мораль

фигово выглядит

Но гораздо информативнее, чем просто "мораль" вне зависимости от того, хорошая она или плохая. Но решать Вам, конечно же :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм, ну тогда киньте всё содержимое папки GUI

и assets/common/locale/en.json.z

>UPD – скопировал с merge – меню русские появились!

Ужас) может мне в zip перепаковать? он вроде права на файлы не хранит

Простите, но не могли бы опубликовать пошаговую интрукцию для установки руссификатора для Mac OS X? Я уже второй день пытаюсь сделать это на основании написанной вами информации на форуме, но все тщетно: либо игра не запускается после добавления файлов вовсе, либо запускается, но без русифицированного текста. Версия ОС: 10.9.2.

P.S. app.game-saga1.air.swf из папки win32 нужно заменить полностью на файл, который находится в Сontents -> Resources или тоже с merge... или я чего-то не понимаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простите, но не могли бы опубликовать пошаговую интрукцию для установки руссификатора для Mac OS X? Я уже второй день пытаюсь сделать это на основании написанной вами информации на форуме, но все тщетно: либо игра не запускается после добавления файлов вовсе, либо запускается, но без русифицированного текста. Версия ОС: 10.9.2.

P.S. app.game-saga1.air.swf из папки win32 нужно заменить полностью на файл, который находится в Сontents -> Resources или тоже с merge... или я чего-то не понимаю?

Скиньте кто нибудь Мак версию этого файла(app.game-saga1.air.swf), сделаю отдельные версии в течении 4 дней праздников.

Гог версия есть, она в работе.

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скиньте кто нибудь Мак версию этого файла(app.game-saga1.air.swf), сделаю отдельные версии в течении 4 дней праздников.

Гог версия есть, она в работе.

https://www.dropbox.com/s/nsva499v66nxzji/a...e-saga1.air.swf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но гораздо информативнее, чем просто "мораль" вне зависимости от того, хорошая она или плохая. Но решать Вам, конечно же :)

Когда я проходил, на иконке вообще никаких надписей не было. Видимо, с каким-то патчем добавили. Или в настройках включается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не читал уже описанные проблемы

Из того что сразу бросается в глаза:

Где то название оставлены на английском, где то переведены(городов и мест в основном) - я так полагаю это минусы не полного редактирования. Лучше сделать все на русском, тем более шикарная карта на русском :)

Встречаются не переведенные фразы. Скринов не наделал, не подумал. В седьмой главе в Боерсгаре при выборе вариантов действий часть из них на английском. "Разобраться в доках"(на английском) и несколько других вариантов.

На рынке "1 Славы получает:" весьма не очень звучит, можно короче "За 1 славы, припасов:" Или "За 1 славы:"

В итогах войны(окончание боя, где черепки и топорики) все строчки на английском.

Вот этот баг под спойлер лучше:

 

Spoiler

Если выбрали стрелять серебряной стрелой Руком, то он умирает и после второго боя идет фраза на красном фоне "...как несут тело Аллет..." - тут такая же фраза как при смерти Аллет.e302yzd.jpg ну или очень похожая

Спасибо за перевод.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот этот баг под спойлер лучше:

 

Spoiler

Если выбрали стрелять серебряной стрелой Руком, то он умирает и после второго боя идет фраза на красном фоне "...как несут тело Аллет..." - думаю тут либо такая же фраза как при смерти Аллет, а не Рука, либо они просто перепутаны.

Спасибо, это поправили.

На рынке "1 Славы получает:" весьма не очень звучит, можно короче "За 1 славы, припасов:" Или "За 1 славы:"

На ноте висит правильный вариант, но в сборку почему-то попал старый. Поправим.

Изменено пользователем MachineGunner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос по сюжету

 

Spoiler

Эээм... а то что у меня игра заканчивается после смерти Рука или Аллет, неважно, это результат моих действий или?...

А все уже нашел ответ. Порциями значит, жаль, но зато перепройду еще не раз видимо :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В итогах войны(окончание боя, где черепки и топорики) все строчки на английском.

Можно скрин?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FanLadva
      Digimon Story Time Stranger

      Название: Digimon Story Time Stranger
      Жанр: Ролевые игры
      Разработчик: Media.Vision Inc.
      Издатель: Bandai Namco Entertainment Inc.
      Серия игр: Bandai Namco Entertainment
      Дата выхода: 3 окт. 2025 г.
       
      здесь нет фанатов дигимонов? я думал кто то интересуется и есть тема перевода но был удивлён что тут ни слуху ни духу про эту игру
    • Автор: erll_2nd
      LIVE A LIVE

      Дата выхода: 27 апр. 2023
      Разработчик: Square Enix
      Жанр: JRPG, Приключения
      Платформы: PC, Switch, PS4, PS5
      https://store.steampowered.com/app/2014380/LIVE_A_LIVE/
      "LIVE A LIVE" - это уникальная ролевая игра, которая предлагает игрокам путешествие по семи различным временным эпохам, каждая из которых имеет своего главного героя и сюжетную линию. Игра имеет нелинейную структуру, что позволяет игрокам проходить семь историй в любом порядке. Сочетает в себе увлекательное повествование, разнообразные игровые механики и смешение жанров, предлагая новый взгляд на традиционные ролевые игры. Легендарная игра была возрождена с потрясающей HD-2D графикой, напоминающей OCTOPATH TRAVELER.
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, это перебор, там ии херни напридумывало. Да, именно так и захотел, уже 3 раза так и писал “замена 3D” У всех свои влажные фантазии Первую Паразитку поиграй щас тыкаясь в пиксели  — прям счастье какое то и это с плюшками от утки. Сравни с оригиналом ¯\_(ツ)_/¯
    • ясно, а мне просто если играть в олдскул то и стандартный графон хорош ) Ну и троечка для ремейка это как то совсем неожиданно,) мне игра понравилась и как ремейк да и просто как игра для меня была гораздо интересней чем например 9ка.
    • есть же reenhance-re2, или захотел ремастер уровня tomb raider ? 
    • А зачем модеры делают HD задники для олдскульных игр —  что бы графон лучше был... внезапно. В мае перепроходил (правда только варианты А) хороших моделек действительно не хватает. Ваще не фанат 3D графона времён пс1 — просто игры хорошие. Про ремейк в своё время уже исписал 100500 страниц (и не я один) — хорошая игра, но как ремейк максимум на троечку.
    • Но она тут стреляет не из пальца а из дракончика, а вообще прикольно, еще и сама превращается в дракониху ээм в дракончиху, короче в азиацкую, кавайную ящерку.) а зачем когда есть полноценный хороший ремейк с современной графикой, баланс достигнут есть и олдскульный и современный вариант, зачем еще что то промежуточное делать.?
    • Поправил патчи трех crm файлов, теперь должно всё работать. Надеюсь, это финальный вариант: TEOHB_SW_RUS_V2[010086901A0C4800][v65536].zip Во всех трёх случаях забыл отредактировать размер блока. В этот раз перепроверил бегло пройдясь вначале первого дня по всем 3 локациям, которые вызывали ошибку (в лесу возле норы, к северу от кладбища и дом Шоулдера) — всё работает. По-хорошему надо было сразу это проверить, но я, честно говоря, подзабил 
    • Уже одно то, что ты смог пролистать  за раз всё, что скопилось  за примерно месяц твоего отсутствия, говорит о том, насколько тут была низкая активность. В иные дни столько за один день набиралось, а то и больше ж.
    • Тут мечтаешь хорошо бы на RE2 ремастер хороший с заменой моделек... а тут люди вот такое делают
    • поробуй демку Pulsebreaker , как RE2 классический  специально для @\miroslav\ готовится ещё хоррор про няшу стреляющую с пальца /Shadow_mate/
    • Уже все готово. 0.3 LIVE уже с русским в базе.

      Идеально было бы использовать DeepL, а не Google Translate.
      Но мой пробный API на 1М символов израсходован на первые опыты со скриптом. DeepL переводит более качественно.
      Оплачивать еще 30евро на месяц подписки как то не горю. Может у кого то есть платная подписка уже по работе или своя — если человек сделает мне API ключ на 1М символов — перевел бы за пару часов на более качественном уровне.

      Так все читабельно, но есть иногда курьезы — нужно уже по желанию литредактировать. Но этим думаю нужно будет заниматься после релиза, когда автор перестанет вносить большие изменения в тексты. В крайнем патче — более 800 строк.  
       
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×