Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Tales of Maj'Eyal - если не лучший, то один из самых лучших рогаликов из ныне существующих. Поклонникам данного жанра эту игру представлять не надо. Tales of Maj'Eyal - лучший рогалик 2010, 2011 и 2012 годов.

normal_1365441051.jpg

Spoiler

Действие начинается в век Возвышения - после 10 тысяч лет войны, хаоса и прочего бардака, таки установился относительный мир. Мир, в основном, справился с последствиями Войн Магов, и медленно залечивает свои раны.

122 года назад, был основан первый город Соединенных королевств - где в мире и согласии живут люди и хоббиты. Эльфы тихо-мирно живут в своих лесах, и никого не трогают, стараясь, чтобы мир забыл об их участии в тех войнах. Гномы потихоньку налаживают торговлю с Соединенными королевствами.

Несмотря на активное участие магов в устранении последствий их войн, люди не забыли о том, кто их начал, поэтому, хоть открытая охота на магов и не ведется, их не слишком любят.

Вокруг царит золотой век, цивилизации зализывают собственные раны после конфликта, длившегося несколько тысячелетий.

Вы - приключенец, ищущий древние артефакты, сокровища, и жаждущий славы. - благо мест, где их можно найти, все еще немало. Что вы встретите на своем пути - победу или бесславный конец - узнайте сами.

Особенности игры:

• Графика. В отличие от большинства игр жанра, игра уделяет большое внимание красоте графического представления мира, при этом сохраняя основы взаимодействия с игроком. Игра насыщена графическими и звуковыми эффектами, атмосферной музыкой, имеет высокое качество прорисовки тайлов. Остаётся возможность переключиться на ASCII-представление графики.

• Игровая система. Игра имеет отличную от традиционных roguelike систему развития персонажа, в основу берётся развитие дерева умений. Значительно переработана система боя — вместо традиционных свитков и снадобий, в игре представлена система рун и талантов, позволяющая использовать различные магические и классовые возможности многократно. Также, при гибели персонажа, игроку даётся возможность продолжения игры, реализованная в виде т. н. «жизней», имеющая неплохое внутриигровое объяснение, однако по-прежнему остаётся permadeath — удаление сохранения при гибели персонажа, традиционное для roguelike.

• Взаимодействие с игроком. Игра предлагает игроку неплохие возможности по настройке интерфейса — изменение размера элементов, перемещение их по экрану, настройка уровня графических эффектов. Отдельно стоит заметить удобную систему горячих клавиш — при желании, практически на любое действие можно установить «хоткей».

• Игровой мир. Игроку представляется созданный разработчиком мир, состоящий из различных типов местностей, городов, рек, пещер, лесов. Однако, квестовые уровни генерируются случайным образом. В игре есть как и созданные разработчиком квесты, так и случайные, позволяющие игроку набраться опыта и заработать денег. Игра имеет фиксированный сюжет, но со множеством возможных отступлений.

Spoiler

tales_of_maj039eyal_1.jpg

tales_of_maj039eyal_2.jpg

tales_of_maj039eyal_3.jpg

tales_of_maj039eyal_4.jpg

tales_of_maj039eyal_5.jpg

tales_of_maj039eyal_6.jpg

Перевод: http://notabenoid.org/book/63434

Русификатор для тестирования, неиграбельный.
Скопировать содержимое архива в папку с игрой и запустить RUS.bat
Скачать TalesMajEyal_1.5.5_Alpha_0.3 https://yadi.sk/d/ARgDlw_Wt9agL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, с наступающими вас новогодними праздниками. Ну и конечно не просто так, а с просьбой к вам :)

Обратил внимание на данную тему и решил присоединиться к просьбе о переводе.

Игра действительно замечательная - очень глубокая roguelike (рогалик) рпг, со свойственным для рогаликов огромным количеством возможностей по тактике, прокачке и хардкорностью, c другой стороны - аккуратный внешний вид и возможность настраивать уровень сложности под себя делают игру доступной для тех кто до этого с жанром особо знаком не был.

Количества контента в игре огромное.

Еще немаловажный момент, что игра доступна для бесплатного скачивания на официальном сайте http://te4.org/ Насколько понял бесплатная версия практически идентична той, что у меня куплена в стиме (тот случай когда разработчка хочется поддержать)

Текста в игре действительно много, но главную сложность представляет даже не художественно-квестовая его часть а описание различных предметов и умений (коих много), даже зная английский на том уровне чтобы это понимать порой ловлю себя на мысле что башка трещит от чтения всего этого :D Но в этих описаниях полно повторяющихся слов и фраз и понятное дело, что большая часть это вполне знакомые по другим ролевым играм слова - stamina, damage, strength и т.д. и т.п.

Может посмотрите игру и вынесите свой вердикт возможен ли перевод в принципе в плане техническом и может возьметесь хоть за частичный перевод игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Есть одна замечательная и достаточно популярная игра Tales of Maj'Eyal. И она все еще без перевода (насколько искала в интернете, кто-то брался за перевод, но дело было заброшено).

Текста там много, подозреваю, перевод будет не из легких.

 

JskP2j8.jpg

 

Название: Tales of Maj'Eyal (T.o.M.E.)

Жанр: Roguelike, RPG

Разработчик: DarkGod

Дата выхода: 31 декабря 2012

 

Spoiler

Tales of Maj'Eyal - тактическая open-source roguelike игра, в авторском мире Эйал. Действие начинается в век Возвышения, когда после 10 тысяч лет войны и хаоса, установился относительный мир.

122 года назад, был основан первый город Соединенных королевств - где в мире и согласии живут люди и хоббиты. Эльфы тихо-мирно живут в своих лесах, и никого не трогают, стараясь, чтобы мир забыл об их участии в тех войнах. Гномы потихоньку налаживают торговлю с Соединенными королевствами. Несмотря на активное участие магов в устранении последствий их войн, люди не забыли о том, кто их начал, поэтому, хоть открытая охота на магов и не ведется, их не слишком любят. Вокруг царит золотой век, цивилизации зализывают собственные раны после конфликта, длившегося несколько тысячелетий. Вы - приключенец, ищущий древние артефакты, сокровища, и жаждущий славы. - благо мест, где их можно найти, все еще немало. Что вы встретите на своем пути - победу или бесславный конец - узнайте сами.

 

Spoiler

Lore%20of%20the%20days%20long%20gone%201.png

Ascend%20into%20planetary%20orbit!.png

Levelup.png

kQq2ZYE.jpg

 

Spoiler

 

Если кто-нибусь все-таки возьмется за перевод - было бы здорово.

Сама могла бы помочь с корректурой текста\переводом не сложных кусков с английского (интерфейс, скиллы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=30477

Рогаликов на русском вообще нет, за исключением пары сомнительных отечественных поделок и нескольких ужасных попыток переводов. Это уже фишка жанра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пользуйтесь поиском. Это повтор. Тему можно закрывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis

Ты текст нашёл, который юзает игра? Шрифты я сделаю.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тенденция на лицо - рогаликов со временем становится все больше...

И это хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lord_Draconis

Ты текст нашёл, который юзает игра? Шрифты я сделаю.

Текст находится в разных местах, в зависимости от оргигинальных файлов игры или аддона к ней.

К примеру основные файлы с текстом находятся в tome-1.2.5.team\data

Вот они:

http://rghost.ru/59080708

Шрифты находятся в game\engines\te4-1.2.5.teae\engine\font

Вот они:

http://rghost.ru/59080733

Сделай пожалуйста шрифты. И текст можно как-то выдрать или вручную каждый файл переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст находится в разных местах, в зависимости от оргигинальных файлов игры или аддона к ней.

К примеру основные файлы с текстом находятся в tome-1.2.5.team\data

Вот они:

http://rghost.ru/59080708

Шрифты находятся в game\engines\te4-1.2.5.teae\engine\font

Вот они:

http://rghost.ru/59080733

Сделай пожалуйста шрифты. И текст можно как-то выдрать или вручную каждый файл переводить?

Для удобства редактирования используй тулзу https://yadi.sk/d/OKFUZfp_cjF4P

Подставь пока левые кириллические шрифты вместо Salsa-Mono.ttf и Salsa-Regular.ttf и посмотри текст изменится или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для удобства редактирования используй тулзу https://yadi.sk/d/OKFUZfp_cjF4P

Подставь пока левые кириллические шрифты вместо Salsa-Mono.ttf и Salsa-Regular.ttf и посмотри текст изменится или нет.

Я пробовал раньше заменить весь шрифт, но когда переводил несколько слов и сохронял, то игра при загрузке уровня бесконечно грузилась. Нужно ещё раз попробывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пробовал раньше заменить весь шрифт, но когда переводил несколько слов и сохронял, то игра при загрузке уровня бесконечно грузилась. Нужно ещё раз попробывать.

Служебки затронул, наверное. Через тулзу переводи, там ничего лишнего не зацепишь.

Сделал один шрифт:

91b3b5063ccb.jpg

Шрифт дать тебе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Служебки затронул, наверное. Через тулзу переводи, там ничего лишнего не зацепишь.

Сделал один шрифт:

91b3b5063ccb.jpg

Шрифт дать тебе?

Заменил весь шрифт на шрифт GARA, но естественно переименовал его под название шрифтов игры. Игра его хавает, но почему-то стала притормаживать. Решил заменить навык Death Dance на Танец смерти и тот же самый эффект, игра бесконечно грузит уровень. Я переводил с помощью SciTE текст оранжевого цвета. Вроде я не первый раз перевожу и могу отличить скипт от текста.

Скинь шрифт.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят переводу быть или нет? Сегодня скидка, можно и прикупить при хорошем прогнозе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разве у третьей части был официальный перевод?
    • На что она точно повлияла, так это на то, что от такого визуала (будто в MS Paint нарисована) у меня появилось желание гнать её от себя ссаными тряпками.
    • Являясь редактором перевода Cold Steel 4, могу сказать, что переводы Cold Steel 3 и 4 идут полным ходом и в течение месяца (максимум двух) будут выпущены. Следите за обновлениями в ВК группе https://vk.com/tloh_tfz_rus
    • rails Cold Steel 4 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @ivoryking  Редактура: пролог   Trails Cold Steel 3 (не выпущен)  Переведено: диалоги, имена  Редактор: @raidosensei  Редактура: пролог    .о каких пару лет речь? очевидно в ближайшем будущем уже выйдет
    • @SerGEAnt  если никто не будет против, то сделал реверс-порт русификатора… С порта  AlchemistLab, которые они сделали с русификатора  Nitablade, сделал русификатор для стим версии, но не ввиде мода. Проверил на версии 1.2.3 скачать на гугле Для установки скопировать папку Wildfrost_Data в папку с игрой с заменой файлов
    • Вот красавчик жи есть да. Осталось дождаться первую часть
    • TurretGirls   Метки: Action, Реальное-время, Рогалик, Шутер, На рельсах, Научная фантастика, Женский протагонист
      Платформы: PC (Windows, Mac, Linux, Steam Deck) 
      Разработчик: NANAIRO ENTERPRISE
      Издатели: DANGEN Entertainment, Game Source Entertainment 
      Дата выхода: 25.08.2025
      Отзывы Steam: «Очень положительные» — около 81 % отзывов положительные (из 963 отзывов)  Описание     Chieftain сделал русификатор(похож на нейронку с правками) ввиде мода для MelonLoader. Работает как я понял по схожему принципу, что и автотранслятор, только игра дольше запускается, на него матерится антивирус(ложные срабатывания) и у меня не завёлся на gog-версии, на актуальном билде steam (19821031) заработал. Скачать: Google | Patreon       
    • @SerGEAnt Chieftain 23 августа выпустил русификатор (вроде как нейронка с правками). И уже выпустил 2 обновления. Что изменилось в последнем:  Переведено 3457 новых строк диалогов, добавленных в последнем обновлении игры.  Внесены ручные правки части текста, в том числе тех строк, на которые вы указывали в своём фидбеке. Подчистил и улучшил некоторые формулировки, чтобы текст читался естественнее и ближе к оригинальному смыслу. Скачать последнюю версию русификатор можно на гугле . Инструкция по установке внутри архива. Проверил на версии 1.0.3f0e7ae6, работает.
    • В Крепости Галерия тоже вылет. После того как мех побеждаешь и с Крейгом встречаешься. Короч завтра поковыряю и посмотрю че этой падле не нравится. Ща уже хочу споть.
    • Привет! Сделай так же и с  Tokyo Xanadu eX+ тоже от фалькон нигде никакого перевода нет и пока никто не собирался.Движок там такой же и с твоим инструментарием особых проблем возникнуть не должно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×