Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вагоноуважаемые товарисчи, прошу дать ссылку на актуальный перевод под свежий билд от 24.10.2015г. Имеется такой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вагоноуважаемые товарисчи, прошу дать ссылку на актуальный перевод под свежий билд от 24.10.2015г. Имеется такой?

Так и знал, что сейчас последуют: "киньте перевод", "Вышла обнова", "Переводят ещё игру?"

Между прочим коннектинг http://vk.com/starbound?w=page-35560174_49833495

Уже и не знаю, какая версия, давно игру не запускал, читайте обо всём туточки http://ru.starbound.wikia.com/wiki/%D0%93%...%BD%D0%B8%D1%8F

К чему у меня долго не доходили руки, но радость, не мне одному по душе данный продукт, кто-то всё-таки взялся да и дописал.

+ можно уже дождаться официального перевода, вот только по плану у них это к 1 или к ?? какой-то другой версии, может не в версии дело.

Но они это сделают лишь в финале, даже скорее после завершения, но такую игру завершить? Это песочница, тут можно креативить очень долго.

Если бы поддержка Terraria была усилиннее и обновления выходили раз в месяц, то думаю сейчас только в неё катал.

Изменено пользователем Lees26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где сейчас происходит перевод?

На Нотабеноиде написано, что перевод переехал на http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/113 но ссылка у меня не открывается.

А то я открыл для себя эту прекрасную игру, возникло желание помочь с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то я открыл для себя эту прекрасную игру, возникло желание помочь с переводом.

Не думаю, что сейчас стоит париться по переводу.

Уже не помню кто писал из разработчиков на playstarbound, что по окончании проекта будет осуществлён перевод не менее чем на 7 языков.

Если ещё важно, поспрошайте у метадепта или супергорна http://community.playstarbound.com/forums/support/

ps. версия 1.0 ещё не значит = релиз, она скорее переходит в стадию Beta, ожидали обновление весной-летом, но скорее всего оно придёт раньше.

Мы с другом оставили эту игру в покое, хотя и начинали в совсем ранних стадиях, многое понравилось, запомнили, поиграли в Nightly, всё было здорово, но коротко, год примерно не играем.

Приятно, что +1 в нашем отряде -)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет народ

Кому тут обращаться по поводу ошибок которые возникают при запуске игры с переводом.

Error: Fatal Exception caught: (StarException) An error occurred during loading: (NpcException) Error loading npc type '/npcs/dungeon/avianairship/airshipcaptain.npctype'

Caused by: (NpcException) Repeat npc type name 'airshipcaptain'

Изменено пользователем anriqdd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно игра в ближайшее время выйдет из раннего доступа, обещают поддержку Воркшкопа, что по логике облегчит русификацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет народ

Кому тут обращаться по поводу ошибок которые возникают при запуске игры с переводом.

Та-же фигня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра вышла,перевод будит?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра вышла,перевод будит?)

Ну раз перевод тебя будит, спи спокойно без перевода

Кто нибудь переводом занимается, я просто слышал, на уровне сплетен, что разработчики сами переведут, после релиза, но когда это будет неизвестно. Вдруг на любительский забили уже ,было бы обидно ведь он был почти готов, так как стоит ждать народных умельцев или оф перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выше писали, что "по окончании проекта будет осуществлён перевод не менее чем на 7 языков", но видать, что-то не срослось или просто слухи

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выше писали, что "по окончании проекта будет осуществлён перевод не менее чем на 7 языков", но видать, что-то не срослось или просто слухи

Ну игра теперь поддерживает Стим воркшоп, возможно это облегчит русификацию ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый, вы сам хоть пробовал данный мод/перевод? Там переведено грубо говоря пару слов всего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый, вы сам хоть пробовал данный мод/перевод? Там переведено грубо говоря пару слов всего.

Там переводят потихоньку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый, вы сам хоть пробовал данный мод/перевод? Там переведено грубо говоря пару слов всего.

Ссылки я дал для тех кто желает помочь перевести игру а не для тех кто воняет,что там ничего не переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Delta
      Взял сегодня у друга Silent Hill 2. Установил, немного посмотрел, затем естественно установил русификатор с сайта.
      Нажимаю "Новая игра" и он у меня просит вставить диск 1, такое случается и когда я пытаюсь включить видеоролик. Интересно, что и при вставленном диске 1 или диске 2 он все равно продолжает меня об этом просить.
      Если руссификатор не устанавливать, то диск он не просит!
      Кто-нибудь сталкивался с такой проблемой? Как с ней бороться?
    • Автор: kapral28

       
      Justin Wack and the Big Time Hack
       
       
      Дата выхода: 23 августа 2022
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Sci-Fi, Comedy, 2D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Warm Kitten
      ♦ Издатель: Warm Kitten
      ♦ Версия игры: 1.0.7 (Steam Build 9377705)
      ♦ Платформа: Windows
      ♦ Язык интерфейса и субтитров: Английский (ENG); Немецкий (DEU); Французский (FRA)
      ♦ Язык озвучки: Английский (ENG)
       
      Описание:
      Justin Wack and the Big Time Hack - это история о героях, оказавшихся не в своей тарелке, о потерянной любви и враждебных агентах, выискивающих несанкционированных путешественников во времени!
      Бездельничая на работе и скучая по своей бывшей девушке Джулии, с Джастином вот-вот должно произойти нечто странное...
      Два джентльмена собираются поменяться местами во времени...
      Агенты из будущего пронюхали о несанкционированном путешествии во времени...
      Тем временем Джулия решила жить дальше…
      Очень хороший квест, мне понравился. Хотелось-бы перевод игры.

      И что же теперь?
      Ну, Джастин хочет как-то попасть домой (и надеется однажды вернуться к Джулии). Джулия решила двигаться дальше по жизни. Когда рядом нет никого, кроме Олигарха, бездомного кота, она наконец-то может сосредоточиться на учёбе. Однако, похоже, она неравнодушна к новому хипстеру в городе. А пещерные люди просто хотят повеселиться! Клут жаждет попробовать местную сцену знакомств и испытать всё, что может предложить современность, однако что-то глубоко внутри него заставляет тосковать по более простым временам...Особенности игры:

       Множество играбельных персонажей.
       Головоломки, основанные на логике с причудливым уклоном.
       Гладкая двухмерная анимация.
       Полное озвучение.
       Встроенная система подсказок.
       Поддержка от самих Рона Гилберта и Дэвида Фокса на Kickstarter.
       
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×