Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Всех с наступающим! :drinks:

Перевод, надеюсь, опубликуют в начале года. Я его отправила админу два дня назад — но, видимо, опоздала, все уже на праздниках.

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, adrianna сказал:

Всех с наступающим! :drinks:

Перевод, надеюсь, опубликуют в начале года. Я его отправила админу два дня назад — но, видимо, опоздала, все уже на праздниках.

Вы супер! Благодарю от всей души!:hi::give_rose: Куда материальную благодарность отправлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Сильвер_79 сказал:

Вы супер! Благодарю от всей души!:hi::give_rose: Куда материальную благодарность отправлять?

Ууу, с этим сложно… Из-за того что менялся состав переводчиков и многое переделывали, очень трудно теперь понять, кто какой внёс вклад. Много сделанного кануло вникуда. В итоговом варианте слишком много моей работы, но я пришла поздно и переделывала чужое, когда все разбежались. И не учитывать сделанное до меня было бы несправедливо по отношению к тем, кто его делал. ...Короче, всё настолько сложно, что, мне кажется, в этих условиях никаких донатов не стоит брать вообще. (Потому что я понятия не имею, как их делить, а спихнуть это не на кого из-за отсутствия кандидатур на это дело.) Мне тяжело далось это решение, я деньги люблю :smile3: ...но иначе слишком много нехорошего может получиться. Так что, увы, никуда.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@adrianna  в таком ракурсе, примите еще раз мою искреннюю и сердечную благодарность. Адекватный перевод 3-ей части я жду с момента её релиза. А теперь, когда все три части подогнаны под один “стандарт”, с удовольствием возьмусь за новое прохождение этой замечательной трилогии.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 Три части пока не подогнаны :) 

Я вот как раз займусь подгоном словаря предыдущих игр в первых числах.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Версия 1.1 от 15.01.25

  • Починили кликабельность стрелок вокруг имён персонажей в меню прокачки
  • Небольшой фикс текста в режиме арены (названия арен ещё больше сокращены).
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю связано ли это именно с русификатором, но игра вылетает периодически

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, MaDSailoOR сказал:

Не знаю связано ли это именно с русификатором, но игра вылетает периодически

А без перевода вылетает?

И чисто на всякий случай: если Windows старый, может глючить из-за этого. Не перевод, а сама игра. У меня так на семёрке было.

Изменено пользователем adrianna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, adrianna сказал:

А без перевода вылетает?

И чисто на всякий случай: если Windows старый, может глючить из-за этого. Не перевод, а сама игра. У меня так на семёрке было.

Я не играл на последних версиях игры. Только на ранних. Тогда не вылетало. На неделе попробую потестить без перевода. Винда 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверила. У меня бывают не вылеты, а зависания игры. Списывала на свой комп. Но с оригинальным app.game-saga3.air.swf вроде не зависает… Значит, проблема действительно у нас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, adrianna сказал:

Проверила. У меня бывают не вылеты, а зависания игры. Списывала на свой комп. Но с оригинальным app.game-saga3.air.swf вроде не зависает… Значит, проблема действительно у нас.

Без русификатора первый день смог пройти без вылетов  (ну или зависания, может быть так точнее определение, в общем не отвечает приложение) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MaDSailoOR 

Версии разные как для Steam. так и для GOG.

Так же файлы разные, для разных версий

Русификатор делался для GOG 2.60.22 билда

94287cbc74e799acb362e43b5d66d1d0ed883622   — ХЭШ

saga3-v1.4.2 28 — Полная версия

2018-12-18 00:16:56  — дата создания

saga3-v1.4.2  — версия сокращённая

2.60.22  — версия билда

И никто не застрахован если нет дополнительных файлов для подзагрузки и т.д.

Каждая версия 2.60.22 так же может отличится, я сейчас сравнил два файла *.swf с версии 2.60.22 так отличия уже в шрифтах, а вот скрипты и всё остальное в порядке

Если учитывать версию игры даже, то даже репаки разные

 

Так же надо смотреть всё ли установлено: Java/ DirectX / Net Framework /Adobe AIR /

Изменено пользователем Tericonio
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MaDSailoOR у вас ГОГ или Стим, кстати?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, adrianna сказал:

@MaDSailoOR у вас ГОГ или Стим, кстати?

У меня лицензия в стиме

@Tericonio тогда не понимаю, что качать, сержант выложил единый перевод для разных платформ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Becastled

      Метки: Строительство базы, Стратегия, Градостроение, Средневековье, Строительство Платформы: PC Разработчик: Mana Potion Studios Издатель: Mana Potion Studios Дата выхода: 22 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 5071 отзывов, 82% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да-да, еще чуть-чуть, и Северную Корею догонят, я помню твои мантры) так тем более тогда по твоей логике проще весь стим скопом запретить.
    • Спасибо, allodermat, за быстрый ответ
      Я посмотрю ваши 2 ссылки. И если у меня еще будут вопросы, я обращусь к  Ambigram.
    • Вообще-то, я сказал что они не успевают... и привел как пример игру, которую, они заблокировали спустя время. То есть, они и блочить не успевают, слишком много того что им нужно заблокировать. Но они догоняют. В случае с игрой, они заблочили только одну часть, хотя их уже две успело выйти, вторая недавно вышла. Я не писал только у нас, в диалоге выше. Я написал просто у нас. Это не одно и тоже. А это тут причем? Сколько игр создается в стиме в год? Сколько каналов создается в дискорде в год? Сам понимаешь, что ты сравниваешь?
    • @FENRIZ57 я не перевожу эту игру, всю информацию можете спросить у  Ambigram , по ссылке. Чтобы работал перевод, когда вы меняете строки через  UABEAvalonia , нужно пропатчить catalog.json или catalog.bin
      патчится он с помощью этой программы — https://github.com/nesrak1/AddressablesTools там есть инструкция, также можете попробовать узнать полезную информацию тут — https://docs.google.com/document/d/1utFheh9k2btneCHsGiV4mpypJUeJ2-sr5NfdmMizoRE/edit?tab=t.0
    • Здравствуйте, allodermat,
      Я тоже хотел бы предложить перевод этой игры. Я, конечно, нашел файл dialogues_en в localization-string-tables-english(en)_assets_all, но каждый раз, когда я пытаюсь изменить текст, игра перестает работать. Я использую UABEAvalonia.
      Не могли бы вы прояснить ситуацию?
      С уважением.
    • РВИ недавно объявила результаты народного голосования Зала Славы видеоигровой индустрии — проект увековечил трех известных личностей и одну игру. РВИ недавно объявила результаты народного голосования Зала Славы видеоигровой индустрии — проект увековечил трех известных личностей и одну игру. Организация развития видеоигровой индустрии (РВИ) подвела итоги народного голосования Зала Славы видеоигровой индустрии России — в этом году пользователи отдали порядка 70 тысяч голосов. Новых участников объявили 13 декабря на сцене фестиваля поп-культуры «Comic Con Игромир».  Кандидатов выбирали в трех категориях — «Легендарные видеоигры», «Люди, повлиявшие на индустрию» и «Легенды киберспорта». По результатам голосования победу одержали:  «Легендарные видеоигры» — многопользовательский тактический шутер Escape from Tarkov; «Люди, повлиявшие на индустрию» — основатели студии Gaijin Entertainment, создавшей War Thunder и Crossout, Антон и Кирилл Юдинцевы;  «Легенды киберспорта» — член Team Spirit по Dota 2, двукратный победитель The International, Магомед Collapse Халилов.  В октябре учредители Организации развития видеоигровой индустрии приняли решение посмертно включить в Зал Славы видеоигровой индустрии главного редактора игровых журналов «Видео-Асс Dendy» («Великий Dракон») Валерия Полякова. В дальнейшем РВИ намерена продолжить эту практику и включать игры и личностей, минуя народное голосование.  Проект ведет свою работу с 2023 года — в ходе двух первых голосований пользователи отдали за претендентов около 180 тысяч голосов. В декабре того же года Зал Славы видеоигровой индустрии был отмечен специальной наградой «Премии Рунета 2023».  В него уже успели войти такие личности, как Алексей Пажитнов, Виктор Савюк, Евгений Исупов, Сергей Супонев и многие другие. Среди игр — «Тетрис», «Космические рейнджеры», Atomic Heart, «Дальнобойщики 2», Heroes of Might and Magic V и «Аллоды Онлайн». Ознакомиться с полным списком победителей прошлых лет можно на официальном сайте проекта. РВИ — это объединение профессионалов индустрии, основная работа которого направлена на взаимопомощь, защиту и развитие отечественного геймдева и всей видеоигровой индустрии. В объединение входит около 300 экспертов и представителей отрасли — от разработчиков и паблишеров до стримеров и юристов. Утверждается, что цель организации — развитие индустрии видеоигр путем поддержки значимых проектов и полезных инициатив, их продвижения, обсуждения. РВИ содействует созданию положительного образа геймдева и игровой культуры в обществе, а также координации взаимодействия между инвесторами, паблишерами, научно-образовательными сообществами и корпорациями.
    • Перевод для Switch совместим с ПК версией. Разница 3 строки всего. Нужно файл Downward-Switch_ru.pak закинуть в /Paks и приписать _P(например Downward-Switch_P.pak)
    • блочить все подряд успевают, а штрафовать нет. Смешно Это ты себя, своих знакомых и прочих людей схожих взглядов “никем” обозвал? Лихо.) и почему же блокируют дискорд целиком, а стим просто просят удалить отдельные странички?)
    • Помогите скачал игру и русификатор, не работает кнопка старт полностью, я установил на свиче перевод может сломан, по разному здела ничего не помогло, есть идеи как повиксить эту проблему?
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×