Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А вы формулируйте точнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Майкл Самуэль, не нужно мне ничего скидывать, у меня все лицензии куплены, в том числе и оригинала с Акеллой. Уж извини, но на скринах выше — явно не лицензия. Ни оригинал, ни EE. Показать, как выглядит настоящая Акелла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

19 минут назад, Майкл Самуэль сказал:

Si1ver только не обижайтесь на меня за критику, что вижу то и говорю, пример показал ребёнку 10 лет игру, и он сразу в ответ; а что дерьмово так переведена лицензия?! Сейчас скину Акеловский перевод лицензии аж на 6.98гб

Скажите пожалуйста а почему 6.98? Ведь оригинальный дистрибутив всего: 2.57 гб ?

Изменено пользователем Vool
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Si1ver только не обижайтесь на меня за критику, что вижу то и говорю, пример показал ребёнку 10 лет игру, и он сразу в ответ; а что дерьмово так переведена лицензия?! Сейчас скину Акеловский перевод лицензии аж на 6.98гб. Наоборот пиратка от 7-го Волка имеет Акеловский типо это лицензионный перевод, сравни пожалуйста эти два с предыдущими картинками: 

27665102.jpg

http://vfl.ru/fotos/8a87cb0827665102.html

и

27665131.jpghttp://vfl.ru/fotos/0d43fa9727665131.html

Ваша хваленая Лицензия типо Акелла это крутой перевод и всё такое

27665159.jpghttp://vfl.ru/fotos/ec85fe8427665159.html

27665172.jpghttp://vfl.ru/fotos/c394756727665172.html

27665180.jpghttp://vfl.ru/fotos/77662a3827665180.html

27665187.jpghttp://vfl.ru/fotos/45c4cfd927665187.html

27665202.jpghttp://vfl.ru/fotos/e8ecfe8c27665202.html

Вот так дерьмово переводят(или) всегда в это [censored], даже лицензия типо_лицензия, короче пиратка таже, только в законе! Я привёл примеры, наглядные, и нех гнать на пиратку, что она хуже, и всё такое!

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратка от волка вышла 29.11.2000 и никак не может иметь Акелловский перевод созданный 22.09.2009 издание вышло в 2010 году.

 

 

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

 

Пошел вон отсюда.

Это прекрасно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Vool сказал:

Пиратка от волка вышла 29.11.2000 и никак не может иметь Акелловский перевод созданный 22.09.2009 издание вышло в 2010 году.

 

 

Почему может, я сам с этим сталкивался много раз. Начинал перевод игр "7-Волк, Фаргус, Триада" и прочее в 90-ых, а копировали их стиль весь, и частично текст, меняв, швыряв, копипастив его до неузноваемости, маскируя следы наглого воровства и плагиата чужих работ авторов, такие конторы уже в 00-ых как: "1С, Акелла, Руссобит" и прочяя дрянь! Никогда не любил их переделки, исправления, этих последних "контор в законе" - как отжег чувак выше! Ибо старое запоминается навсегда, к нему привыкаешь, и раньше до лицензий всех, работали не только количественно, но и качественней, так-как люди были добрее, и у них было больше свободного времени, чем у современного зомбидиванного эксперта, то-есть нас с вами!

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Insanegoth, какое отношение это всё имеет к переводу Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition?

Изменено пользователем Si1ver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Insanegoth сказал:

Почему может, я сам с этим сталкивался много раз. Начинал перевод игр "7-Волк, Фаргус, Триада" и прочее в 90-ых, а копировали их стиль весь, и частично текст, меняв, швыряв, копипастив его до неузноваемости, маскируя следы наглого воровства и плагиата чужих работ авторов, такие конторы уже в 00-ых как: "1С, Акелла, Руссобит" и прочяя дрянь! Никогда не любил их переделки, исправления, этих последних "контор в законе" - как отжег чувак выше! Ибо старое запоминается навсегда, к нему привыкаешь, и раньше до лицензий всех, работали не только количественно, но и качественней, так-как люди были добрее, и у них было больше свободного времени, чем у современного зомбидиванного эксперта, то-есть нас с вами!

Да такое бывало и я тоже такое терпеть не могу. Но всё же. Вариант волка вышел в 2000, а вариант Акеллы в 2010 и именно его — точно никак быть не могло. И не важно на базе чего он был “собран”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Si1ver сказал:

Insanegoth, какое отношение это всё имеет к переводу Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition?

А я вам ничего и не предьявляю, я только ответил Vool, сюда зашел случайно, но увидев разговоры о "качестве", тоже решил внести свою лепту. Я сейчас на мобильном, не умею закреплять сюда скины, картинки, как буду дома за компом, то у меня тоже найдется вопрос и для вас

3 часа назад, Vool сказал:

Вариант волка вышел в 2000, а вариант Акеллы в 2010 и именно его — точно никак быть не могло. 

Это и ежу понятно, я вообще не про это говорил, разговор идет о качестве, какая разница когда он вышел, после "волка и фаргуса" все начали пиратить у них, называя себя лицензией, и путного ничего не сделали вообще, менялись только шрифты, стилистика, орфография, а суть и качество перевода, это "красноречие" - никто не менял, это видно даже здесь, в ЕЕ у Si1ver  а, поэтому я сюда зашел, так-как пиратка эта моя любимая тема

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для сведения: Акелла — это доработанный фаргусовский перевод и ничего странного в этом нет. Не назвал бы его идеальным (косяки я до сих пор исправляю), но седьмой волк даже близко не стоял.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Insanegoth - Да всё нормально. Это я к точности формулировок.

Si1ver - угу я помню.

А про качество и косяки вообще — да у всех они есть. Мне кажется если человек хотя бы старался — уже спасибо. Потому как все мы в работе можем накосячить. Ну и ещё раз спасибо  Si1ver за то, что он сделал и ещё сделает.

А говорить что Акелла что-то спёрла у Фаргус — мне кажется вообще не верно. В силу особенностей организации этих кантор и их связи между собой. Достаточно сказать, что связанны они были так сильно, что описать этих компаний историю в отрыве друг от друга - вообще сложно. Например Siberian GRemlin мог бы много интересного рассказать на эту тему — он куда более осведомлён о таких вещах и у него память лучше, нежели у меня. Но это всё не уместный тут флуд и его надо обсуждать где-то в другом месте.

Изменено пользователем Vool
опечатки
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.08.2019 в 18:49, Vool сказал:

про качество и косяки вообще — да у всех они есть

Vool специально для вас сделал только что видео специальное познавательное; что такое красноречие, особенно в современных тупых сьемках. Там два варианта: 1-ый это новый как сейчас переводят, и 2-ой это старый, классический в MPEG4 формате аж 2002 года! Прослушайте обе версии, и отпишитесь какая вам по душе пришлась, 1или2 вариант? Si1ver это тоже касается, тогда поймете меня, на что я намекал, вот это видео

https://youtu.be/Mt97k_cFfw8

Изменено пользователем Insanegoth
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну и как там, уже играл?
    • Ко мне приходил чел, которого я попросил прошить новую мат. плату на z690, а иначе на ней бы 13700 не завёлся.  Ну вот, он принёс плату, мы чёто разговорились про винду, и я сказал, что собираюсь ставить обратно 10-ку, а он уговорил на 11-ую — типа, с ней лучше 12 и 13 поколение работают.  В общем, он как-то активировал винду, сказал, что ключ привязан к железу, и если будет переустановка винды, то она автоматом сама активируется.    У меня было несколько раз, что активация слетала когда я обновлял биос.  Я тогда ему писал, и он через подключение к раб. cтолу, как-то “выпиливал” этот ключ и вводил заново что ли, хз короче.  Но обновления биоса выходили очень часто, и видно, я так его зае**л этим, что когда я его в очередной раз после обновы биоса попросил активировать, он чёто разозлился, и сказал, что делает это в последний раз ))   Когда я в этом году обновлял биос, то ничего не слетело, там не всегда слетает. В общем, есть “привязанный” ключ, но в “письменном” виде, никакого ключа у меня нету. В системе у меня вот так Но в суперпосишн почему-то определяется как win 10 Я слышал, что на 3-ий квартал 26г. перенесли.
    • Ну потому что не бесплатно же лицензию отдали. Либо за определенную сумму, либо в лучшем случае за процент от продаж. Но когда ты игру делаешь, и у тебя нет денег, лицензионная музыка это последнее во что ты вкладываешь. 
    • локация была только начальная с 1 этажом и на заставке в серверной конец
    • @vadik989 так ты и не играл можно сказать.  Понятно.   А второго эпизода разве до этого не было?  Я вроде помню, что там 2 эпизода выбрать можно было.  
    • Ну если ключ  оем и тот привязан к онлайн аккаунту майкрософт, то по идее он перенесётся и на новое железо. Разумеется, при условии, что винда того же типа, то есть про на про, хом на хом и так далее. У тебя просто оем ключ, который виден в профиле майков или “настоящий” железный ключ, который активировал винду сам по себе самим фактом воткнутой железки без ввода ключа? Если обычный оем ключ, то перенесётся по идее. Если настоящая привязка к какой-то конкретно одной железке, то не уверен. Но обладатели ноутов и иных пребилд устройств с таким методом активации отписывались, что у них переносилась активация и на новые системы, но тут уж сам не пробовал, потому не уверен.
    • Обновление 7: MailCloud Изменения: Переведен заново:
      - t_place
      Был некоторый недоперевод и символы, которых нет в шрифте, мелкая редактура. Допереведены скрипты/мелкая редактура:
      - Имена.
      - Выборы.
      - Диалоги.
      - Другой мелкий случайный текст.
      - Исправлены некоторые символы, которых нет в шрифте. Переведена текстура журнала готовки.
    • @Erikeze в лс) Вообще можно без exe, просто небольшой части перевода не будет.
    • @piton4 в начале побегал и в деревне остановился. possessor тоже скипнул  антидот 2 эпизод вышел и думаю посмотреть gigasword https://store.steampowered.com/app/1885930/GIGASWORD/
    • а что за слухи об   отмене  RTX 5000 Supe и вообще проблемы “у Хуанга” с памятью? https://www.youtube.com/watch?v=raxAOzY3tm8&t=11s 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×