Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Может, даже и завтра. =)

Вот тут соглашусь, с такими темпами, но ведь еще ЗБТ :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Вот тут соглашусь, с такими темпами, но ведь еще ЗБТ :smile:
Пройдет быстро, мне кажется. С Волком за два дня управились. И перевели, и протестировали. =)

 

Пройдет быстро, мне кажется. С Волком за два дня управились. И перевели, и протестировали. =)
Завтра вечером или послезавтра утром будет готово уже все, мне кажется.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу эксперементального перевода, вообще не запускается игра с ним. Сделал всё по инструкции, и кстати в папке pack нет других файлов кроме lenc и ttrach2. Так что удалять там не чего было и докачивать тоже.

По поводу эксперементального перевода, вообще не запускается игра с ним. Сделал всё по инструкции, и кстати в папке pack нет других файлов кроме lenc и ttrach2. Так что удалять там не чего было и докачивать тоже.

Странно, удалил все файлы из папки pack и начал проверку кэша, когда начал закачивать все файлы, я отменил, и закинул все файлы из корзины, обратно и игра перевелась. Щас буду играть пробовать

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

По поводу эксперементального перевода, вообще не запускается игра с ним. Сделал всё по инструкции, и кстати в папке pack нет других файлов кроме lenc и ttrach2. Так что удалять там не чего было и докачивать тоже.
Можно шрифт, пожалуйста поменьше? О_О Изменено пользователем pashok6798
Пожалуйста. Вот уменьшил размер шрифта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда там намечается перевод на 4 эпизод?

Как только - так сразу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Почему у вас у всех такая паранойя с русскими? Ну появились они, и что с того? До этого в многих играх встречались бандиты разных национальностей, взять тот же Walking Dead или The Last of Us. Как только появились русские, так все- "они что та замышляют" "это все заговор запада" "да етаж вайна". Попроще будьте

 

Spoiler

В чём то он может и прав, конечно. Очень в немногих зарубежных фильмах/играх наша национальность представлена с положительной стороны.Пропаганда и информационное воздействие "Запада" всегда было эффективнее, чем в СССР/России. Не секрет, что такие весьма многочисленные вставки с участием "плохих русских" негативно воздействуют, в первую очередь,на молодое поколение, формируя комплекс неполноценности и т.п. С другой стороны, хватит лишь одного взгляда на отечественное кино как времён СССР, так и современной российской киноиндустрии ( к сожалению, пример игр не могу привести) и легко наблюдается симметричная ситуация с иностранной продукцией кино/игр. В конце концов, любой из нас имеет право свободно высказывать своё мнение, но при этом не задевая достоинство других участников форума, что, разумеется, далеко не всегда соблюдается.

Изменено пользователем Likvoro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

К стати можно ли спасти подругу Кении если ей руку в отрубить в предыдущеи эпизоде или опять гребаная линейность ??????

 

Spoiler

Нельзя. Отрубаешь руку - она орет, на нее снова нападают, Кенни кидается к ней, но ничего не может сделать. Мы оставляем ее на земле и уходим.

Если убивать ходячего, то, как я поняла, она промучается еще сутки. Интересно, почему нельзя было отойти на более-менее безопасное расстояние и попробовать руку отрубить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Нельзя. Отрубаешь руку - она орет, на нее снова нападают, Кенни кидается к ней, но ничего не может сделать. Мы оставляем ее на земле и уходим.

Если убивать ходячего, то, как я поняла, она промучается еще сутки. Интересно, почему нельзя было отойти на более-менее безопасное расстояние и попробовать руку отрубить?

 

Spoiler

Возможно, ампутирование конечности сразу после укуса увеличивало шансы на спасение. В случае, с Ли довольно долго не решали вопрос с ампутацией. А когда решились и нашли подходящие инструменты,было уже поздно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а сколько примерно длиться збт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даааа, осталось всего два файла! Эпизод только вчера вечером вышел, а перевод уже почти закончен. Здесь нечего сказать... это просто КРУТО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даааа, осталось всего два файла! Эпизод только вчера вечером вышел, а перевод уже почти закончен. Здесь нечего сказать... это просто КРУТО!

Вы участник перевода или есть друзья-переводчики? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня одну эпизод особо не впечатлил?)

Не одну)) Не знаю по какой именно причине, но эпизод оставил очень смешанные чувства. Причем за все время двух сезонов, это, наверное, первый эпизод, в котором я пожалел о том, какие выборы сделал, и захотелось переиграть и вообще провалиться под землю.

И, да

Spoiler

Как говорится: "когда разработчик не знает, что делать с игрой, он вплетает русских". Считаю довольно слабым ходом, сделанный для эффекта "вау". (ну серьезно, каковы были шансы встретить в Вермонте целую банду русских?! (хотя, судя по именам и говору главного бандита, который двух слов связать не мог на "льоманом рьюскам", ко мне закрадываются сомнения, что они вообще русские! Болгары может какие-нибудь, я хз))

Хотя концовка эпизода (несмотря на вышеописанное) доставляет. Посмотрим, чем все закончится.

(и если честно, надеюсь, что насовсем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не одну)) Не знаю по какой именно причине, но эпизод оставил очень смешанные чувства. Причем за все время двух сезонов, это, наверное, первый эпизод, в котором я пожалел о том, какие выборы сделал, и захотелось переиграть и вообще провалиться под землю.

И, да

Spoiler

Как говорится: "когда разработчик не знает, что делать с игрой, он вплетает русских". Считаю довольно слабым ходом, сделанный для эффекта "вау". (ну серьезно, каковы были шансы встретить в Вермонте целую банду русских?! (хотя, судя по именам и говору главного бандита, который двух слов связать не мог на "льоманом рьюскам", ко мне закрадываются сомнения, что они вообще русские! Болгары может какие-нибудь, я хз))

Хотя концовка эпизода (несмотря на вышеописанное) доставляет. Посмотрим, чем все закончится.

(и если честно, надеюсь, что насовсем)

 

Spoiler

То что не постарались нормально озвучить русскую речь, согласен косяк серьёзный.Насчёт Вермонта... А почему бы и нет? Что русским туда проход запрещён, что ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

То что не постарались нормально озвучить русскую речь, согласен косяк серьёзный.Насчёт Вермонта... А почему бы и нет? Что русским туда проход запрещён, что ли.

 

Spoiler

Не совсем. Я погуглил и узнал, что Арво озвучивает русский эмигрант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kapral28
      Dragon Quest Treasures

      Метки: Партийная ролевая игра, Поиск предметов, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Ролевая игра Платформы: PC SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: DRAGON QUEST Дата выхода: 14 июля 2023 года
    • Автор: Chillstream
      Double Dragon Revive

      Описание
      Всемирно известный Double Dragon возвращается к жизни!
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: кинуть файл в папку Double Dragon Revive\ProjectDD\Content\Paks
      Скачать: Yandex | Boosty
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пробовал кто на GOG ставить?
    • Как распаковать data.vfs в killer7:

      1. Скачиваем QuickBMS.
      2. Скачиваем скрипт к файлу для программы на сайте. Нажмите CTRL+F и введите “killer7”, либо скачайте по прямой ссылке.
      3. Далее по инструкции: запускаем quickbms.exe и следуем инструкциям. Теперь нужны умелые руки и мозги форумчан, ибо пишут, что при замене текстур (которыми являются текста) есть какие-то проблемы с хэшем, а шрифты имеют неизвестный формат .jmb .
      Так что, если знаете, как с этим работать, дайте знать. Если нужны какие-то файлы, напишите в личку.
    • @Evil_Finalist  Продюсер серии Tales of Xillia Юсукэ Томидзава рассказал, что ремастер второй части уже находится в работе. В интервью к скорому выходу ремастера оригинальной Tales of Xillia Томидзава заявил, что в студии сформировали команду, которая позволяет держать в разработке больше двух игр. Он отметил, что над обновлённой версией сиквела уже трудятся A Tales of Xillia 2 remaster is underway, and the announcement of the next remastered Tales of game is expected relatively soon, series producer Yusuke Tomizawa said in the latest issue of Weekly Famitsu А так как в Tales of Xillia Remastered

      заявлен русский, то... думайте сами
    • 18 ноября выходит из раннего доступа.
    • Лютый, дичайший ИИ… во всём… trailer_max но описание интригует
      US Visual Novel
      русского нет, но раз вся игра это ИИ-продукт, то подкрутить нейросетевой перевод для неё святое дело 
    • Спроси в дискорд сервере по моддингу анриала   
    • @SerGEAnt можно добавить в архив, собрал под switch русификатор от Chillstream. На 4pda проверили, всё работает. Скопировать на карту памяти для установки.  
    • Сверху темы ссылки на определенные игры. По ним переходите и дальше уже все для определенной игры расписано.
    • да хрен с ним с коузи… 
      русского и региональной цены нет, цена как у хита, чем она естественно не является. По такой цене можно купить новинки 2025 года со скидками типа AC Sh или DOOM, а лучше Kingdom Come: Deliverance II Gold Edition или комплект из The First Berserker: Khazan + AI Limit. мне кажется тут уже весь форум , то ли у вас это специфические ролевые игры между собой и вы нежно друг друга , то ли вы уже разводитесь 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×