Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Killer is DeadРусификатор (текст)

banner.png

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Жанр игры: Action

Платформа: PS3, Xbox360

ОПИСАНИЕ

Игрок выступает в роли Мондо Заппы (Mondo Zappa), который получает предложение о работе от госагенства под названием The Execution Office, которое управляется полу-киборгом Брайаном Розесом (Brian Roses). Целью Мондо теперь будет уничтожать самых отъявленных убийц и злодеев со всего мира.

Игра происходит в мире будущего, где модификация тела и путешествия на Луну стали обычным делом. Главный герой будет пользоваться мечами для уничтожения врагов, кроме того его левая рука модифицирована и может превращаться в огнестрельное оружие, дрель и другие вещи.

Killer is Dead отличается необычным графическим стилем, и демонстрирует динамичные битвы в стиле слешеров.

http://notabenoid.ru/book/46007

Нуждаемся в помощи и рады всем желающим помочь!!!!

Изменено пользователем SerGEAnt
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, именно так.

Игра использует два типа шрифтов - флеш и текстуры. Флеш я сделаю, а текстуры остаются за вами. Или может быть кто знает как перенаправить все на флеш? Я пробовал один способ - не прокатило.

Вчера через HEX я вставлял новые текстуры сделанные pipindor555, но видимо они работают вместе с Флешем, потому что изменений в игре не было. Ждем твои флешки) А ты отдельно флеш проверял?

вот это шикарно)надеюсь получится разобраться :victory:

на боксе пытались переводить

06549b35f256eea4d0ea2e3f9b0f0e38.jpeg37a18a3b0b05e210831085a1b1a53212.jpeg

Этот умелец куда то пропал)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем шрифт один в startup_loc_int/subtitlefont, его нужно перерисовать.

Отвязать его не получается, выключать я его выключаю, но поставить на его место шрифт из флеша не выходит. Делал через конфиги, или я делаю что-то не так, или это где-то на более низком уровне зашито. В любом случае один шрифт я думаю не составит труда нарисовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там по идеи надо будет два шрифта отрисавать?

Тот что на сабы и меню.

Изменено пользователем Timon_S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры используются только под сабы. Все остально это флеш-шрифт, там ничего рисовать не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О так это песня) :D

Втулим новую текстуру HEXом и готово)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то файлики короткие, некоторые... Это так и задумано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то файлики короткие, некоторые... Это так и задумано?

Каждый файлик это отдельные сабы к каждой кат-сцене, по этому в некоторых местах там очень мало. Зато самих файлов много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводим парни!

Вперед к победе :victory::umnik2::clapping: :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, а как тут на ZOG будут выкладывать руссификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут как и пк можно файлами заменить и играть,но лучше сделать релиз от группы ZOG,2 главных трекера это 360клаб и пс3клаб,на которых надо релизить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тут как и пк можно файлами заменить и играть,но лучше сделать релиз от группы ZOG,2 главных трекера это 360клаб и пс3клаб,на которых надо релизить!

В переводе участвуют 3и RG с разных трекеров :big_boss: ))) Это общий проект)

Засада((( Чет Нота не пашет!

Изменено пользователем Timon_S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кажется, после перевода Typing of The Dead я совсем выдохся.... =) Тут процесс перевода намного медленней идет... Какие-то жалкие 4 процента, когда в переводе "Мертвецов" 53...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×