Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Tales of Maj'Eyal - если не лучший, то один из самых лучших рогаликов из ныне существующих. Поклонникам данного жанра эту игру представлять не надо. Tales of Maj'Eyal - лучший рогалик 2010, 2011 и 2012 годов.

normal_1365441051.jpg

Spoiler

Действие начинается в век Возвышения - после 10 тысяч лет войны, хаоса и прочего бардака, таки установился относительный мир. Мир, в основном, справился с последствиями Войн Магов, и медленно залечивает свои раны.

122 года назад, был основан первый город Соединенных королевств - где в мире и согласии живут люди и хоббиты. Эльфы тихо-мирно живут в своих лесах, и никого не трогают, стараясь, чтобы мир забыл об их участии в тех войнах. Гномы потихоньку налаживают торговлю с Соединенными королевствами.

Несмотря на активное участие магов в устранении последствий их войн, люди не забыли о том, кто их начал, поэтому, хоть открытая охота на магов и не ведется, их не слишком любят.

Вокруг царит золотой век, цивилизации зализывают собственные раны после конфликта, длившегося несколько тысячелетий.

Вы - приключенец, ищущий древние артефакты, сокровища, и жаждущий славы. - благо мест, где их можно найти, все еще немало. Что вы встретите на своем пути - победу или бесславный конец - узнайте сами.

Особенности игры:

• Графика. В отличие от большинства игр жанра, игра уделяет большое внимание красоте графического представления мира, при этом сохраняя основы взаимодействия с игроком. Игра насыщена графическими и звуковыми эффектами, атмосферной музыкой, имеет высокое качество прорисовки тайлов. Остаётся возможность переключиться на ASCII-представление графики.

• Игровая система. Игра имеет отличную от традиционных roguelike систему развития персонажа, в основу берётся развитие дерева умений. Значительно переработана система боя — вместо традиционных свитков и снадобий, в игре представлена система рун и талантов, позволяющая использовать различные магические и классовые возможности многократно. Также, при гибели персонажа, игроку даётся возможность продолжения игры, реализованная в виде т. н. «жизней», имеющая неплохое внутриигровое объяснение, однако по-прежнему остаётся permadeath — удаление сохранения при гибели персонажа, традиционное для roguelike.

• Взаимодействие с игроком. Игра предлагает игроку неплохие возможности по настройке интерфейса — изменение размера элементов, перемещение их по экрану, настройка уровня графических эффектов. Отдельно стоит заметить удобную систему горячих клавиш — при желании, практически на любое действие можно установить «хоткей».

• Игровой мир. Игроку представляется созданный разработчиком мир, состоящий из различных типов местностей, городов, рек, пещер, лесов. Однако, квестовые уровни генерируются случайным образом. В игре есть как и созданные разработчиком квесты, так и случайные, позволяющие игроку набраться опыта и заработать денег. Игра имеет фиксированный сюжет, но со множеством возможных отступлений.

Spoiler

tales_of_maj039eyal_1.jpg

tales_of_maj039eyal_2.jpg

tales_of_maj039eyal_3.jpg

tales_of_maj039eyal_4.jpg

tales_of_maj039eyal_5.jpg

tales_of_maj039eyal_6.jpg

Перевод: http://notabenoid.org/book/63434

Русификатор для тестирования, неиграбельный.
Скопировать содержимое архива в папку с игрой и запустить RUS.bat
Скачать TalesMajEyal_1.5.5_Alpha_0.3 https://yadi.sk/d/ARgDlw_Wt9agL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, с наступающими вас новогодними праздниками. Ну и конечно не просто так, а с просьбой к вам :)

Обратил внимание на данную тему и решил присоединиться к просьбе о переводе.

Игра действительно замечательная - очень глубокая roguelike (рогалик) рпг, со свойственным для рогаликов огромным количеством возможностей по тактике, прокачке и хардкорностью, c другой стороны - аккуратный внешний вид и возможность настраивать уровень сложности под себя делают игру доступной для тех кто до этого с жанром особо знаком не был.

Количества контента в игре огромное.

Еще немаловажный момент, что игра доступна для бесплатного скачивания на официальном сайте http://te4.org/ Насколько понял бесплатная версия практически идентична той, что у меня куплена в стиме (тот случай когда разработчка хочется поддержать)

Текста в игре действительно много, но главную сложность представляет даже не художественно-квестовая его часть а описание различных предметов и умений (коих много), даже зная английский на том уровне чтобы это понимать порой ловлю себя на мысле что башка трещит от чтения всего этого :D Но в этих описаниях полно повторяющихся слов и фраз и понятное дело, что большая часть это вполне знакомые по другим ролевым играм слова - stamina, damage, strength и т.д. и т.п.

Может посмотрите игру и вынесите свой вердикт возможен ли перевод в принципе в плане техническом и может возьметесь хоть за частичный перевод игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Есть одна замечательная и достаточно популярная игра Tales of Maj'Eyal. И она все еще без перевода (насколько искала в интернете, кто-то брался за перевод, но дело было заброшено).

Текста там много, подозреваю, перевод будет не из легких.

 

JskP2j8.jpg

 

Название: Tales of Maj'Eyal (T.o.M.E.)

Жанр: Roguelike, RPG

Разработчик: DarkGod

Дата выхода: 31 декабря 2012

 

Spoiler

Tales of Maj'Eyal - тактическая open-source roguelike игра, в авторском мире Эйал. Действие начинается в век Возвышения, когда после 10 тысяч лет войны и хаоса, установился относительный мир.

122 года назад, был основан первый город Соединенных королевств - где в мире и согласии живут люди и хоббиты. Эльфы тихо-мирно живут в своих лесах, и никого не трогают, стараясь, чтобы мир забыл об их участии в тех войнах. Гномы потихоньку налаживают торговлю с Соединенными королевствами. Несмотря на активное участие магов в устранении последствий их войн, люди не забыли о том, кто их начал, поэтому, хоть открытая охота на магов и не ведется, их не слишком любят. Вокруг царит золотой век, цивилизации зализывают собственные раны после конфликта, длившегося несколько тысячелетий. Вы - приключенец, ищущий древние артефакты, сокровища, и жаждущий славы. - благо мест, где их можно найти, все еще немало. Что вы встретите на своем пути - победу или бесславный конец - узнайте сами.

 

Spoiler

Lore%20of%20the%20days%20long%20gone%201.png

Ascend%20into%20planetary%20orbit!.png

Levelup.png

kQq2ZYE.jpg

 

Spoiler

 

Если кто-нибусь все-таки возьмется за перевод - было бы здорово.

Сама могла бы помочь с корректурой текста\переводом не сложных кусков с английского (интерфейс, скиллы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=30477

Рогаликов на русском вообще нет, за исключением пары сомнительных отечественных поделок и нескольких ужасных попыток переводов. Это уже фишка жанра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пользуйтесь поиском. Это повтор. Тему можно закрывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis

Ты текст нашёл, который юзает игра? Шрифты я сделаю.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тенденция на лицо - рогаликов со временем становится все больше...

И это хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lord_Draconis

Ты текст нашёл, который юзает игра? Шрифты я сделаю.

Текст находится в разных местах, в зависимости от оргигинальных файлов игры или аддона к ней.

К примеру основные файлы с текстом находятся в tome-1.2.5.team\data

Вот они:

http://rghost.ru/59080708

Шрифты находятся в game\engines\te4-1.2.5.teae\engine\font

Вот они:

http://rghost.ru/59080733

Сделай пожалуйста шрифты. И текст можно как-то выдрать или вручную каждый файл переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст находится в разных местах, в зависимости от оргигинальных файлов игры или аддона к ней.

К примеру основные файлы с текстом находятся в tome-1.2.5.team\data

Вот они:

http://rghost.ru/59080708

Шрифты находятся в game\engines\te4-1.2.5.teae\engine\font

Вот они:

http://rghost.ru/59080733

Сделай пожалуйста шрифты. И текст можно как-то выдрать или вручную каждый файл переводить?

Для удобства редактирования используй тулзу https://yadi.sk/d/OKFUZfp_cjF4P

Подставь пока левые кириллические шрифты вместо Salsa-Mono.ttf и Salsa-Regular.ttf и посмотри текст изменится или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для удобства редактирования используй тулзу https://yadi.sk/d/OKFUZfp_cjF4P

Подставь пока левые кириллические шрифты вместо Salsa-Mono.ttf и Salsa-Regular.ttf и посмотри текст изменится или нет.

Я пробовал раньше заменить весь шрифт, но когда переводил несколько слов и сохронял, то игра при загрузке уровня бесконечно грузилась. Нужно ещё раз попробывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пробовал раньше заменить весь шрифт, но когда переводил несколько слов и сохронял, то игра при загрузке уровня бесконечно грузилась. Нужно ещё раз попробывать.

Служебки затронул, наверное. Через тулзу переводи, там ничего лишнего не зацепишь.

Сделал один шрифт:

91b3b5063ccb.jpg

Шрифт дать тебе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Служебки затронул, наверное. Через тулзу переводи, там ничего лишнего не зацепишь.

Сделал один шрифт:

91b3b5063ccb.jpg

Шрифт дать тебе?

Заменил весь шрифт на шрифт GARA, но естественно переименовал его под название шрифтов игры. Игра его хавает, но почему-то стала притормаживать. Решил заменить навык Death Dance на Танец смерти и тот же самый эффект, игра бесконечно грузит уровень. Я переводил с помощью SciTE текст оранжевого цвета. Вроде я не первый раз перевожу и могу отличить скипт от текста.

Скинь шрифт.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят переводу быть или нет? Сегодня скидка, можно и прикупить при хорошем прогнозе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SpaRCK
      TrackMania United

      Метки: Гонки, Для нескольких игроков, Редактор уровней, Игра на время, Для одного игрока Разработчик: Nadeo Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 17 ноября 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 2341 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Serg
      The Shield
      Разработчик: Point of View Издатель: Новый Диск Дата выхода: 22 января 2007 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • кхе, тот удобный случай, когда тебе в целом плевать на все это, и можно просто посмотреть кино, и если оно будет норм, то оно будет норм, если нет, то и плевать (прошлые два фильма так себе, на один раз)
    • Нужно переименовать .pak файл с русификатором в соответствии с другими .pak файлами в папке.
    • Первая игра тоже полностью локализована, но как можно внедрить русификатор, я понятия не имею.
    • На бусти есть чат, их каналы в телеге Рыбов и Трындяйкина.
    • Всем привет, решил попробовать сделать русификатор для какой нибудь игры (просто интересно стало как оно все устроено), в качестве подопытного взял Orwell's Animal Farm. Сразу скажу, что получилось не совсем полностью её перевести, смог отредактировать только диалоги, все остальное лежит не понятно где, а точнее некоторые вещи я нашел, но отредактировать и вставить в игру не получилось. В итоге, что осталось не переведенным:
      - Надпись Year (Год) в левом верхнем углу основного экрана игры
      - Меню игры, но там по сути надо знать New Game, Continue, Quiet, Reset, Back
      - Handbook (Руководство) и все что с ним связанно (все надписи внутри и надпись при наведении мышкой)
      - Имена персонажей на плашке диалога, в связи с этим в диалогах оставлял их на английском
      - Состояния мельницы, защиты, ресурсов и анимализма (видны при наведении на них)
      - Законы написанные на стене сарая, при наведении они отображаются как диалог, но заменить их не получилось у меня
      - Экран финала игры (там по сути статистика того, сколько вы всего открыли) В общем, играть эти вещи не мешают, т.к. состояния и так визуально отображаются, да и переводятся просто, если хоть чуть-чуть английский знать. За Handbook обидно, но он тоже по сути нужен только тем, кто будет игру закрывать на 100%. Ссылка на сам русификатор: https://drive.google.com/file/d/1ei4CKIXmpD5ctJf0MfnG67o1iOD_KXvl - Установка простая, просто разархивировать в корневую папку с игрой, заменится один файл.
      - Удалить можно просто проверив целостность файлов. Версия пока первая, только закончил и один раз прошел игру, подметив и исправив критичные моменты, но поскольку игра разветвленная, то может быть нашел не все. Ниже я отмечу те моменты, которые не переведены, их перевод можно будет прочитать тут. Возможно позже я все-таки найду способ как заменить всё, что не переведено. Возможно знающие люди подскажут или сами сделают используя материалы моей работы, т.к. 90% того что надо было перевести - это диалоги, с ними более менее я разобрался. Ссылка на руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3555523242 Там я еще пометил непереведенные части
    • Я имею в виду работу с софтом, всякие графические проги и тп. Люди занимающиеся этим, вообще в сторону амд карт не смотрят. А интегрированная графика, я думаю не сможет в ближайшее время выйти за рамки десктопных середняков, для этого нужно какое-то решение технического плана, которого пока не существует. И ты прав - производительность на ватт, физика...  То есть, нужно не просто уменьшение техпроцесса, потому как техпроцесс и в дестопах уменьшится, и никто тогда никого не догонит.   
    • Давай что ли более объективно оценивать? Вот кто из нас тут реально думает о рабочих задачах дома? От силы дома может понадобиться рендер видео, да и то разница отнюдь не кратная между ними. А для настоящих рабочих систем, где действительно важна мощь карт, опять-таки приоритеты тоже несколько иные, там тоже игровые карты в том числе и от нвидиа отнюдь не всегда уместны и требуются более специализированные решения. К слову, не стоит недооценивать интегряшки. Даже там, пусть и по неадекватным ценникам (относительно аналогичных по производительности декстопных сборок) топовые решения (типа 8060S в Ryzen AI 395) очень даже мощные, уже и не уступают всё ещё вполне приличным дискреткам типа 4060-4070 и тому подобным. Не к тому, что их есть смысл УЖЕ покупать, а к тому, что те вполне начинают догонять дискретки. А нынешние бюджетки типа процессоров с графикой 780m — да, что-то между gtx1650 и rtx2060 в зависимости от исполнения и качества озу, из доступного сегмента те только догоняют (но они и стоят примерно на уровне примерно такого же, как и они сами, голого процессора без графического чипа). Впрочем, тут уже новенькую портативку или миник (да, райзен аи серия процессоров — это даже новые, а не б/у процессоры в отличие от того, что обычно в миники пихают) купить зачастую выгоднее за ~18-30 тысяч, чем собирать даже из б/у-шного железа стационарник “для киберспорта под пивас”  и “ретро игр” (тем более, что старое железо того уровня с каждым годом всё сложнее найти не убитое). Но так как буквально каких-то несколько лет назад, пределом массовых “народных” интегряшек были “комбайны” для видео плееров на базе n100, можно понять, что темп развития направления весьма шустрый. Не удивлюсь, если через ещё пару-тройку лет уже будет идти более-менее вровень с декстопами не просто бюджетными, но и середнячками, а то и выше, но по ценам более вкусным (ценой теплопакета, разумеется — физику всё-таки не обманешь, собственно, сейчас теплопакет и останавливает их темпы ускорения, т.к. такие процессоры кушают сравнительно мало, редко выходя за 60-90 ватт из которых от силы 15-25 идут на графическое ядро).
    • @Барсик Вечный Ждун значит, проблема все еще в смещении текста и подсчете символов (описывал выше), найденная прога не справилась. Без необходимых инструментов или хорошего прогера, я, к сожалению, бессилен. 

      Поэтому пока пользуемся первой версией
    •   Олд скул ёпт! Ну вы красавчики ) я тоже эту говнину не особо люблю, но обычно включаю если fps ниже 80, но смотрю ещё, как этот длсс реализован. В некоторых играх, с ним картинка "пластмассовая" становится, тогда я и с 60 могу поиграть. С таа такого говнища не получается, как с длсс в некоторых играх. А бывает, что визуальной разницы между таа и длсс почти нету, и очень-очень редко встречается, что с длсс смотрится лучше чем с таа.
    • @chromKa ещё бы я знал куда им писать и как вообще связаться. Так-то если им интересно и открыты к диалогу, то без проблем и разбор нормальный скину, и соберу в игру. Но в целом я всё равно подходом удивлён, если честно. Игру не знают, переводят вслепую, без контекста, не понимая ничего… явно хорошая озвучка получится…  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×