Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deadly Premonition / Red Seeds Profile

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Хоррор, Открытый мир, Экшен
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Access Games
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 31 октября 2013 года
  • Отзывы Steam: 3042 отзывов, 66% положительных
Играйте за специального агента Фрэнсиса Йорка Моргана в этой приключенческой игре с открытым миром, расследуйте дело об убийствах в Red Seed и выживайте в небольшом, необычном американском горном городке, где сверхъестественные существа и таинственный убийца в плаще и с топором пытаются навсегда положить конец его расследованию.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да походу ага, пока не найдет кто способа вытащить файлы текста и переведенные засунуть их адекватно в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
интересно узнать на данный момент кто-то занимается разбором ресурсов игры или про перевод уже можно забыть?

А разве там есть что-нибудь сложное? Про особенность смещения значений символов тут уже написали.

Формат контейнера простой:

Сначала идет заголовок с таблицей смещений

typedef struct{  uchar  ID[4];  uint32 Flags;  uint32 Count;  uint32 OffsetTable[Count];} Header;

 

За ним собственно данные. Но есть пустые записи. Т.е из 20 тыс. записей действительны примерно 17 тыс.

Формат записи примерно такой

typedef struct{  uint16  id1;  uint16  id2;  uint16  flag;  wchar_t str[?];  uint16  ends;      // всегда равен 0xFFFF} Record;

 

Т.е длина определяется по завершающему символу 0xFFFF

Изменено пользователем Shegorat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внутри самих строк есть маркеры, которые создают опеределенные сложности, сам посмотри по тексту это - F1FF, F2FF, F4FF, F5FF, F9FF, FAFF, FEFF. Значение некоторых из них мне, например, не совсем понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Внутри самих строк есть маркеры, которые создают опеределенные сложности, сам посмотри по тексту это - F1FF, F2FF, F4FF, F5FF, F9FF, FAFF, FEFF. Значение некоторых из них мне, например, не совсем понятно.

Да видел. Ну все равно текст будет посимвольно обрабатываться, чтобы получить исходные значения и эти флаги можно будет как-нибудь оформить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Внутри самих строк есть маркеры, которые создают опеределенные сложности, сам посмотри по тексту это - F1FF, F2FF, F4FF, F5FF, F9FF, FAFF, FEFF. Значение некоторых из них мне, например, не совсем понятно.

Скорее всего это что-то типа разделителей, переносов строк и спец. символов

Pos = 80024: q;Polly, what's this picture? 0xfffe Pos = 80094: Ä…=Oh, that? We took it when the 0xfffe6clock tower was built.Pos = 80212: Z0Fifty years ago? 0xfffe Pos = 80478: è;Sorry to keep you waiting.  0xfffe7Just sign here, please.Pos = 80594: Æ7Mr. Morgan? Mr. Morgan! 0xfffe Pos = 80656: ‘5Oh, I'm sorry, Polly. 0xfffe  0xfff2ÄžHI was just thinking of a friend. Someone 0xfffeFwho was with me for a long, long time.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего это что-то типа разделителей, переносов строк и спец. символов
Pos = 80024: q;Polly, what's this picture? 0xfffe Pos = 80094: Ä…=Oh, that? We took it when the 0xfffe6clock tower was built.Pos = 80212: Z0Fifty years ago? 0xfffe Pos = 80478: è;Sorry to keep you waiting.  0xfffe7Just sign here, please.Pos = 80594: Æ7Mr. Morgan? Mr. Morgan! 0xfffe Pos = 80656: ‘5Oh, I'm sorry, Polly. 0xfffe  0xfff2ÄžHI was just thinking of a friend. Someone 0xfffeFwho was with me for a long, long time.

 

Если сложно понять, то можно в игре посмотреть, как эти спецсимволы отображаются. Закономерность ведь должна быть. Для эксперимента можно просто убрать его и посмотреть, как на это отреагирует игра. Нельзя говорить, что что-то сложно, если не говоришь те вещи, которые ты испробовал, пытаясь разобраться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нельзя нормально вставить текст в игру то прискорбно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да судя по всему руссификатора можно не ждать :sorry: игра прошла незамеченной и никто из проверенных переводчиков zog'a не стал заниматься этой игрой и это печально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что перевода совсем не будет?

(((((((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да судя по всему руссификатора можно не ждать :sorry: игра прошла незамеченной и никто из проверенных переводчиков zog'a не стал заниматься этой игрой и это печально

Значит дружно учим английский :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Значит дружно учим английский :rolleyes:

Дружно учим программирование(сразу на Ассемблере) и пишем прогу, что вытаскивает текст и что его запаковывает обратно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да судя по всему руссификатора можно не ждать :sorry: игра прошла незамеченной и никто из проверенных переводчиков zog'a не стал заниматься этой игрой и это печально

Я не сомневаюсь, что при желании, и наличии времени, я могу до конца разобрать формат и сделать конвертер. Но я не вижу заинтересованности среди переводчиков. Сам я переводить, увы, не люблю.

Дружно учим программирование(сразу на Ассемблере) и пишем прогу, что вытаскивает текст и что его запаковывает обратно.

О, обработка строк на ассемблере не сложное, но весьма муторное занятие. Нужно помнить много нюансов. Не говоря уже об общей структуре программы. Да и вообще разрабатывать программы на ассемблере, не перекладывать с более высокоуровневого языка, весьма неэффективное занятие, т.к. он труден в отладке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не сомневаюсь, что при желании, и наличии времени, я могу до конца разобрать формат и сделать конвертер. Но я не вижу заинтересованности среди переводчиков. Сам я переводить, увы, не люблю.

Главная проблема - отсутствие пакера. Поэтому и никто не переводит, ибо нечего. Текста нет, способа упаковки-распаковки нет. Будет прога - текст на ноту и переведется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тоже думаю что если найдётся пакер и выложит текст на ноту то перевод двинется всё-таки не самая объёмная и не самая проходная игра :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grind Survivors

      Метки: Экшен, Экшен-рогалик, Пулевой ад, Аркада, Мясо Платформы: PC Разработчик: Pushka Studios Издатель: Assemble Entertainment Дата выхода: 16 марта 2026 года Отзывы Steam: 412 отзывов, 78% положительных
    • Автор: kapral28

      Год выпуска: 2021.
      Жанр: Action.
      Разработчик: INTI CREATES CO., LTD.
      Издатель: INTI CREATES CO., LTD.
      Платформа: Windows.
      Язык интерфейса: английский, китайский (трад.), японский, корейский, французский, испанский, итальянский, немецкий, бр. португальский.
      Язык озвучки: отсутствует.
      Отличная игра, похожа на игру детства.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тема про распродажу в Стиме, но ты, как обычно, читаешь только то, что тебе нужно. Это ожидаемо, но всегда забавно видеть, как ты вертишься как уж на раскалённой сковороде, когда кто-то ловит тебя на твоих же логических нестыковках 
      БУГАГА 
    • Глянул внимательнее. Написал скрипт для дебага чтобы посмотреть нормально: Получается что это 4bpp. Char: 0x52 (idx=49)
      C44444C.
      C4....C4
      F73333C4
      F51111F4
      35....35
      31....31
      33333311
      Char: 0x54 (idx=51)
      ...C4...
      ...C4...
      333F733.
      .11F5111
      ...35...
      ...31...
      ...31…   Берём по половинке как-то так и получаем букву R(перевернуто): Char: 0x52 (idx=49) 35....35
      31....31
      33333311
      C44444C.
      C4....C4
      F73333C4
      F51111F4   А дальше уже кто нибудь реально может напишет нейрокод)
    • Атомное сердце продаётся на VK Play (регион менять не надо, комиссию за конвертацию платить не надо)  Лол? Ы? АБЫРВАЛГ? Как правильно общаться на твоём языке? 
    • привет от Алисы) у нее туго с текстом пока  
    • У меня было руководство с переводом Deus Ex: Human Revolution, куда я заливал бета-версии, а затем и готовые сборки со ссылкой на ZoG и файлообменники Google/Яндекс. Годами никому оно не мешало и собрало тысячи лайков и кучу наград от пользователей Steam. В один прекрасный момент какая-то крыса нажаловалась непонятно на что и руководство забанили. Там не было ни донатов, ни каких-то попрошайнических ссылок. Только ссылки и файлы с описанием того, как всё это дело установить, чтобы оно правильно работало.
    • я про репорты говорю. А не автоматической системы. Если что есть боты готовые для репортов, продаются дешево или сами создают ферму ботов для репортов. А в стиме если ты получаешь  какой-то процент репортов + какие-то там бали внутреннего акка то гарантировано банится системой автоматический. Но не сразу вот после репортов, а через пару часов или дней. только там вручную банят и разбанивают по доказательствам если ок.
    • Лол, Атомное сердце не продаётся в российском Стиме. Шлём разрабов куда подальше и вносим в чёрный список? Не будем же унижаться и прыгать по лаунчерам. Или “вы не понимаете, это другое”? 
    • Можно. А зачем?© Я считаю, если игра в России недоступна, то значит разработчик и издатель не заинтересованы в её продаже русским гражданам. Надо слать этих жирных котов куда подальше. А ещё лучше внести в чёрный список и больше не заносить им вообще денег. Вот бы сейчас унижаться перед торгашами, прыгая по регионам: “Ну возьмите же мои деньги за вашу игру”  Взял на распродаже по скидке бандл The Talos Principle 2 Deluxe Edition Хотя по-хорошему такие игры надо покупать за полную стоимость и на релизе   
    • Оно не так работает, иначе мой акк с полутысячей руководств давно б уже отлетел.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×