Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кто-то знает, что такое Affinity?

  1. When you learn this talent, your hounds gain %d%% temporal damage affinity.
  2. This damage will bypass resistance and affinity.

Гугл говорит что в какой то другой игре, это вообще отдельный стат, который дает оружию шанс нанести некоторое кол-во дополнительного урона. Тут так же? Но тогда что этот же термин значит в случае защиты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tario сказал:

Кто-то знает, что такое Affinity?

  1. When you learn this talent, your hounds gain %d%% temporal damage affinity.
  2. This damage will bypass resistance and affinity.

Гугл говорит что в какой то другой игре, это вообще отдельный стат, который дает оружию шанс нанести некоторое кол-во дополнительного урона. Тут так же? Но тогда что этот же термин значит в случае защиты?

https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Affinity&l1=1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аффинити что то вроде родства с элементом. При получении данного типа урона получаем лечение на часть этого урона. Так как на него распространяется хилмод штука очень годная. Офф.вики

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Часто встречаю в навыках повторяющиеся строки текста, одна за одной. Нужно ли заполнять перевод каждой или достаточно одной а остальное глюк?

Как пример 932, 933, 934 реплика на 19 странице в модуле с талантами. И такое не редкость

Изменено пользователем Tario

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Tario сказал:

Часто встречаю в навыках повторяющиеся строки текста, одна за одной. Нужно ли заполнять перевод каждой или достаточно одной а остальное глюк?

Как пример 932, 933, 934 реплика на 19 странице в модуле с талантами. И такое не редкость

Нужно, текст используется в разных местах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один из последователей (врятли адептов) решил создавать свой русификатор на базе воркшопа. Может вам усилия объединить?

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1550710737

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неправильным путем вы пошли, господа. как минимум таланты нужно не перегружать, просто изменять поля info оригинального модуля. Типо:

Talents.talents_def.T_RUSH.info = function(self, t)
		return ([[Устремитесь в указанную точку с огромной скоростью.
Если вы достигли точки, и она занята врагом, вы совершите автоматическую атаку по этой цели(не требует хода на атаку).
Эта атака наносит 120% урона оружия и может ошеломить цель на 3 хода если удар попадет.
Вы должны разбегаться с рассотояния минимум в 2 тайла.]])
end


Это все пихается ку да ни будь в  data, а затем в хуках просто делается
local ActorTalents = require "engine.interface.ActorTalents"

ActorTalents:loadDefinition("/data-rus/talents/techniques/combat-techniques.lua")

при таком подходе изменения баланса оригинального модуля не придется переносить в аддон

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья! Создал русскоязычный discord сервер по Tales of Maj'Eyal! https://discord.gg/JRkjF7x Присоединяйтесь, обсуждаем игру, делимся мыслями :) В течение пары недель ещё будут регулярные стримы по игре!

Изменено пользователем arhont713
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zdrake1100@gmail.com жду приглашение. Готов помогать в переводе, играю в данный рогалик 1.5 года , пока что моих знаний английского хватает для игры.

Изменено пользователем HelloExp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это конечно хорошо что проект типо жив, но смысл переводить когда напрочь все сломано? по мимо старого дерьма,  доехало и новое. то что вроде как правили опять всплыло

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод толком не жив уже давно 2-3 месяца. С багами, конечно лажа, как вариант можно ещё попробовать не весь текст перевести, а только большие блоки. То есть весь мелкий не будет переведён.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я смотрю затихла у вас работа. может кто ни будь кинет мне инвайт на ноту? masterxaker@gmail.com или feanor1397@gmail.com. хотя чесно скажу, мне оттуда нужны только готовые тексты для аддона, врядли я буду сам туда контрибьютить

Изменено пользователем MasterXakep

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Chill with You : Lo-Fi Story

      Метки: Казуальная игра, Расслабляющая, Атмосферная, Утилиты, Аниме Разработчик: Nestopi Inc. Издатель: Nestopi Inc. Дата выхода: 16.11.2025 Отзывы Steam: 4643 отзывов, 99% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Creatura

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Наука, Инди, Песочница Разработчик: Koksny.com Издатель: FreeMind S.A. Серия: FreeMind S.A. Дата выхода: 31.03.2021 Отзывы Steam: 211 отзывов, 67% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проще ремастеров подождать. Буквально вчера ремастеры 0, кивами и кивами 2 вышли с русским. В начале следующего года выйдет ремастер тройки так же с русским языком. Ну и логично подумать, что и остальные части они будут ремастерить с русским языком.
    • Вставлю свои 5 гилей) Мне понравилось как Moguri Mod улучшает задники. Если сравнивать с оригиналом — небо и земля. Играть намного приятнее.
    • Очень интересно и что на скриншоте аниматора, выглядит именно так? Ты же сказал, цитирую “ Не, я тебя за такие костыли, которые ты показываешь скринами, хвалить не стал бы. “ Иногда мне кажется, что когда ты садишься с кем то разговаривать, ты выпиваешь чикушку другую. Я не говорил, что я вообще не применяю циклы. Но ты мне как всегда шьешь, то что я не говорил. Я сказал, что я не заменяю ифы циклами, а использую состояния. Это значит, что к примеру когда игрок садится за пушку, в скрипте игрока вызывается метод, в который передается параметр, определящий в какое состояние вошел игрок. Например PlayerState.CannonMode, далее свитч перебирает варианты возможных состояний, находит CannonMode, и запускает серию действий. Активирует смену настроек ввода, потому что если в нормальном состоянии у нас одна кнопка отвечала например за открытие инвентаря, то теперь она должна использоваться пока игрок сидит за пушкой для прицеливания.(Map в Unput System) Активирует смену управления моделью, так как раньше в нормальном состоянии мы прыгали и бегали, то теперь сидя за пушкой, мы можем лишь поворачивать ее для прицеливания.(Скриптовая часть управления) Активирует смену иерархии аниматора, который переключается с ветки анимаций нормального состояния в ветку анимаций состояния когда игрок за пушкой.(Анимации) И так далее. Это называется State Mashine. Она в профессиональной разработке заменяет “миллионы ифов”, а не твой бред с циклами.  В профессиональной разработке, она реализована через абстрактные классы, переопределение методов и т.д. Я этот же уровень использую у себя в квестах. Потому что квесты должны быть разные, с множеством разных этапов. Там это необходимо. Но в состояниях пока нет. В состояниях, я просто ограничился еnum+switch. Потому что, геймплейно я не делаю фар край или ассасина.  У меня свич не растет в нечитабельный код. Максимум что планируется на одно состояния это + два уровня вниз. Типо main->sub->sub. Но скорее всего ограничится только main->sub. А ты мне рассказываешь, про циклы какие то, что это следующий “уровень”.   Мне тут больше нечего добавить, если ты считаешь, что шейдеры менее универсальны, чем каждая отдельная работа над каждым обьектом — ОК. Проявляю твердость. Говорю тебе “НетЪ”.
    • А на 4 и 5 часть перевод кто то пилит?
    • Замените на этот ролик с озвучкой. https://www.youtube.com/watch?v=pFbcm7LwWGM Озвучка довольно таки хорошая, несмотря на то что она сгенерирована ИИ.
    • @FENRIZ57 спасибо, посмотрю наверное сегодня, если игра еще обновлялась, будет повод обновить.
    • Игра - разочарование года. Версия 1.0 вышла с критическими багами (вылеты, потеря предметов при сохранении и прочее). Кто-то (видимо Виктор, глава студии), зная о текущем состоянии дел, просто сказал - выпускаем сейчас. Это даже не уровень раннего доступа, это полный П. Но вы бы слышали, как он был спокоен в одном из последних интервью перед релизом! 
    • единственное отличие будет app id и то что нельзя пользоваться центром сообщества (оставлять скриншоты, писать гайды и тд) и она не отображается в профиле, нельзя повесить на витрину стима, но в библиотеку добавиться, можно будет скачать и играть   Что то я не уверен, что хочу отдавать 2400 за практически пиратскую копию. 
    • Релиза, скорее всего, в принципе не будет, как такового 
    • Как же обрадовала новость о том, что Аня взялась за русификатор по Thief VR, на VR поприще и так очень мало годного выходит, и это определенно заслуживающая внимания игра
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×