Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Перевод SBT довольно хороший(Ну точно не промт. Да и я заметил что текст проверили и пару косяков исправили), но судя по всему в первую очередь переводят сабы и описания заданий. Думаю через неделю уже будет более менее все переведено.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод SBT довольно хороший(Ну точно не промт. Да и я заметил что текст проверили и пару косяков исправили), но судя по всему в первую очередь переводят сабы и описания заданий. Думаю через неделю уже будет более менее все переведено.

Уже даже 41% переведен + я чат там читал, народ очень активно общается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод SBT довольно хороший(Ну точно не промт. Да и я заметил что текст проверили и пару косяков исправили), но судя по всему в первую очередь переводят сабы и описания заданий. Думаю через неделю уже будет более менее все переведено.

Там есть значительный минус, который сразу бросается в глаза: "Капитализация" во все поля. Почти везде слова, которые в английском переводе идут со строчной буквы, также идут и в русском. Так нельзя.

Советую, к слову, заглянуть в синематикс. =) Там откровенный гуглоперевод есть.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно присоединиться к переводу? Есть желание и время, но перевод закрыт.

Там есть значительный минус, который сразу бросается в глаза: "Капитализация" во все поля. Почти везде слова, которые в английском переводе идут со строчной буквы, также идут и в русском. Так нельзя.

Советую, к слову, заглянуть в синематикс. =) Там откровенный гуглоперевод есть..

Ты зашел в открытый перевод, который создан случайно, естественно там полно "охладите траханье".

Очень понравилось - "Это оригинал - оранжевый; Мастер Манипулятор белый - и это также происходит с артефактом одаренных людей."

Изменено пользователем Druidmastercore

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я качал русификатор, который дали на предыдущей странице и там реально ничего не переведено. Пару слов. Дайте на свежий. А нет не надо. Игра у меня тормозит не по детски. Короче не поиграть мне в неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я качал русификатор, который дали на предыдущей странице и там реально ничего не переведено. Пару слов. Дайте на свежий. А нет не надо. Игра у меня тормозит не по детски. Короче не поиграть мне в неё.

Странно я скачивал там переведено 70%, да и игра у меня не тормозит даже на станции (на старой бете там безбожно тормозило)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых не 70%, а в данный момент 40+ только, а вчера было 30%, обновление архива раз в сутки как понимаю. Так что ждите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-первых не 70%, а в данный момент 40+ только, а вчера было 30%, обновление архива раз в сутки как понимаю. Так что ждите

Там 2 русика, какой качать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там 2 русика, какой качать?

Тот у которого больше прогресс и количество переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему появилась вторая команда? Почему бы не объединится? Смысл такое делать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему появилась вторая команда? Почему бы не объединится? Смысл такое делать...

Сам не до конца понимаю, но видимо из-за большого количества промтоводчиков. Жаль что адекватным теперь туда не попасть, а промтоводчиков не удалить.

Если здесь сидят люди из команды то напишите как к вам попасть!

Изменено пользователем Druidmastercore

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На СБТ уже три перевода на русский... Не судьба объединиться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На СБТ уже три перевода на русский... Не судьба объединиться?

Да создают те кто не смог попасть в 1 просто. Это школьники и там перевод 95% с гуг переводчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проще глянуть тот перевод что в воркшопе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      PurrPlate

       
      Дата выхода: 4 фев.2026 г. Разработчик: LeankomGames Издатель: LeankomGames Платформы: PC Жанр: Симулятор, Стратегия, Казуальная, Инди https://store.steampowered.com/app/3676490/_/
      PurrPlate — это трехмерный симулятор управления, в котором предстоит создать уникальный ресторан для пикников посреди сказочного кошачьего леса. Процесс обустройства заведения предполагает свободное комбинирование кухонь, обеденных зон и садов при помощи более 50 модульных элементов конструкции. Стилистическое оформление полностью зависит от фантазии управляющего, позволяя воплощать как японские мотивы, так и волшебную атмосферу. Основное внимание уделяется творчеству, а не сложным экономическим расчетам, что делает геймплей расслабляющим и медитативным.
      Машинный перевод https://boosty.to/erll_2nd/posts/c3270e49-9537-4de9-8b3a-096f58aeeb90
      Проверялся только на "народной" версии, но думаю со стим версией проблем не будет
      закинуть по пути: папка с игрой/PurrPlate/Content/Paks
      По дефолту игра на китайском языке — выбрать в главном меню 3-й пункт сверху, поставить галочку возле English.



    • Автор: SerGEAnt
      Styx: Blades of Greed

      Метки: Стелс, Экшен, Приключение, Для одного игрока, Насилие Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Cyanide Studio Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 19 февраля 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 142 отзывов, 72% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×