Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Таки да. Докажете обратное?

Даже не пытайтесь. Ещё во времена перевода TWD обращал на это внимание. Одного из переводчиков никак не переубедить. Признавать неправоту никак не хочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже не пытайтесь. Ещё во времена перевода TWD обращал на это внимание. Одного из переводчиков никак не переубедить. Признавать неправоту никак не хочет.

А, жаль. Шариковы, что с них взять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лол. ЛОЛ кто то пытается научить переводчиков материться . Facepalm -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Развели тут дискуссию про мат! Лучше бы по делу писали, а не выдвигали спорные моменты на обсуждение:

1) "[censored]" - современное слово, вошедшее в обиход. В рамках российского языка правописание не ошибочно.

2) "[censored]" - слово из русского языка, используется и как существительное, и как междометие, частица. До кого-то из Романовых (вроде Анны Иоановны (походу часто её так величали)) не считалось матерным.

Вывод: Так как мы говорим на российском, ошибочно прозванным "русским", языке, мы будем писать 1-ый вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё, небольшая придирка.

"Б*ядь" пишется через "д" в любом случае (т.е. и как обозначение шлюхи, и как междометие).

"Жопа есть, а слова нет" ©

Да, в словарях такое слово отсутствует. А филология вообще очень консервативная наука. Но это не отменяет того факта, что слово бл*ть применяется в отличном значении от слова бл*дь. Хотите вы этого или нет. Русский язык не стоит на месте и активно развивается. Путём неверного толкования ли или из-за чье-то лени, но, так или иначе, он меняется. И в устной и неформальной речи это происходит гораздо быстрее, чем в письменной и литературной.

Я не буду давать вам ссылка на дискуссии филологов по этой теме. Всё элементарно находится в интернете, при желании.

Просто приведу небольшие выдержки.

 

Spoiler

"По-русски правильно - бл*дь.

Но многие пишут именно "бл*ть", более того, такую форму используют даже те, кто считает себя знатоком русского языка. Несмотря на разницу в одну букву эмоциональная окраска у слов разная.

Слово "бл*дь" имеет вполне конкретное значение - проститутка, продажная женщина, шлюха. В экспрессивном плане слово имеет негативную окраску. Например: "- Она тебе изменяет. - Вот [censored] продажная, а!"

Слово "бл*ть" в случае сознательного употребления именно в таком виде, используется чаще всего как междометие, частица, придающая эмоциональный окрас выражению. При этом оно остаётся матом, но не имеет уже такого негативного отрицательного оттенка, как слово "бл*дь". Возможно, причина именно в разнице между согласными "д" и "т" - последняя смягчает своей глухостью всё слово в целом. Например: "Бл*ть, ну куда подевался этот молоток?" или "Бл*ть, я сейчас со смеху помру!".

Как бы то ни было, я считаю, что нужно разделить эти два слова. Скорее всего, с течением времени слово "бл*ть" утратит матерный смысл и станет использоваться в обычной речи, как слово-сорняк. За примерами далеко ходить не надо - слова "пид*р", "муд*к", "жопа", "хрень", "пи*дюк", "бляха-муха" и другие из блатного и матерного использования, а также просторечно-грубые слова постепенно переходят в массы. Услышать их по радио и телевидению не составляет труда. Слово "бл*ть" - именно, как слово, несущую не смысловую, а эмоциональную нагрузку - можно услышать довольно часто и сейчас, но его пока запикивают, правда, достаточно плохо. Замечу, что в своём исходном значении это слово в массовой коммуникации практически не используется. Только в межличностной.

Определившись с понятийным аппаратом, можно будет без труда определить, как правильно писать - бл*ть или бл*дь.

"Мы пошли, блядей сняли" - правильно.

"Она себя, как бл*ть ведёт!" - ошибка.

"Куда ж, ты, бл*ть, едешь?" - правильно.

"Куда ж, ты бл*дь, едешь?" - тоже правильно, но более негативно и обидно для адресата.

"Бл*ть, ну что за денёк?" - правильно

"Бл*дь, я пропал!" - ошибка"

--

"Филологи на 99% состоят из застоявшегося материала; они тратят около десяти лет чтобы добиться своего положения и защитить свою степень. Из всех наук - нет науки более консервативной и столь быстро развивающейся.

До общества никогда не дойдёт, что идеального знания не существует. У каждого своя истина. И почему Ваша истина должна быть менее правильна, чем моя или чья-то другая? Но хватит о философии.

Объясню по-простому, на пальцах. Откройте рот и произнесите Ваше слово "бл*дь" в эмоциональном значении. Всё ещё слышите звонкую [д]? Да нет же, она оглушается, легко и просто, да ещё и под влиянием мягкого знака. Возьмём похожее, обычное слово подобного строения: "лебедь". Ну, лебедь, спросите Вы, и что? Произнесите его. Быстро, в повседневной речи. Звонкая [д], где же она?

Другое дело, что в контексте ночных бабочек слово "бл*дь" обретает иной смысл и несколько интересных словоформ:

Пойдём снимем бл*дей! - радостно пробормотал Иван.

Бл*дина эта ваша Хуана! - грустно воскликнул Педро.

"Бл*тей" и "Бл*тина" тут явно не скажешь. Лично в моей голове вырисовывается очень чёткая картина различий. Если Вы, прочитав все комментарии, настаиваете на устаревшей словоформе, просто уходите. Вас ничем не переубедить.

Язык - живой организм. Он существует тогда, когда мы с Вами пользуемся им, в результате чего он неизбежно подвергается изменениям. Он развивается каждый день и каждую секунду. То, что словари 1993 и прочих годов не поспевают за современными течениями, это не наша проблема. Через двадцать лет всё снова будет совершенно по-другому. Прогресс оставит в языке только самое необходимое.

С Вами был анонимный аспирант Санкт-Петербургского РГПУ имени А. И. Герцена на отпуске в далёком Поволжье. Спасибо тем, кто прочитает, и мыслите шире."

--

"Ребята русский язык является словообразующим. Это о чём-то говорит. Язык образный, создаёт образы. Раньше была буквица, азбука- аз боги ведаю глаголю добро....... . И тд и тп. Всю глубину мы не познаем, ибо язык сей обрезан неоднократно- До алфавита- Фонетики. Но введите в интернете 2слова: Всеясветная грамота и понесётся. Так что слово БЛ*ТЬ существует и имеет свой образ, ибо ещё раз повторюсь, язык ОБРАЗующий и всяко БЛ*ТЬ без образа не осталась."

--

"Как человек с филологическим образованием, поддерживаю, что "бл*дь" и "бл*ть" - существуют СЕГОДНЯ(!) как два разных по значению слова. Но в словарях это пока не прописано.

Словоформа "бл*ть" выступает именно как междометие, а "бл*дь" - всем понятно, уже много об этом писали.

Слово "бл*ть" как ругательство появилось не в следствие общения безграмотных людей, как многие здесь пытались объяснять (мол, как только слова ни коверкают в процессе интернет-общения!)

Современное "бл*ть" отпочковалось от изначального "бл*дь" под влиянием оглушения, свойственного русскому произношению, а также в процессе вычленения иного смысла. "бл*ть" = "черт", "блин", "пи*дец" и т.д.

Очень понравились примеры micasuall: "Дружище я тебе, продажная женщина, щас такой анекдот расскажу, оборжёшься!", "Давайте писать правильно, шлюха!" - отлично объяснил)

Это феномен последних лет. И в словарях его нет. Лет через 5 и более - может быть, припишут.

Отличать эти два слова помогают логика и интуиция. Русская речь не стоит на месте."

Кстати, субтитры являются передачей устной речи. Вы и в оригинале много слов не встретите в обычных словарях. Разве что в Urban Dictionary.

Так что можете и дальше строить из себя педанта, но по данному вопросу наша позиция не изменится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если вы не смогли перевести статистику в "TWAU", то как вы ее перевели в "TWD"?

ХМ сначала тоже не могли перевести, но потом TTG залила в архивы файлы, отвечающие за статистику. Сейчас, судя по всему, такая же фигня. А даже если и есть где-то, то искать мне уже не хочется. Мне хватило фраз next time on и -episode2-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни-переводчики,вы думали о переводе payday?

Вот нам бы кто-нить payday устроил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни-переводчики,вы думали о переводе payday?

Сто раз говорилось о том, что команда не переводит на заказ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем участникам за перевод. Наконец взялся пройти эту отличную игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tolma4Team, извините, что пишу в эту тему, но у меня небольшая просьба - для перевода 2 сезона "TWD" создайте новую страницу, а не дополняйте эту:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...263&st=4140

:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На репаки тоже ставится без каких-либо проблем :smile3:. Игра точно стоит своих денег второй сезон куплю обязательно :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня сейчас нет игры на маке, так что я не знаю, работает или нет. Проверь.

Распакуй архив по этому пути: /Users/[username]/Library/Application Support/Steam/SteamApps/Common/TheWolfAmongUs.app/Contents/Resources/Pack

Архив

Спасибо за помощь ! А то не так давно поставил steam на mac, только из за TWaU, и не сразу понял куда надо распаковывать ru файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Under The Island
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди, RPG
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Slime King Games
      Издатель: Top Hat Studios, Inc., Doyoyo Games
      Дата выхода: 17 февраля 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (93% положительных отзывов из 416)
       Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 22610233  v. 1.2.0 от 1 апреля 2026 года.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      НЕ СТАВЬТЕ НА ГОГ ВЕРСИЮ! ОНА ДАВНО НЕ ОБНОВЛЯЛАСЬ!
      Если по какой-то причине вы не можете приобрести в стиме игру - ищите:
      "Under The Island Build 22610233"
      Скачать: BOOSTY
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте содержимое архива.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. Переключите на русский язык в настройках игры(стоит вместо немецкого)
       
       Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Переключите в настройках на русский язык.
      Совместимая версия   [0100863026B86800][v458752] 
      Скачать: BOOSTY
      Также на бусти есть видеодемонстрация игры.
       
    • Автор: Sawanaga
      BlazBlue: Chrono Phantasma Extend

      Метки: Аниме, Файтинг, 2D-файтинг, Экшен, Отличный саундтрек Платформы: PC XONE PS4 PS3 PSV Разработчик: Arc System Works Издатель: H2 Interactive Co., Ltd. Дата выхода: 2 марта 2016 года Отзывы Steam: 2356 отзывов, 91% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/66271

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/843810/__A_Perfect_Day/ Новый способ играть Погрузитесь в хитросплетения повествования,

      головоломку, свитую путами времени,
      воспоминания, вплетенные в змеящийся лабиринт.
      В игре A Perfect Day вас ждут приключения и истины,
      навеянные произведениями Хорхе Луиса Борхеса. Насыщенный сюжет Многообразие деталей и уникальные игровые механики —

      примерьте на себя собирательный образ китайского подростка на рубеже веков. Многогранные персонажи A Perfect Day чтит и поддерживает наследие визуальных новелл.

      Познакомьтесь с множеством разнообразных персонажей
      и перепишите их истории. Магический реализм — новая волна В основе игры магический реализм,

      стиль и структура фильмов французской новой волны,
      а также работы Трюффо, Тарантино и Цзя Чжанкэ.
      Да, игра. Но прежде всего история. Прочувствуйте саму жизнь Это ваш идеальный день, хотя идеальным он никогда не станет.

      Вернитесь. Вернитесь к ним.
      Вернитесь в 1999 год.
      Вернитесь в тот идеальный день.
    • Together After Dark — на Epic Games, до 04:00 27.07.2026 https://store.epicgames.com/p/together-after-dark-fa0ce0
    • Ну, в этом плане да, я с тобой согласен, если русификатор нейронный, то его и стоит помечать как нейронный, что бы люди сразу понимали, с чем имеют дело. Я то с нейро русиками играл, так что не брезгую этим делом, а вот для кого то, это может быть критическим.
      Но бухчение HighTemplar-а, всё равно особо не понимаю, ну сделал чувак нейронный перевод, ну и хорошо, особенно учитывая, что ручной никто делать не собирался. Да и чувак никаких сборов на него не делал, деньги не просит, просто вот взял и сделал. Не нравиться, так просто пройди мимо.
    • Так как эту тему на форуме едва ли кто читает, поэтому пока модераторы спят, накидаю хентая . Шутка. Или нет. В любом случае НЕ смотрите Аниме (и всё остальное ). Строго с “18+” Я подружился со второй самой симпатичной девушкой в классе / Class de 2-banme ni Kawaii Onnanoko to Tomodachi ni Natta
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Я подружился со второй самой симпатичной девушкой в классе — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Ледяная стена / Koori no Jouheki
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия Драма
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Ледяная стена — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Ангел по соседству / Otonari no tenshi-sama
      Жанр: Повседневность Романтика
      Тип: ТВ (по 12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2023,26
      Ангел по соседству меня ужасно балует 2 — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Вторая юность Хайбары / Haibara-kun no Tsuyokute Seishun New Game
      Жанр: Повседневность Романтика
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Вторая юность Хайбары — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Я хочу закончить эту игру любви / Aishiteru Game wo Owarasetai
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Я хочу закончить эту игру любви — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Бесполезный дежурный и школьница со слишком короткой юбкой / Ponkotsu Fuuki Iin to Skirt-take ga Futekisetsu na JK no Hanashi
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026 Титосэ внутри бутылки рамунэ / Chitose-kun wa Ramune Bin no Naka
      Жанр: Повседневность Романтика Драма
      Тип: ТВ (14 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2025
      Титосэ внутри бутылки рамунэ / Chitose-kun wa Ramune Bin no Naka - трейлер / S2 Может ли существовать дружба между / Danjo no Yuujou
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2025
      Трейлер Danjo no Yuujou wa Seiritsu suru? (Iya, Shinai!!) Слишком много проигравших героинь! / Make Hiroin ga Ôsugiru!
      Жанр: Повседневность Романтика Драма
      Тип: ТВ (12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2024
      Слишком много проигравших героинь / S2 тизер  
    • @Wolfgang Engels я то бухчу, что одни нейрорусики даже с редактурой в новостях как машинные в релиз попадают, а другие как ручной выдержки. Крч я за равенство!   А то вон Лордик мимо поста с грандией прошёл, ой, нейронка! Как так! И сразу везде в новостях это уже неройнка, в архиве нейронка)) https://www.zoneofgames.ru/games/grandia_hd_remaster/files/12344.html Видишь, машинный перевод) А между прочем игра прошла полноценное тестирование с редактурой и вычиткой, и повторное до сих пор проходит Тидусом.   
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для ролевой игры Under the Island. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Да пусть бухтит сколько хочет, как гриться “собака лает, а караван идёт”.
      Чувак в любом случае дело хорошее сделал, выпустил русики, которыми никто заниматься не собирался, да и как он говорил, ещё будет делать правки и исправлять недочёты.
    • Может быть и стоит сходить. Да, психосоматика, мне тоже так кажется. Я в следующем месяце в больницу лягу. @\miroslav\ не, не играл.
    • @SerGEAnt ну он же сам написал, что это нейропереводы С НЕКОТОРЫМИ ПРАВКАМИ  Там даже  @HighTemplar  бухтел по этому поводу. @lordik555  почему тебя тут нет с твоей заготовленный фразой!
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×