Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да, действительно. В первом эпизоде 2-го сезона все на инглише.

Я и говорю, пока ждем правки.

Не по теме, но почему я аву не вижу свою, ток пустоту?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сори за оффтоп, к кому можно обратится с просьбой изменить имя на форуме?

Изменено пользователем csexekruger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я и говорю, пока ждем правки.

Не по теме, но почему я аву не вижу свою, ток пустоту?

Пришли администратору сайта аву, которую хотел поставить, и он решит проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пришли администратору сайта аву, которую хотел поставить, и он решит проблему.

Глупо, но кому?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798

Столкнулся со следующим, при установке русификатора v1.11 резидентный сторож Dr.Web что-то там заблокировал в WalkingDeadS2_ZoG_Tolma4.exe,

но перевод вроде как поставился. Возможно, что траблы у части пользователей связанны именно с этим. Сейчас буду проверять работоспособность.

И ещё, для тех, у кого не подхватываются сохранения из 1 эпизода - использовал релиз от CODEX, если до этого папка с сохранениями именовалась

The Walking Dead Season Two, то в этом релизе она называется The Walking Dead Season 2 EP 2. Соответственно перенёс содержимое в новую папку.

Также до этого поступал, чтобы подхватывались сохранения 1 сезона - переносил все сохранения из The Walking Dead в The Walking Dead Season Two.

Изменено пользователем IvGrad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798

Столкнулся со следующим, при установке русификатора v1.11 резидентный сторож Dr.Web что-то там заблокировал в WalkingDeadS2_ZoG_Tolma4.exe,

но перевод вроде как поставился. Возможно, что траблы у части пользователей связанны именно с этим. Сейчас буду проверять работоспособность.

Думаю, это не из-за него. Антивирусы могут тупо на установщики жаловаться. Но спасибо за поддержку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

pashok6798, завтра можно расчитывать на исправленную версию русификатора (по поводу 1-го эпизода)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, это не из-за него. Антивирусы могут тупо на установщики жаловаться. Но спасибо за поддержку.

Есть мнение, что антивирус сработал на деинсталлятор, который удаляет предыдущий перевод 1 эпизода, при запуске русификатора.

Сейчас удалил русификатор 1.11 и установил его по новой, антивирус молчит. Предполагаю, что может быть у части пользователей

просто некорректно удалился предыдущий перевод. Нужно проверять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати заметил ошибку, при важных диалогах, после его конца, например Клементина это запомнит не появляется эта надпись, вместо неё тупо высвечивается знак вопроса

Изменено пользователем csexekruger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати заметил ошибку, при важных диалогах, после его конца, например Клементина это запомнит не появляется эта надпись, вместо неё тупо высвычивается знак вопроса

Удали ui_episode файл из папки Pack

pashok6798, завтра можно расчитывать на исправленную версию русификатора (по поводу 1-го эпизода)?

Нет. У меня завтра учеба. Да и устал я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Нет. У меня завтра учеба. Да и устал я.

Понятно. Чтож ждем-с пока исправят :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!Сразу установил игру и прошёл.Ошибочки конечно небольшие есть.Вместо "Уже" увидел в одном месте "Уде" )

Изменено пользователем ASCh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тоже самое! пишет на англисском, потом на русском, все смешано

Все отлично работает, сегодня по двум сценариям откатал!

В процессе игры мелькнула опечатка, скрин к сожалению не успел сделать..

Ребята спасибо за ваш труд!!! Очень порадовали! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правка в переводе требуется

 

Spoiler

Не знаю, писали или нет, ну когда у моста Клем убивает не короткого, а большого зомби, Люк ей говорит больше так не делать, на что она отвечает не "ладно", а "адно"

Изменено пользователем Al_Suragat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/
    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×