Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

наверно вот почему, я скачал не версию 1.0, кстати и сабы новые 1.1. перестали подходить. Версия 1.0 нормально встало. 

84bf270a11f1bea80e228430936f284f.png

Shadow Man: Remastered v1.0.226

разобрался у меня Лекарство: вшито (от группы CODEX)

 

Изменено пользователем koraly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.04.2021 в 17:53, jdPhobos сказал:

Уважаемый jdPhobos, а можно ли в русификатор звука Shadow Man Remastered засунуть вот эту старую озвучку (в ней голос из сцен совпадает с голосом в игровом процессе в отличии от руссобитовской): https://drive.google.com/file/d/1G-4-V9J7ViB6hcpHYC7Q3gWi6GPLL52h/view?usp=sharing ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, dedmazaj сказал:

а можно ли в русификатор звука Shadow Man Remastered засунуть вот эту старую озвучку

да там можно через тот же тотал командер или архиватор закинуть ваши файлы ,в новой версии файлы .kpf открываются как zip …

sfx кидаем в ShadowManEX02.kpf\audio\

audio в ShadowManEX03.kpf\audio\

 

Изменено пользователем Blackoff
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Blackoff сказал:

да там можно через тот же тотал командер или архиватор закинуть ваши файлы ,в новой версии файлы .kpf открываются как zip …

sfx кидаем в ShadowManEX02.kpf\audio\

audio в ShadowManEX03.kpf\audio\

 

Да, спасибо! Я распаковал программкой Dragon UnPACKer 5, заменил звуки, запаковал в *.zip без сжатия и переменовал в *.kpf, заменил игровые архивы, пока вроде без вылетов. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, dedmazaj сказал:

Да, спасибо! Я распаковал программкой Dragon UnPACKer 5, заменил звуки, запаковал в *.zip без сжатия и переменовал в *.kpf, заменил игровые архивы, пока вроде без вылетов. )))

А выложи пжл эти то что перепаковал, мне старая озвучка тоже нравиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Berkut1978 сказал:

А выложи пжл эти то что перепаковал, мне старая озвучка тоже нравиться.

Ну смотри, распаковщик со звуком из старого ShadowMan весит 80 мб: https://ru.files.fm/u/erykzknfg. (хранится до 26 июня) А игровые архивы 1,3 Гб: https://ru.files.fm/u/k9hek3aqp.   (хранится до 9 мая). Качай, если хочешь. Работоспособность игровых архивов не гарантирую, я любитель. У меня работает на свежей GOG -версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация Shadow Man Remastered для GOG-версии (на других вариантах может не работать).
Файлы русификатора взяты со старого оригинального русифицированного ShadowMan на купленном диске.
Озвучка, на мой взгляд, лучше руссобитовской. Голос Тени из заставок совпадает с голосом в игровом процессе. Всё разложено в соответствии с папками Shadow Man Remastered.
Проверено: работает без вылетов на GOG.

Скрытый текст
Скрытый текст

1) Сделать резервные копии файлов ShadowManEX02.kpf и ShadowManEX03.kpf;
2) Распаковать файлы ShadowManEX02.kpf и ShadowManEX03.kpf архиватором (например "7z");
3) Содержимое архива Shadow Man Remastered RUS.7z копировать с заменой в соответствующие папки (подписано);
4) Запаковать содержимое соответствующих папок в *.zip-архивы без сжатия (тем же архиватором);
5) Изменить расширение получившихся архивов с *.zip на *.kpf;
6) Копировать получившиеся файлы в папку с игрой с заменой (вы же сделали резервные копии этих файлов);
7) Сверху можно накатить русификатор текста от ZoG;
8) Играть.

ShadowManEX02.kpf    \audio\sfx
ShadowManEX02.kpf    \localized\es\audio\sfx

ShadowManEX03.kpf    \audio\speech
ShadowManEX03.kpf    \localized\es\audio\speech

Скрытый текст

 

Изменено пользователем dedmazaj
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Папки “localized” можно не трогать, это другие локализации (нем., фр., исп., ит...).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.04.2021 в 20:28, dedmazaj сказал:

Ну смотри, распаковщик со звуком из старого ShadowMan весит 80 мб: https://ru.files.fm/u/erykzknfg. (хранится до 26 июня) А игровые архивы 1,3 Гб: https://ru.files.fm/u/k9hek3aqp.   (хранится до 9 мая). Качай, если хочешь. Работоспособность игровых архивов не гарантирую, я любитель. У меня работает на свежей GOG -версии.

Спасибо. Я так понял после поста с инструкцией это качать уже не нужно.

Изменено пользователем Berkut1978

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил руссификатор звука на версию 1.1, звук в игре отсутствует, фон играет только, других звуков нет, тишина просто. Так же не устанавливается текст, выдает ошибку что кэш не совпадает. Ожидается руссик под обновления?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нам нужен тот, кто может и хочет починить код шрифта субтитров и шрифт субтитров.
С выходом обновлений всё еще больше усугубилось для пиратского кода и шрифта - теперь в субтитрах отображаются только запятые, точки и вместо букв - пробелы. Дело в том, что в пиратском коде и шрифте русские буквы считываются с западно-европейских символов. Если бы пираты закодировали именно ASCII американ стандарт и написали диалоги кодировкой ASCII - всё бы переносилось, и уж тем более отображалось при любых разрешениях.
2 этих файла: *.DAT и *.TGA.
*.DAT (7-8Kb) содержит информацию о предварительно обработанном шрифте.
*.TGA (256Kb) содержит отрисовку шрифта.
https://drive.google.com/file/d/1XxwBlDu8LiBoZCKHr0i9_W-QULpQHhVu/view?usp=sharing — вот эти 2 файла, оригиналы
https://drive.google.com/file/d/1hVW17L8BzV_cJwbUoNhqFULtYXGDxIdQ/view?usp=sharing — вот как сделали пираты
Диалоги переводятся в кодировку ASCII без проблем, автоматом.

Цель в том, чтобы в коде и шрифте 32 русских символа считывались с 32-х символов кодировки ASCII.
Надо написать программу-разборку файла ftable.dat на основе его данных.
Потом добавить нужные буквы, и обратно собрать файл.

Первая строка это 15 букв в изображении. В ней не используется пробел. Пробел содержит координаты: Х:9,5445, Y:20
В файле dat 256 букв.
Структура одной буквы:

Structure Fond
  X.f
  Y.f
  Type.f
  Unk0.f
  Unk1.f
  Unk2.f
  Unk3.f
EndStructure

Число с плавающей запятой(.f)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо все заглохло, нет желающих помочь с оптимизацией перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru
    • Автор: Bkmz
      Retro City Rampage

      Метки: Экшен, Открытый мир, Ретро, Пиксельная графика, Инди Платформы: PC X360 PS4 PS3 Wii PSV MAC Разработчик: Vblank Entertainment Издатель: Vblank Entertainment, Inc. Дата выхода: 9 октября 2012 года Отзывы Steam: 1672 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • НУ тогда вообще хорошо ,когда хобби совпадают замечательно,главное что бы этим хобби синька  не была или что то подобное. 
    • Да вроде норм.  Да и когда, если не вечером\перед сном?   Давно уже не читаю, только аудиокниги слушаю иногда.   На побежку ни сил, ни желания нету. С чего вдруг такое странное предложение?    Всем спокойной ночи )
    • если смотрел трейлер, там в конце “адский режим. Хардкорный геймер отправляется в другой мир на высоком уровне сложности”. Продолжают пихать в “другие миры” кого захотят, только сути это не меняет, очередной проходной заурядный исекай со всеми вытекающими. Там один уже переместился, тот что любит проходить треш-игры, теперь вот спидранера отправили  любители ММО уже не в тренде 
    • А если ручной будет? То не поиграешь?
    • Либо жена такая же игроманка 
    •   КОМАНДА SCREAMCORD С ГОРДОСТЬЮ ПРЕЗЕНТУЕТ ХИХИ-ХАХА С ПЕРВЫМ АПРЕЛЯ ___________________ ОПИСАНИЕ ИГРЫ: КОРИДОР — это короткое приключение (20-30 минут), повествующее об взаимоотношениях между игрой и игроком.    ЖАНР: • Игра-ходилка-по-прямому-коридору-от-первого-лица. («Погоди, ты сейчас разве не почти все игры описал?» — «Слышу я, как вы говорите с сарказмом. Эта другая. Эта другая».)   ОСОБЕННОСТИ: • Коридор. • Штуки, которые можно найти в вышеупомянутом коридоре.   ГЕЙМПЛЕЙ: • Вы идёте по коридору. Всё. Буквально. Не ожидайте чего-то большего, потому что ожидать нечего! • Наверное.   ___________________ ССЫЛКИ НА СКАЧИВАНИЕ: Сайт: https://tdot.space/corridor/ Гугл диск: https://drive.google.com/drive/folders/10N8YwqfIyGQEbLCWOe7QpC-MqG6oGNvl?usp=sharing Яндекс диск: https://disk.yandex.ru/d/63tMlfWwgeQw-g   Ссылка на гайд: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3693868608   Ссылки на нас: VK: https://vk.com/screamcord Telegram: https://t.me/screamcord Boosty: https://boosty.to/screamcord Discord: https://discord.gg/wVQng3A3sn   Трейлер: https://youtu.be/xCGpehKVQjc
    • Можете по отдельности бегать, выйдя на видеосвязь друг с другом    Перед сном вредно играть. Лучше почитать или пробежка (тут даскер определённо разбирается).
    • можешь скачать Tevi, там всего около 3.5гб и немножко поиграть 
    • @vadik989 после Зайки советую Grime 2.   Мне игра очень нравится.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×