Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо, но предметы переведены не все. Где ты там увидел 100% перевод предметов?

А где ты увидел, что я написал, что все предметы перевел?

Я написал что-перевёл все предметы которые добавил именно UPDATE 3

Музыкальные инструменты и материалы были в отдельных папках и они так и называются, так что я перевёл то что написал.

Русификатор совместим с UPDATE 4

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а перевод кодексов скоро добавят в руссификатор?

Пока все кодексы не будут переведены - нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока все кодексы не будут переведены - нет.

Так ускориться надо бы... Люди-то не резиновые =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ускориться надо бы... Люди-то не резиновые =)

Ну иди помоги с переводм, глядиш и быстрее дело пойдёт, ссылка на перевод в шапке темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ctacgsv, перевод будет работать с четвертым апдейтом ? В смысле, он работает, но потом не будет крешов и подобного ?

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ctacgsv, перевод будет работать с четвертым апдейтом ? В смысле, он работает, но потом не будет крешов и подобного ?

Будет работать, он совместим полностью.

Нашёл ошибку с материей, исправил. В обновлении русификатора v0.4.1 будет этот фикс.

Также нашёл ещё одну ошибку с плутонием.

Хм, 136 материалов ввёл в игру и в них не одной ошибки? Не зря я слушал Юмор ФМ пока этим нудным делом занимался.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод, с ним намного легче осваивать игру, а недовольные могут идти на ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В версии 0.4 ошибка с платиной,плутонием и материальным предметом.

Следующее обновление русификатора v4.1

+Перевод всей еды.

+Исправление ошибок предметов.

Чем раньше закончат перевод последней еды, тем быстрее выйдет русификатор.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал русификатор который в сообществе в стиме,установил, захожу в игру и там все по английскому.Подскажите что я нетак сделал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал русификатор который в сообществе в стиме,установил, захожу в игру и там все по английскому.Подскажите что я нетак сделал)

Незнаю, я не выкладывал exe установщик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а куда этот распаковывать который в шапке темы, раскажи пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а куда этот распаковывать который в шапке темы, раскажи пожалуйста

В папку с игрой.

Исправил ошибку с Эйджисолтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В папку с игрой.

Исправил ошибку с Эйджисолтом.

Ты когда полностью все переведешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты когда полностью все переведешь?

Я не перевожу, я беру оригинальный текст из игры, переводчики переводят, добавляю обратно текст в игру уже на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Помню первый сезон Наруто смотрел, так там часть серий почему-то озвучивалась с английского, и это конечно было очень странно слышать.
    • Друзья, есть хоть какая-то надежда на появление перевода metroid 4?
    • Не, в башне не был. Я под конец чуть подустал уже, поэтому на 100% не зачищал. Мне вот не особо понравилось, что я к ласт боссу перекаченным пришёл, он мне даже удара не смог нанести, до его атаки просто очередь не дошла. И я ещё как удивился )  ведь там победный скрин появляется...
    • В принципе так и есть. Но в конце там есть уникальный босс — “нарисованная любовь”, называется. Это дуэт бати и матери против тебя. 
    • Я в бесконечной башне не был. Я так понял, что там просто спам боссов идёт.  В воздухе вроде всё облетел.
    • Carnival Massacre   Русификатор
      Версия: 1.1, build 21345065 (Внимательно смотрим на версию, вот как только я доделал вышла 1.2)
      Установка: кинуть папку из архива Carnival Massacre_Data c заменой в Carnival Massacre
      Скачать: Yandex | Boosty
        p.s: отловил вручную почти весь текст, но наверное где-то что-то пропустил, в игре один моно один текст, будет встречаться поднято оружие на англ, оно в dll и еще обновлять под каждый патч муторно
    • У Вас в русификаторе есть баг, при установки описания модулей пропадает из установленных THE DOOM OF ICEWIND DALE, если галочку снять и оставить описание модулей на английском, то модуль остается в установленных.
    • Писал скрипт. Переводил файл за раз. Слышу два противоречивых утверждения.

      Я включаю в запрос:
      1. Общую инструкцию по переводу.
      2. Характеристику каждого персонажа, который участвует в диалоге.
      3. N фраз из диалога.
      4. Если N < все, то ещё 5 предыдущих фраз для сохранения контекста.

      У OpenAI 250k токенов, в которые я не помещаюсь даже просто в рамках одного диалога.
      У Yandex 32k токенов, соответственно, приходится резать всё что можно.

      Ну а переводить вне контекста, не хочется даже с машинным переводом.
    • Я когда смотрел на твой скриншот Симона первой стадии, и ты писал, что вот вот его завалишь. Я такое подумал, вот ты сильно удивишься когда узнаешь, что у его есть вторая и даже третья стадия У меня кстати такой же эффект был. Я первую стадию с первого захода завалил, сделал скриншот и пошёл в чат к друзьям, говорить какая же фигня этот ваш Симон. Потом возвращаюсь довольный в игру и тут меня сюрприз ждал, виде второй стадии, от которой я выпал.  Странно, ты воздухе не всё облетел, что ли? А бесконечную башню прошёл? 
    • Я не фанат историй где мэйн ГГ это ЖГГ. Тем более эльф. Возможно из-за того что я все еще под впечатлением от  Dragon Age: Origins. P.S. Ладно я восстановился, мне пора идти.  
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×