Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Попробуйте запустить игру в Opengl, через starbound_opengl.exe. В нем игра на порядок стабильнее, чем Dx.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разобрался. Ты случайно там копии папок не делал перед заменой? Перемести их куда нибудь, чтобы в items и в quests не было лишних папок. Видимо игра читает все папки которые там находятся и ей фигово от того что там есть одинаковые предметы и квесты

Да, Да, ты прав!) Бекапы лучше кинуть в другое место))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, Да, ты прав!) Бекапы лучше кинуть в другое место))

Кстати ты молодец, что бекапы делаешь, а не как всякие школьники заменяют все, а потом плачут, что игра не работает =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разобрался. Ты случайно там копии папок не делал перед заменой? Перемести их куда нибудь, чтобы в items и в quests не было лишних папок. Видимо игра читает все папки которые там находятся и ей фигово от того что там есть одинаковые предметы и квесты

Я просто делал копию одного лишь конфига "- копия (1)" и игра вылетала с ошибкой кодировки :) Странная игра на самом деле в этом плане.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто следит за процессом перевода Starbound ? Только честно.

Уберите из шапки темы эти старые скрины ну и ссылки на старые версии так как я их удаляю.

Сейчас предметы запилю с переводом, заскриню вот тогда и добовляйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем вы перевод названий предметов делаете? Игра специфичная, игрок потом голову себе пробьет выискивая в вики твою "улучшенную наковальню". Там же много описания под предметом - его и надо переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А зачем вы перевод названий предметов делаете? Игра специфичная, игрок потом голову себе пробьет выискивая в вики твою "улучшенную наковальню". Там же много описания под предметом - его и надо переводить.
Поддерживаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые скрины для шапки в тему, старые удалите:

http://hkar.ru/mUk0

http://hkar.ru/mUk1

http://hkar.ru/mUk2

Перевод версии 0.3.2

+Были заменены некоторые переводы на более логичные, зад-спина, крафт-создать, улучшить-обменять.

+Перевод бомбочек,метательного оружия и различных гранат.

+Русифицированы настройки игры.

+Улучшенная наковальня сменила имя на Станция обработки металлов.(Будут искать на вики теперь точно так)

+Теки переведены в технологии, а петы в питомцев.

Ссылка:

http://rghost.ru/50815411

В версии 0.3.3 ожидается:

Перевод всего крафта,луков и технологий.

В случае выхода апдейта 3, прийдётся русифицировать все предметы занова, так как они поменяют им уроны,уровни,лут и т.д

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В случае выхода апдейта 3, прийдётся русифицировать все предметы занова, так как они поменяют им уроны,уровни,лут и т.д

Да плюс добавление множества дополнительного оружия и предметов, как обещают разработчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда обнова игры будет то?

Обещают сегодня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор Starbound v0.3.3

+Обновлён перевод интерфейса.

+Переведены технологии.

+Переведены луки.

+Переведены крафты.

+Удалён херобрин.

Ссылка - http://rghost.ru/50830116

Встретите предмет с зелёным квадратиком, напишите мне, что это может быть за предмет, чтоб я исправил эту проблему.

В следующем обновлении русификатора v0.3.4

Перевод музыкальных инструментов,броня Апексов,материалы.

Но только если не будет выпущен апдейт 3.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Встретите предмет с зелёным квадратиком, напишите мне, что это может быть за предмет, чтоб я исправил эту проблему.

Ты это имел ввиду?

f22fbcc84e5f09ad011c56b47ab2b25e.jpeg

Изменено пользователем Spektr7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты это имел ввиду?

f22fbcc84e5f09ad011c56b47ab2b25e.jpeg

Да, в новой версии это уже исправлено, но она ещё тестируется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Crimson Desert Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Бой Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Pearl Abyss Издатель: Pearl Abyss Дата выхода: 19 марта 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры https://boosty.to/synthvoiceru/posts/839c7408-7a07-4087-a865-5c4ac8ff57f6
    • Говорить ничего нельзя, так что не спрашивайте!
    • Мне не нравится, что 80% навскидку ничего особо даже не проверяют и не редактирую весь текст хотя бы сюжетной части, а просто лепят что ни попадя. Большинство из таких ещё и русским языком владеют уж совсем плохо, некоторые даже открыто признаются, что имели даже в школе тройку (хотя в школе очень легко на 5 было учиться по русскому). Прогресс это хорошо, плохо, когда им не пользуются адекватно. Ты считаешь это нормально, давать людям текст, который хотя бы просто глазками живыми никто не прочитал? Просто закидывают в нейронку, прогоняют, заливают, смотрят пару строчек, запускают игру, работает, кайф, лупим бабосики с гоев или поднимаем своё чсв! Посидят над русиком часов 30-40 и уже ноют, как им тяжело было. Ещё некоторая часть не может даже извлечь текст, если это не анриал и юнити, что вообще смешно, учитывая, что они программисты.

      Ничего не имею против адекватных ребят, которые прогоняют нейронкой, а затем редактируют, тестируют и делают нормальные шрифты и всё это по 3-6 месяцев.
    • Мне просто интересно стало, если мне всё же scene редактировать придётся хексом, то лучше чтобы русский в ASCII был (как в Poker Night 2).
    • @Numkl разве там нормальный юникод не поддерживается? В оригинале просто win-1251 ставит в TTF tools и программа должна сама в нужный формат конвертировать, а в ремастере в теории должен работать обычный utf-8 (в TTF tools можно выставить Normal Unicode).
    • @xBGLx хорошо, но я же вам ничего не пишу(обычно вы же всегда начинаете писать и показывать как это назвать, чсв наверное), я понимаю, что вам не нравится, что сейчас можно сделать нормальный перевод быстрее, как например магазинам не нравятся маркетплейсы, потому-что люди стали чаще пользоваться ими. Всегда какой-то прогресс для какого-то минус, для какого плюс и человек которому хочется перевести вручную, сделать свой фанатский, классный перевод, все равно его сделает.
    • @Sudakov Pavel, хотелось бы спросить кое-что о конвертации txt в landb. Какие настройки лучше использовать в TTG tools, чтобы русские буквы отображались в ASCII?
    • Посмеялся, спасибо) Дальше можешь не продолжать. Кучу времени они тратят, это ж сколько, год-два?) Я вот три года вручную в соло практически переводил, ничего за это не беру, бесплатно лежит. А они в нейронку закинули и сборы даже какие-то открывают, смешные вы люди. 

       
    • Боись, а то майор Даскер приедет, будет выпытывать, где ключи от сейфа с твоей 5090. Вот заодно и узнаем, какого оно пола Даскер. Всё-таки предполагаю, что пол у него — линолиум. Так и быть подкорректирую от греха подальше. Теперь у тебя ютуб не работает в цитате. Запомни, он у тебя не работает.
    • @Tirniel но смысла в  том, что я удалил, действительно нету.   Так как коммент процитирован )
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×