Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Платформа: PC
  • Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel
  • Разработчик: Hanako Games
  • Издатель: Hanako Games
  • Дата выхода: 8 ноября 2013
Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё ещё нужна помощь хотя бы 1 человека. Либо доперевести порядка 100 строчек, либо помощь в переносе строчек в файл патча

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А строчки отдельно находятся? Или лежат в игровом файле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А строчки отдельно находятся? Или лежат в игровом файле?

Если кторые надо доперевести - то в файле патча.

Если про те, которые надо перекопировать в патч, то у меня в нескольких текстовых файлах лежат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Совершенно не знаю английский, но готов помочь чем скажете.

ps. У меня Linux, поэтому, если не сложно, делайте патч в 2х вариациях, одна из которых простой архив. Заодно и под Linux сразу сделаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Совершенно не знаю английский, но готов помочь чем скажете.

ps. У меня Linux, поэтому, если не сложно, делайте патч в 2х вариациях, одна из которых простой архив. Заодно и под Linux сразу сделаем.

Он и так будет простым архивом, скинь скайп в личку. Дам 2 файлика. Через нотапад просто надо будет копировать текст из одного во второй. Собственно ничего сложного. Я просто из-за работы мало имею свободного времени и у самого вся затянется на пару недель. Заодно кину сразу папочку, глянешь работоспособность. Там начало и обучение уже вставлено в патч

Касательно готовности:

По переводу собственно осталось перенести 2 самых больших файла в патч + доперевести порядка 100 длинных и 100 коротких строчек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу помочь в роли переводчика, если ещё осталось что переводить, и для этого не надо убивать несколько часов на установку и настройку программ и конвертацию файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу помочь в роли переводчика, если ещё осталось что переводить, и для этого не надо убивать несколько часов на установку и настройку программ и конвертацию файлов

Там осталось немного текста, напиши в личку скайп, кину файлик, там где-то в предлах 100 длинных строчек и 100 словосочетаний.

Решал личные проблемы, не до перевода было.

Сам тогда компановкой продолжу заниматься

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По сути осталась часть одного файла и вбить инфо персонажей. Если всё будет ок и не будет срочных дел, думаю к концу следующей недели русик будет готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем работа встала, пока не ответит Skorpion3L, так как я не знаю, сколько текста он перенес из старого файла в новый, а двойную работу нет желания делать. Поэтому сроки теперь неизвестно на сколько сдвинутся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуваки ! Я в вас верю и жду руссик )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все ? Конец ? :sorry:

Изменено пользователем BlackShooter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, не бросайте это дело. Игра потрясная. Играл с руссиком, что вы выложили в сообществе стимовском, но без полного переводя все же не ок. Я вам за проделанные труды очень благодарен. Если вам надо просто перетащить что-то через копировать/вставить, то я даже могу с этим помочь, раз парень куда-то пропал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Сделал русификатор на скорую руку с использованием нейросети, никаких правок не вносилось, качество советующее, но может кому-то сгодится.
      Есть проблемы с ты/вы, родами, шрифтами и могут попадаться места без перевода. Может кому-то сгодится. А может у кого-то будет мотивация сделать лучше
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Привет, я уже писал здесь, про эту проблему, может теперь что-то измениться, но мне нужна помощь. 
      Проблема с тем, что при попытке зайти в город или в поселение не открывается окно самого города, а экран затемняется. Я не могу понять с чем это связано, пробовал убирать моды, но проблема остается. Есть у кого идеи или может кто-то уже сталкивался с этим?
      Скриншот используемых модов:
      https://iimg.su/i/RgrwEt
      Есть также ветка обсуждения в стиме, но она никуда не ведет и не решает проблему:
      https://steamcommunity.com/app/365360/discussions/0/3367027031788075659/
      Если кто с этим сталкивался и знает как решить проблему, то будет здорово.
    • Вот прямой пример того, что: раньше было лучше. И никакие синдромы утенка и прочая хня.
    • Подскажите, как быть тем кто чисто технически не может перебросить деньги за перевод? Например я нахожусь там, где переводы в вашу страну...мягко говоря затруднены. Я понимаю что люди платили за него деньги и “дарить” мало кто хочет, но может есть вариант его заполучить? А то пока что кроме язвительных ответов в духе “гугл подскажет”, ничего не встречал.
    • Русификатор (текст) — оригинальный разработчики изменили файлы игры, и русификатор более не работает =(
    • Здравствуйте, перевод ещё в работе на HR? Если нет то готов попробовать сделать на вашем инструментарии, само собой с указанием вас как первоначальных авторов инструментария и перевода.
    • Да как у голубей, тут это прям ящик Пандоры
    • Если Серж удалил — значит рычаги давления есть. На вопрос “что сделают?” ответит вам Серж, если он сам захочет.
    • Жаль, конечно, что разрабы не взяли за моду сразу машинный перевод выкатывать, если не планируют нормальный. Сейчас играю в траблшутер и варгус и там встроенные машинные переводы.
    • Извиняюсь, но что они сделают, если кто-то сольёт? В суд пойдут? Сомневаюсь. Платить 1000 рублей за русификатор — это бред. 200-300 — норм цена.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×