Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Перевод SBT довольно хороший(Ну точно не промт. Да и я заметил что текст проверили и пару косяков исправили), но судя по всему в первую очередь переводят сабы и описания заданий. Думаю через неделю уже будет более менее все переведено.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод SBT довольно хороший(Ну точно не промт. Да и я заметил что текст проверили и пару косяков исправили), но судя по всему в первую очередь переводят сабы и описания заданий. Думаю через неделю уже будет более менее все переведено.

Уже даже 41% переведен + я чат там читал, народ очень активно общается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод SBT довольно хороший(Ну точно не промт. Да и я заметил что текст проверили и пару косяков исправили), но судя по всему в первую очередь переводят сабы и описания заданий. Думаю через неделю уже будет более менее все переведено.

Там есть значительный минус, который сразу бросается в глаза: "Капитализация" во все поля. Почти везде слова, которые в английском переводе идут со строчной буквы, также идут и в русском. Так нельзя.

Советую, к слову, заглянуть в синематикс. =) Там откровенный гуглоперевод есть.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно присоединиться к переводу? Есть желание и время, но перевод закрыт.

Там есть значительный минус, который сразу бросается в глаза: "Капитализация" во все поля. Почти везде слова, которые в английском переводе идут со строчной буквы, также идут и в русском. Так нельзя.

Советую, к слову, заглянуть в синематикс. =) Там откровенный гуглоперевод есть..

Ты зашел в открытый перевод, который создан случайно, естественно там полно "охладите траханье".

Очень понравилось - "Это оригинал - оранжевый; Мастер Манипулятор белый - и это также происходит с артефактом одаренных людей."

Изменено пользователем Druidmastercore

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я качал русификатор, который дали на предыдущей странице и там реально ничего не переведено. Пару слов. Дайте на свежий. А нет не надо. Игра у меня тормозит не по детски. Короче не поиграть мне в неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я качал русификатор, который дали на предыдущей странице и там реально ничего не переведено. Пару слов. Дайте на свежий. А нет не надо. Игра у меня тормозит не по детски. Короче не поиграть мне в неё.

Странно я скачивал там переведено 70%, да и игра у меня не тормозит даже на станции (на старой бете там безбожно тормозило)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых не 70%, а в данный момент 40+ только, а вчера было 30%, обновление архива раз в сутки как понимаю. Так что ждите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-первых не 70%, а в данный момент 40+ только, а вчера было 30%, обновление архива раз в сутки как понимаю. Так что ждите

Там 2 русика, какой качать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там 2 русика, какой качать?

Тот у которого больше прогресс и количество переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему появилась вторая команда? Почему бы не объединится? Смысл такое делать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему появилась вторая команда? Почему бы не объединится? Смысл такое делать...

Сам не до конца понимаю, но видимо из-за большого количества промтоводчиков. Жаль что адекватным теперь туда не попасть, а промтоводчиков не удалить.

Если здесь сидят люди из команды то напишите как к вам попасть!

Изменено пользователем Druidmastercore

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На СБТ уже три перевода на русский... Не судьба объединиться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На СБТ уже три перевода на русский... Не судьба объединиться?

Да создают те кто не смог попасть в 1 просто. Это школьники и там перевод 95% с гуг переводчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проще глянуть тот перевод что в воркшопе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: arikachikatokime
      всем привет, не нашел никакой информации по руссификатору. возможно не актуально, тк есть версия для эмулятора ps1, но если мне не изменяет память там был баг с зависанием игры. также находил пользователя вк masterkosta, который выложил скрины своего руссификатора и вроде как предоставлял доступ, но я не могу войти в вк, чтобы связаться с ним. 
      отсюда вопрос, знает ли кто, существует ли руссификатор на ремастер, связывался ли кто с этим человеком? 
    • Автор: SerGEAnt
      DragonLoop

      Метки: Путешествия во времени, Метроидвания, Протагонистка, Приключенческий экшен, Контроль времени Платформы: PC Разработчик: 沙因 Издатель: 沙因 Дата выхода: 18.06.2025 Отзывы Steam: 479 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что-то ни кто не отписывается о итоговых впечатлениях по “Радар”. Первые три, может четыре серии нравились, даже очень. Но как пошёл движ, всё посыпалось, а в последних сериях откровенная глупость. Очень слабо. Второй сезон не жду.
    • Resonance: A Plague Tale Legacy — уже через два месяца, с реальным уклоном в экшен, с разумным ценником и от зарекомендовавших себя разрабов. Беру. Magicians: The Devil’s Deal — не люблю подобный психодел, но геймплей выглядит занятным. Русик заявлен. Vivarium — из-за одной рисовки уже хочется, но в Стим нету. Clockwork Revolution — выглядит интересной и масштабной, как в сюжете, так и в геймплейе.  
    • а можно примеры? я помню что играл в 2д леталки стрелялки, но не так чтобы очень много.(
    •  Ну давай начну с того что тема про конкретную игру с конкретным женским персонажем о чем и писал Coo1erman и если прочесть его посты то видно что он также отталкивается от внешности и затем словосочетание сильная и не зависимая берет в скобочки, думаю тебе не нужно объяснять что это значит? но на всякий подсказка (это не упрек в сторону реальных женщин прославившихся своими воливыми или физическими качествами.) Но тебе вдруг с какого то хрена захотелось узнать знает ли он каких нибудь сильных женщин, что вообще не имеет никакого отношение к данной теме, данной игре и к тому о чем писал Coo1erman. Дальше вышибая дверь с двух ног врываюсь я.) и вставляю свои 5копеек на поставленный тобою вопрос естественно я отвечаю опираясь на тему игры и что не так с игровым персонажем, а не на твой непонятно чем вызванный вопрос про сильных женщин. что это? я не совсем понял. не знаю причем тут твои фантазии о том что мне нужно, но я задал конкретный вопрос по (как по мне) странной геймплейной особенности и привидет ли она к еще более ленивому геймплею и уводу игры в сторону кинца. не думаю что длсс5 обладает на столько чудотворным действием.)
    • Посмотрим как пойдёт  Понял, спасибо!
    • Нет нефакабельных. Есть лишь грань втом, есть длсс5.0 (наведённый марафет) или его нет.
    • у нее была цель, во всяком случае =) а при чем тут сильная и… факабельная? у тебя черно-оранжевый ютьюб не работает? адаптивная анимация скорее всего имеется ввиду, когда персонаж “угадывает” твои желания. или нужно было мини игру вставить — спрячь свое тело, вон за тем камнем. да?
    • Разнообразие это хорошо. Но чето сомневаюсь, что в наше время подобное комуто может быть интересно. 
    • в этот раз в нее можно будет играть надеюсь? первая не блистала, вторая так вообще посредственность… имхо конечно =)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×